Translation of "is approached from" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
. ..when your ship first approached from deep space. | عندما اقتربت سفينتكم من الكوكب أول مرة |
Sami approached. | اقترب سامي أكثر. |
With good reason. It cannot be approached from the landward side. | ولسبب جيد،فهم لا يستطيعون الاقتراب من الناحية البرية. |
In fact, this concept is being approached and evaluated from the perspective of a potential clash of civilizations. | وفي الواقع، يتم الاقتراب من هذا المفهوم وتقييمه من منظور إمكانية تصادم الحضارات. |
Sami approached Layla. | اقترب سامي من ليلى. |
I approached you. | إقتربت منك |
When I approached this function from the left hand side or from the right hand side. | عندم قربت هذا الاقتران من الجانب الايسر او من الجانب الايمن |
Well, this is how I approached it. This is what I did. | حسنا. هكذا قمت أنا بمواجهة الأمر. وهذا ما فعلته |
until death approached us . | حتى أتانا اليقين الموت . |
A military truck approached. | واقتربت منها شاحنة عسكرية. |
Then we approached him. | ثم ناولناه له . |
Rather, the problem can be approached from both short term and long term perspectives. | وبدلا من ذلك، يمكن تناول المشكلة من المنظورين القصير الأجل والطويل الأجل معا. |
He added that Argentina approached the question of sovereignty from a firm, modern position. | وأضاف قائﻻ إن اﻷرجنتين تعالج مسألة السيادة من موقف عصري حازم. |
Then he approached and descended | ثم دنا قرب منه فتدلى زاد في القرب . |
The Approaching Day has approached . | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
The Approaching Day has approached . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
The city actually approached us. | المدينة تعاملت معنا |
NG So Peter approached me. | نيل اتصل بي بيتر. |
Then someone quietly approached me. | ثم إقترب شخص ما منى بشكل هادئ |
Some of your friends approached. | بعض من أصدقائك اقتربوا. |
Support and supplementary services are provided, while the victim is approached individually. | وتقدم خدمات الدعم التكميلية بينما يتم الاقتراب بصورة فردية من الضحية. |
Members of the patrol approached the helicopter and fired at the survivors from a certain distance. | وقد اقترب أفراد الدورية من الطائرة وأطلقوا النار على الناجين من مسافة معينة. |
The cat slowly approached the mouse. | إقتربت القطة من الفأر بحذر. |
The cat slowly approached the mouse. | إقتربت القطة ببطأ من الفأر. |
Fadil approached Dania and greeted her. | اقترب فاضل من دانية و حي اها. |
There hath approached the approaching Hour . | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
Then he approached and came closer , | ثم دنا قرب منه فتدلى زاد في القرب . |
There hath approached the approaching Hour . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
When the blind man approached him . | ظهر التغير والعبوس في وجه الرسول صلى الله عليه وسلم ، وأعرض لأجل أن الأعمى عبد الله بن أم مكتوم جاءه مسترشدا ، وكان الرسول صلى الله عليه وسلم منشغلا بدعوة كبار قريش إلى الإسلام . |
when the blind man approached him . | ظهر التغير والعبوس في وجه الرسول صلى الله عليه وسلم ، وأعرض لأجل أن الأعمى عبد الله بن أم مكتوم جاءه مسترشدا ، وكان الرسول صلى الله عليه وسلم منشغلا بدعوة كبار قريش إلى الإسلام . |
when the blind man approached him , | ظهر التغير والعبوس في وجه الرسول صلى الله عليه وسلم ، وأعرض لأجل أن الأعمى عبد الله بن أم مكتوم جاءه مسترشدا ، وكان الرسول صلى الله عليه وسلم منشغلا بدعوة كبار قريش إلى الإسلام . |
A lady approached me and asked | اقتربت مني سيدة و سألتنى |
The squadron approached in the dark. | الطاقم اقترب .فى الظلام |
Intellectuals differ from ordinary academics in holding that the truth is best approached not by producing new knowledge, but by destroying old belief. | يختلف المفكرون عن الأكاديميين العاديين في اعتقادهم أن أفضل السبل لبلوغ الحقيقة لا تكمن في إنتاج الجديد من المعارف، بل في تدمير المعتقدات القديمة. |
So the way we approached this is we studied the hydrology very carefully. | . وهكذا فالنهج الذي اتبعناه هو أننا قمنا بدراسة الهيدرولوجية بعناية فائقة. |
So the way we approached this is we studied the hydrology very carefully. | وهكذا فالنهج الذي اتبعناه هو أننا قمنا بدراسة الهيدرولوجية بعناية فائقة. |
He watched as we approached his house. | أبو ماجد كرمان. |
which turned everything it approached into dust . | ما تذر من شيء نفس أو مال أتت عليه إلا جعلته كالرميم كالبالي المتفتت . |
which turned everything it approached into dust . | وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما ت د ع شيئ ا مر ت عليه إلا صي رته كالشيء البالي . |
Has Seung Jo ever approached Hae Ra? | هل سبق ان سيونج جو لاحق هي را |
So I approached him and I said, | حتى التقيت به قلت له |
As the Chinese officer approached my family, | وحين إقترب الضابط الصيني من عائلتي |
Consequently, we address the symptoms without curing the disease. This is apparent from the manner in which disarmament issues are approached today in isolation from the conditions that breed insecurity. | وبالتالي نتناول اﻷعراض دون أن نعالج المرض ويتضح هذا من الطريقة التي نتناول بها اليوم مسائل نزع السﻻح، بمعزل عن الظروف التي تولد الخوف. |
While it could greatly enhance international security by decreasing the threat from ballistic missiles, it is still an idea that must be approached with caution. | وعلى الرغم من أنه قد يعزز اﻷمن الدولي الى حد كبير عن طريق تقليل التهديد الناجم عن القذائف التسيارية، فإنه ﻻيزال مجرد فكرة يتوجب توخي الحذر عند طرقها. |
Allende killed himself as troops approached his residence. | أك دت الوثائق الرسمية أخير ا انتحار سالفادور أللينيدي بينما كانت تتقد م القو ات نحو محل إقامته. |
Related searches : Is Approached - Is Being Approached - Approached Him - Was Approached - Approached With - Has Approached - Are Approached - Approached Via - If Approached - Approached Significance - Approached For - Were Approached - Being Approached