Translation of "is alarmed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Bureau of Military Information is unduly alarmed. | مكتب الاستخبارات العسكرية لديه علم مسبق يهذا الامر |
Were you alarmed? | ه ل شعرت بالقلق |
You re unnecessarily alarmed. | انت قلق دون داع |
Rebel With A Cause, an Egyptian blog, is also alarmed | حذر أيضا المدون المصري أحمد عوض الله |
Where are yer? Alarmed, indeed! | أين YER الجزع ، والواقع! |
Hold on, don't be alarmed. | مهلا . |
Nothing to be alarmed about. | لا شيء يدعو للقلق. |
No reason to get alarmed. | لا يوجد سبب للإنزعاج |
Wasn't she alarmed or frightened? | ألم تكن قلقة أو خائفة |
What has alarmed you, sire? | ما الذى نبهك يا مولاى |
Many of China s neighbors are alarmed. | ولقد أدى هذا التوجه إلى إزعاج العديد من جيران الصين. |
As if they were alarmed donkeys | كأنهم حمر مستنفرة وحشية . |
As if they were alarmed donkeys | فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر . |
Don't be alarmed, said a Voice. | لا تخف ، قال الصوت. |
Don't be alarmed, repeated the Voice. | لا تخف ، وكرر صوت. |
Now the parents are really alarmed. | الآن، قد تنب ه الآباء تماما . |
Don't be alarmed by his nervousness. | لا تقلقوا من اضطرابه. |
Her Majesty's Government is not alarmed by this Boxer invasion of its Embassy. | غير منزعجة من هذا الغزو لملاكين على سفارتها سأقدم شكوى إلى الوزارة الصينية صباحا |
We need not become too alarmed yet. | حتى الآن لا توجد ضرورة للانزعاج. |
Nothing to be alarmed about, Mrs Payne. | لا شيء لتقلقين منه، سيدة (باين ). |
There's nothing to be alarmed about yet. | لايوجد شيء يدعو الى القلق حتى الأن |
Don't be alarmed. It's simpler than it sounds. | لاتنزعجي، الأمر أبسط مما يبدو |
And they were so alarmed, they simply disappeared. | وعندما أحسوا بالخطر ببساطة إختفوا |
Isn't that terrible? I was alarmed. I thought | أليست هذه مشكلة ، لقد انزعجت وتملكتنى فكرة أن الجميلات لن يسافرن بعد ذلك |
Oh, no need to be alarmed, Mrs Preston. | (لا داعي للقلق ، سيدة (بريستون |
It is natural for the world to be alarmed by Asia s growing appetite for energy. | من الطبيعي أن ينزعج العالم إزاء نهم آسيا المتزايد للطاقة. |
Brazil is deeply alarmed at the dire humanitarian and economic situation in the occupied territories. | وتشعر البرازيل بانزعاج شديد إزاء الأوضاع الإنسانية والاقتصادية المتردية في الأراضي المحتلة. |
Youíre alarmed by the liabilities of certain ways of thinking, as is in Ramadanís case. | من الخصوم بطرق معينة من التفكير كما هو الحال طارق رمضان |
The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark. | والإمبراطور يطلق النار جز عا وبوحشية فيخطئ الهدف. |
Not trusting official over reassurances, we become even more alarmed. | وعدم الثقة في محاولات الطمأنة المفرطة من جانب المسؤولين يجعلنا أشد انزعاجا . |
And last night when he collapsed, I became actually alarmed. | وعندمـاإنهـارليلةأمس ، أصبحت قلقلا فعلا |
I think they're being hysterical, getting so alarmed over this. | أعتقد أنهم هستيريون بقلقهم الزائد حيال هذا. |
The Committee is alarmed about the high rate of domestic violence, and in particular domestic violence against women. | 26 تبدي اللجنة انـزعاجها إزاء زيادة العنف المنـزلي وخاصة العنف المنـزلي ضد المرأة. |
The Committee is also much alarmed by acts of deadly violence that put the peace process in jeopardy. | كذلك تشعر اللجنة بالقلق الشديد إزاء أعمال العنف المميتة التي تعرض للخطر عملية السﻻم. |
Even if they contact the filming site, don't be too alarmed. | حتى لو اتصلوا بكى فى موقع التصويير لا تقلقى جدا |
I think, sir, that on occasion, the doctor becomes unduly alarmed. | أعتقد ، أنه في بعض الأحيان يصبح الدكتور قلقا بلا مبرر |
It is for this reason that Americans are not alarmed by visible symbols of different religions in public settings. | ولهذا السبب لا ينزعج الأميركيون حين يرون الرموز المرئية للديانات المختلفة في الأماكن العامة. |
An amused and alarmed Samuelson drew my attention to this nutty idea. | ولقد لفت سامويلسون المنزعج انتباهي إلى هذه الفكرة الغريبة. |
Don't be alarmed about Dorian Gray. I'm the one Gladys will marry. | لا تقلق بشأن دوريان يا سيد هولوورد ، إن جلاديس ستتزوجني |
The Committee is also alarmed to learn that malnutrition related illnesses are among the chief causes of mortality in Mexico. | وتعرب اللجنة عن انـزعاجها لعلمها بأن الأمراض المتصلة بسوء التغذية تشك ل سببا رئيسيا من أسباب حالات الوفاة في المكسيك. |
But power generates opposition, and Germany s alarmed neighbors began to form defensive alliances. | إلا أن القوة تولد الخصومات والعداوات. فبدأ جيران ألمانيا المنزعجون في تشكيل الأحلاف الدفاعية. |
It was particularly alarmed at the execution of minors, including for morality crimes . | وهي تعرب عن انزعاجها بوجه خاص إزاء إعدام القصر بما في ذلك إعدامهم بسبب الجرائم الأخلاقية . |
You'll be alarmed in a minute, you silly fool, said Mr. Thomas Marvel. | واضاف سوف تكون أنت قلق في دقيقة واحدة ، أنت غبي سخيف ، قال السيد توماس الأعجوبة. |
'I'm afraid I don't know one,' said Alice, rather alarmed at the proposal. | أنا خائفة لا أعرف واحدة ، وقال اليس ، بدلا جزع في هذا الاقتراح. |
quot The Organization of the Islamic Conference is alarmed at the recent suggestion to relax the sanctions imposed against Serbia Montenegro. | quot إن منظمة المؤتمر اﻻسﻻمـــي تشعر باﻻنزعاج إزاء اﻻقتراح اﻷخيـر بتخفيف الجزاءات المفروضة على صربيا والجبل اﻷسود. |
Related searches : Alarmed About - Get Alarmed - Being Alarmed - Became Alarmed - Was Alarmed - To Be Alarmed - We Were Alarmed - I Was Alarmed - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing