Translation of "investment protection treaty" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Investment - translation : Investment protection treaty - translation : Protection - translation : Treaty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This treaty improved the investment climate and encouraged investment. | وقد حسنت هذه المعاهدة المناخ الاستثماري وشجعت الاستثمار. |
Action must begin with investment or with an intraregional treaty that affords extraterritorial rights and protection for regional capital and labour. | 62 ويجب البدء بالاستثمار أو بعقد اتفاقية بين بلدان المنطقة تمنح الحصانة وتوفر الحماية لليد العاملة الإقليمية ورأس المال الإقليمي. |
Direct public investment in resource protection | واو الاستثمار العام المباشر في حماية الموارد |
A delegation noted that, under the UNCTAD least developed countries (LDC) programme, Benin had signed a bilateral treaty for investment promotion and protection. | 17 ولاحظ أحد الوفود أن بنن كانت قد وقعت، في إطار برنامج الأونكتاد لأقل البلدان نموا ، على معاهدة ثنائية لتشجيع الاستثمار وحمايته. |
Case involved the interpretation of a bilateral investment treaty. | وتضمنت القضية تفسيرا لمعاهدة استثمار ثنائية. |
Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty | باء بروتوكول حماية البيئة لمعاهدة أنتاركتيكا |
Direct public investment in resource protection 39 41 19 | واو الاستثمار العام المباشر في حماية الموارد 39 41 21 |
K. Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty. | كاف بروتوكول حماية البيئة الملحق بمعاهدة أنتاركتيكا. |
(b) Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty | )ب( بروتوكول حماية البيئة الملحق بمعاهدة انتاركتيكا |
The upcoming start of Transatlantic Trade and Investment Partnership talks offer a key opportunity to advance the cause of stronger investment protection. | إن بداية محادثات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي المقبلة تقدم فرصة بالغة الأهمية لتعزيز قضية حماية الاستثمار. |
According to another view, draft article 18 seemed contrary to the Commission's original intention of giving precedence to special treaty provisions, such as those contained in investment protection treaties, over the draft articles. | 52 واستنادا إلى رأي آخر، يبدو مشروع المادة 18 منافيا للنية الأصلية للجنة التي انصرفت إلى إيلاء الأولوية للأحكام الخاصة في المعاهدات، من قبيل تلك الأحكام الواردة في معاهدات حماية الاستثمار، على مشاريع المواد. |
(c) Analyse the role of intellectual property protection in international investment and technology flows | )ج( تحليل دور حماية حق الملكية الفكرية في التدفقات الدولية لﻻستثمار والتكنولوجيا |
These changes have increased the complexity of the international investment regime, and should broaden interest in developing a more effective investment protection framework. | وكانت هذه التغيرات سببا في زيادة تعقيد نظام الاستثمار الدولي، ولابد أن تعمل على توسيع نطاق الاهتمام بوضع إطار أكثر فعالية لحماية الاستثمار. |
Treaties like investment protection agreements may not be suspended, given that their purpose is the mutual protection of national of the parties ). | أما المعاهدات من قبيل اتفاقات حماية الاستثمار فقد لا تعلق، نظرا لأن غرضها هو الحماية المتبادلة لرعايا الأطراف ). |
Such activities include the operation of the Antarctic Treaty System, the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty, tourism and non governmental activities in the Treaty area, and inspections under the Treaty. | وتتضمن هذه اﻷنشطة تشغيل نظام معاهدة أنتاركتيكا وبروتوكول حماية البيئة الملحق بمعاهدة أنتاركتيكا، والسياحة واﻷنشطة غير الحكومية في منطقة المعاهدة، وعمليات التفتيش بمقتضى المعاهدة. |
8. The Seventeenth Antarctic Treaty Consultative Meeting discussed the question of implementation of the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty. | ٨ وقد بحث اﻻجتماع اﻻستشاري السابع عشر لمعاهدة أنتاركتيكا مسألة تنفيذ بروتوكول حماية البيئة الملحق بمعاهدة أنتاركتيكا. |
