Translation of "invitation for visit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Invitation - translation : Invitation for visit - translation : Visit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hope you will take up our invitation to visit us. | وآمل أن تلبوا الدعوة لزيارتنــا. |
At Latvia apos s invitation, the United Nations High Commissioner for Human Rights will visit Latvia in October this year. | وبناء على دعوة من ﻻتفيا، سيزور مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻻنسان ﻻتفيا في تشرين اﻻول اكتوبر من هذا العام. |
I would like to reiterate my Government's invitation extended to the Security Council to visit Georgia. | وأود أن أؤكد من جديد دعوة حكومتي التي وجهتها إلى مجلس الأمن لزيارة جورجيا. |
President Nujoma of Namibia informed my Special Representative during his visit to Namibia that his invitation to Dr. Savimbi to visit Namibia continued to be valid. | ١٢ وخﻻل الزيارة التي قام بها ممثلي الخاص إلى ناميبيا، أبلغه الرئيس نوجوما، رئيس ناميبيا، أن الدعوة التي وجهها إلى الدكتور سافيمبي لزيارة ناميبيا ﻻ تزال قائمة. |
The plenary noted with appreciation an invitation by the Republic of Guinea for the Kimberley Process to send a follow up visit to the review visit carried out in Guinea in April 2005. | ولاحظ الاجتماع العام مع التقدير دعوة وجهتها جمهورية غينيا إلى عملية كمبرلي من أجل إيفاد بعثة متابعة لزيارة الاستعراض التي أجريت في غينيا في نيسان أبريل 2005. |
Finalization of the preparations for the special mission awaited a formal invitation from the administering Power, the United Kingdom, to visit the Territory. | ويبقى الانتهاء من استعدادات اللجنـة الخاصـة انتظارا لدعوة رسمية من الدولة القائمة بالإدارة، وهى المملكة المتحدة، لزيارة الإقليم. |
The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Turkey for the prompt invitation and looks forward to a successful fact finding visit there. | ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة تركيا على دعوتها السريعة لـه، وهو يتطلع إلى القيام بزيارة ناجحة من أجل تقصي الحقائق. |
To date, none of the above mentioned mechanisms of the Commission has received an invitation to visit the country. | 6 وحتى هذا التاريخ، لم تتلق أي من آليات اللجنة المشار إليها أعلاه دعوة لزيارة البلد. |
Furthermore, his Government reaffirmed its invitation to the Special Rapporteur to visit the Russian Federation and hoped that such a visit would take place in the first half of 2006. | وعلاوة على ذلك، فإن حكومة الاتحاد الروسي قد أكدت من جديد أنها تدعو المقرر الخاص لزيارة البلد، ومن المأمول فيه أن تتم هذه الزيارة في النصف الأول من عام 2006. |
On 4 November, the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations conveyed to the Under Secretary General an invitation to visit Yangon for this purpose. | وفي ٤ تشرين الثاني نوفمبر، نقل الممثل الدائم لميانمار لدى اﻷمم المتحدة الى وكيل اﻷمين العام دعوة لزيارة يانغون تحقيقا لهذا الغرض. |
Nor did it help when Chinese Premier Wen Jiabao snubbed Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi s invitation to visit his country. | وتعرضت العلاقات بين البلدين للمزيد من التوتر حين رفض رئيس الصين وين جياباو بازدراء الدعوة التي وجهها إليه رئيس وزراء اليابان جونيشيرو كويزومي لزيارة اليابان. |
Besides the invitations extended, the Special Rapporteur notes that a number of States have acknowledged receipt of requests for visit or otherwise responded, but are either considering whether an invitation will in fact be extended or delaying the invitation. | 29 وإلى جانب الدعوات الموجهة، تلاحظ المقررة الخاصة أن عددا من الدول أقر باستلام طلبات الزيارة أو أجاب عليها، ولكن هذه الدول تنظر في أمر تقديم دعوة بالفعل أو تأخيرها. |
The cooperation from States should not be limited to extending an invitation cooperation is needed for the whole duration of a visit as well as with regard to the recommendations made by the Special Rapporteur following the visit. | 36 وينبغي ألا يقتصر التعاون من جانب الدول على تقديم الدعوات، بل هناك حاجة إلى التعاون طوال مدة الزيارات وفيما يتعلق بالتوصيات التي تقدمها المقررة الخاصة عقب الزيارة. |
Thank you for the invitation. | شكرا لهذه الدعوة. |
In the foregoing connection, the Committee welcomes the delegation apos s invitation to members of the Committee to visit the State party. | وبصدد ما تقدم، ترحب اللجنة بالدعوة التي قدمها الوفد إلى أعضاء اللجنة لزيارة الدولة الطرف. |
Thank you for achieving the invitation. | شكرا لحصولك على الدعوة |
The Special Rapporteur welcomes the fact that, on 14 December 2005, Turkey extended an invitation for a country visit to take place in February 2005 (see paragraph 18 below). | ويرحب المقرر الخاص بدعوة تركيا لـه في 14 كانون الأول ديسمبر 2005 لزيارتها في شباط فبراير 2006 (انظر الفقرة 18 أدناه). |
