Translation of "have engaged with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We ourselves have been engaged in consultations with various delegations.
ونحن أنفسنا أجرينا مشـــاورات مــع مختلف الوفود.
We have also engaged in close coordination with the other riparian countries.
ونحن ننسق أيضا تنسيقا وثيقا مع البلدان اﻷخرى المشاطئة للنهر.
You must have been engaged, though.
إنك فى السن المناسبة لابد أنك مخطوبة إذا لا
Kids are more engaged with open possibilities.
الأولاد ينسجمون بشكل أفضل مع الاحتمالات العديدة الأخرى.
I have been engaged in fencing since 2015.
دخلت إلى عالم المبارزة بالسيف منذ عام 2015.
Even Pyret's got herself engaged, have you heard?
! حتى بيرت أتمت خطبتها بنفسها... أسمعت عن هذا الأمر
Ukraine, with which I have been engaged since its independence, has been a great frustration to me.
إن أوكرانيا، التي تعاملت معها منذ استقلالها، كانت بمثابة إحباط كبير بالنسبة لي.
Indeed, the Cypriot authorities have been engaged in ongoing discussions with the troika for the past year.
بل إن السلطات القبرصية كانت منهمكة في مناقشات مستمرة مع الترويكا طيلة العام الماضي.
All cultures through all time have constantly been engaged in a dance with new possibilities of life.
إن كل الثقافات عبر التاريخ كانت مشتركة دائما في رقصة مع إمكانيات جديدة للحياة
Radical Islamic groups have engaged in indiscriminate bombings, while groups with strong authoritarian tendencies have made inroads into President Megawati's inner circle.
فقد تورطت جماعات إسلامية متطرفة في تفجيرات مشينة، بينما نجحت جماعات ذات ميول استبدادية قوية في غزو الدائرة الداخلية للرئيسة ميجاواتي .
Terrorist cells, for example, have sometimes engaged in armed robbery.
فخلايا الإرهابيين، مثلا، تورطت أحيانا في عمليات نهب مسل حة.
Thirteen demining groups have so far been engaged to work in areas where local authorities are cooperating with UNOSOM.
واستخدم حتى اﻵن ثﻻث عشر مجموعة ﻹزالة اﻹلغام في المناطق التي تتعاون السلطات المحلية فيها مع عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
Engaged?
وتصدت لها
Engaged.
ارتباط
Engaged.
مخطوبان
Your sister and I have been engaged now for four years.
...أختك وأنا مخطوبان منذ عدة سنوات
We have also engaged in dialogue with parts of the United Nations family not previously involved in the fight against terrorism.
كما أجرينا حوارا مع أجزاء من أسرة الأمم المتحدة لم تشترك في مكافحة الإرهاب من قبل.
Despite the difficulty of this process, we have been engaged in consultation, dialogue and joint action with various national political groups.
وعلى الرغم من صعوبة هذه العملية، ما برحنا نجري مشاورات وحوارا ونقوم بأعمال مشتركة مع المجموعات السياسية الوطنية المختلفة.
The Nordic countries have been actively engaged in promoting assistance to Guatemala.
إن بلدان الشمال تعمل بنشاط على تعزيز المساعدة المقدمة إلى غواتيماﻻ.
If we'd been engaged, it wouldn't have mattered because the war came.
أن تمت خطوبتنا فلن يكون هذا مهم
Staying engaged
ثالثا المثابرة على العمل
Dorian engaged?
هل خطب دوريان
We're engaged.
نحن مخطوبان .
Were engaged.
نحن مخطوبان
I'm engaged.
لقد خطبت
We're engaged.
إننا مخطوبين،
This is the first time since we have been engaged... you have spoken to me so.
هذه أول مرة من خطبتنا... تتحدث معي بهذه الطريقة
People who have engaged in sexual activity with potentially infected individuals may be offered one of several tests to diagnose the condition.
عادة، يمكن للأشخاص الذين يمارسون أنشطة جنسية مع الأفراد الذين يمكن أن يكونوا مصابين أن يطلبوا عدة اختبارات لتشخيص الحالة.
That is why, with support from the rest of our continent, we have engaged in a frontal attack on corruption and impunity.
ولهذا قمنا بشن هجوم مباشر على الفساد والإفلات من العقاب، تدعمنا فيه بقية قارتنا.
We have also been engaged in detailed discussions with CPP, which has alleged that the election was marked by irregularities and fraud.
وقد أجرينا أيضا في مناقشات تفصيلية مع حزب الشعب الكمبودي، الذي زعم أن اﻻنتخابات كان يشوبها المخالفات والتدليس.
Democracy's enemies, however, never rest. Radical Islamic groups have engaged in indiscriminate bombings, while groups with strong authoritarian tendencies have made inroads into President Megawati's inner circle.
لكن أعداء الديمقراطية لا يستريحون أبدا . فقد تورطت جماعات إسلامية متطرفة في تفجيرات م ينة، بينما نجحت جماعات ذات ميول استبدادية قوية في غزو الدائرة الداخلية للرئيسة ميجاواتي .
Unlike other international interventions, gender centres have continuously engaged men and women equally.
(ل) وعلى العكس من التدخلات الدولية الأخرى، عملت مراكز الجنس باستمرار على إشراك الرجال والنساء على قدم المساواة.
Since 2002, we have been engaged in a very useful follow up process.
ومنـذ عام 2002، ونحن منشغلون في عملية متابعة مفيدة للغاية.
Approximately 7,200 refugee family heads have already been engaged in agriculture during 1993.
وأخذ يشتغل فعلا في الزراعة في عام ١٩٩٣ نحو ٢٠٠ ٧ رب أسرة لاجئة.
As India s foreign minister, I engaged in successful talks with Iran frequently.
والواقع أنني شاركت بوصفي وزيرا لخارجية الهند في محادثات ناجحة مع إيران في أكثر من مناسبة.
He is currently engaged in discussions with some States for this purpose.
ويجري المدعي العام حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض.
With regard to Gaza, Israel had engaged in a scorched earth policy.
57 وفيما يتعلق بغزة، فإن إسرائيل مستمرة فى سياسة الأرض المحروقة.
Is tracking engaged?
هو?
Keep you engaged.
تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس
Locks are engaged.
الأقفال انفتحت فرق الوقود هيا نذهب
So you're engaged?
إذن أنت خاطب
We are engaged.
نحن منخرطون.
He's engaged me.
لقد تعاقد معي
It's engaged sir!
انهم مشغولون يا سيدي
Instead, they have been engaged for weeks in an unseemly brawl about the past.
ولكنهم بدلا من هذا انهمكوا لأسابيع في شجار غير لائق حول الماضي.

 

Related searches : Have Engaged - Engaged With - Have Become Engaged - Have Been Engaged - We Have Engaged - Engaged With Work - Stay Engaged With - Become Engaged With - Being Engaged With - More Engaged With - Engaged With Customers - Is Engaged With - Get Engaged With - Fully Engaged With