Yerevan Armenian President Serzh Sargsyan s recent invitation to Turkish President Abdullah Gul to visit Yerevan to watch a football match together was historic. | يريفان ـ كانت الدعوة التي وجهها الرئيس الأرمينيسيرج سركسيان مؤخرا إلى الرئيس التركيعبد الله غول لزيارة يريفان ليشاهد معه مباراة في كرة القدم بمثابة حدث تاريخي. |
It was at that point that an invitation was extended to the former Chairman of the Special Committee to visit the Cayman Islands. | وعند ذلك، وجهت الدعوة إلى الرئيس السابق للجنة الخاصة لزيارة جزر كايمان. |
The Commission welcomes the proposed visit to Colombia in May 2005 of the High Commissioner, at the invitation of the Government of Colombia. | وترحب اللجنة بالزيارة المقترحة للمفوضية السامية في كولومبيا في أيار مايو 2005، بناء على دعوة من حكومة كولومبيا. |
The Commission welcomes the proposed visit to Colombia in May 2005 of the High Commissioner, at the invitation of the Government of Colombia. | وترحب اللجنة بالزيارة المقترحة للمفوضة السامية، السيدة لويز آربور إلى كولومبيا في أيار مايو 2005، بناء على دعوة من حكومة كولومبيا. |
In this spirit of frank and constructive dialogue, President Sixto Durán Ballén accepted the kind invitation of President Alberto Fujimori to visit Peru. | وبروح الحوار الصريح والبناء هذه قبل الرئيس سيكستو دوران بالين الدعوة الكريمة التي وجهها إليه الرئيس البرتو فوجيموري لزيارة بيرو. |
The Prime Minister of Thailand accepted the kind invitation with pleasure and would communicate the dates of the visit later through diplomatic channels. | وقبل رئيس الوزراء الدعوة معربا عن اغتباطه، وسيقوم باﻹبﻻغ عن موعد الزيارة في وقت ﻻحق عن طريق القنوات الدبلوماسية. |
The primary reason for the visit was the invitation extended to him by the Government of Israel to attend the inauguration of the new Holocaust History Museum at Yad Vashem. | السبب الرئيسي للزيارة كان الدعوة الموجهة إليه من حكومة إسرائيل لحضور افتتاح المتحف الجديد لتاريخ المحرقة في ياد فاشيم. |
Perhaps I was waiting for an invitation. | ربما كنت أنتظر الدعوة |
Invitation | الدعوة |
Also noting the 2003 visit to the Territory by the Chairman of the Special Committee at the invitation of the Cayman Islands Chamber of Commerce, | وإذ تلاحظ أيضا زيارة رئيس اللجنة الخاصة إلى الإقليم في عام 2003 بناء على دعوة غرفة التجارة لجزر كايمان، |
The Chairman of the State Peace and Development Council extended a cordial invitation to the Secretary General to visit Myanmar at a mutually convenient date. | ووجه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية إلى الأمين العام دعوة ودية لزيارة ميانمار في موعد مناسب لكلا الطرفين. |
In fact, the Special Representative had not responded to an open invitation from the Government to visit the region, where he had himself been born. | ولاحظ أن الممثل الخاص لم يستجب، حتى ذلك الوقت للدعوة المفتوحة الموجهة إليه من حكومة أوغندا بزيارة مسقط رأسه. |
Earlier this year the Special Committee accepted with pleasure the invitation addressed to it by New Zealand to visit Tokelau, a Territory under its administration. | وفي بداية هذا العام قبلت اللجنة الخاصة، بسعادة، الدعوة التي وجهتها إليها نيوزيلندا لزيارة توكيﻻو، وهو إقليم يخضع ﻹدارة نيوزيلندا. |
An invitation for the Duchess to play croquet.' | دعوة للدوقة للعب الكروكيه. |
For more information visit xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | لمزيد من المعلومات زيارة إكسكسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسس |
You back for another visit? | لقد عدتي لزياره اخرى |
For more information, visit www.osho.com | لمزيد من المعلومات، زوروا الموقع www.osho.com |
Here for a visit, Aya? | أتيت لزيارتنا , آيا |
Thank you for your visit. | الى اللقاء يا سيد |
20. The Commission welcomes the invitation by the Government of Colombia extended to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit Colombia next June. | 20 وترحب اللجنة بالدعوة التي وجهتها حكومة كولومبيا إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لزيارة كولومبيا في شهر حزيران يونيه القادم. |
The Commission welcomes the invitation by the Government of Colombia extended to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit Colombia in June 2005. | 20 وترحب اللجنة بالدعوة التي وجهتها حكومة كولومبيا إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لزيارة كولومبيا في شهر حزيران يونيه 2005. |
Game invitation | ارمي النردComment |
Personal Invitation | الدعوة الشخصية |
Accept invitation | تقب ل الو ق ع |
Decline invitation | أرفض الو ق ع |
Delegate invitation | المندوب |
Forward invitation | مرر |
An invitation? | دعوة |
Related searches : Invitation For - Invitation Letter For - For The Invitation - An Invitation For - Invitation For Presentation - Invitation For Dinner - Invitation For Tender - Invitation For Lunch - Invitation For You - Invitation For Meeting - Invitation For Interview - For Your Invitation - Invitation For Bidding