But some vulnerable countries are still struggling to finance countercyclical investment and expanded social protection services. | ولكن بعض البلدان الضعيفة ما زالت تناضل من أجل تمويل الاستثمارات وخدمات الحماية الاجتماعية الموسعة اللازمة لعكس الانحدار الاقتصادي. |
The need for planning, even at a simple level, for sustainability and the protection of investment. | الحاجة إلى التخطيط، حتى على مستوى بسيط، لأغراض الاستدامة وحماية الاستثمار |
41. quot Protection of Foreign Investment in International Law quot , American Society of International Law (1985). | ٤١ quot حماية اﻻستثمار اﻷجنبي في القانون الدولي quot ، الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي )١٩٨٥(. |
The two sides note favourably the June 1992 Treaty on the Encouragement and Reciprocal Protection of Investment that has been signed by the heads of both States and that has been approved by the United States Senate. | اﻻستثمار والمالية ينوه الجانبان بمعاهدة حزيران يونيه ١٩٩٢ بشأن تشجيع اﻻستثمارات وحمايتها بشكل متبادل، وهي المعاهدة التي وقعها رئيسا البلدين ووافق عليها مجلس الشيوخ بالوﻻيات المتحدة. |
In particular, many LDCs had recently established investment promotion agencies and were entering into bilateral, regional and interregional agreements for the protection and promotion of investment. | وأشار بصفة خاصة إلى أن العديد من أقل البلدان نموا قد أنشأت مؤخرا وكالات لتشجيع الاستثمار وأخذت تعقد اتفاقات ثنائية وإقليمية وأقاليمية لحماية وتشجيع الاستثمار. |
Taking into account the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty, adopted by the Antarctic Treaty Parties at Madrid on 4 October 1991, | وإذ تأخذ في اعتبارها البروتوكول المتعلق بحماية البيئة في معاهدة أنتاركتيكا، الذي اعتمدته اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا في مدريد في ٤ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩١، |
This is untrue. During the massive investment associated with the Kyoto treaty, the participating countries investment in R D as a percentage of GDP has declined , not increased. | بيد أن هذا غير صحيح، ففي مقابل الاستثمارات الهائلة المرتبطة بمعاهدة كيوتو، انحدرت استثمارات البلدان المشاركة في البحث والتنمية كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، ولم ت ز د. |
Investment protection depended on a functioning international arbitration system that would be perceived as fair and equitable. | وتتوقف حماية الاستثمارات على وجود نظام تحكيم دولي عامل ينظر إليه على أنه نزيه وعادل. |
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (United Nations, Treaty Series, vol. 1456, No. 24631). | (ز) ينبغي أن تشمل المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء لكي تصبح أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة أنشطة ترمي إلى بناء قدرة نظام العدالة الجنائية فيما يتعلق بالتحقيق والمحاكمة والتعاون الدولي ولمكافحة ومنع الإرهاب وأشكال الجريمة ذات الصلة |
Environmental issues are being actively pursued, with emphasis on environmental protection compatible with mineral resource investment and development. | فتجرى متابعة نشطة للقضايا البيئية، مع التأكيد على الحماية البيئية التي تنسجم مع اﻻستثمار والتنمية في مجال الموارد المعدنية. |
In addition, the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty was adopted in 1991 in Madrid. | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن بروتوكول حماية البيئة الملحق بمعاهدة انتاركتيكا قد اعتمد في مدريد في ١٩٩١. |
Mention was made of South East Asian treaty practice, which allowed host States to regulate appropriate forms of foreign investment. | وأشير إلى ممارسة إبرام المعاهدات في جنوب شرق آسيا، وهي الممارسة التي تتيح للدول المضيفة تنظيم أشكال ملائمة من الاستثمار الأجنبي. |
App. 1993) (choosing to deny protection of the treaty through a reading of the treaty language itself rather than ruling on the effect of armed conflict on treaties). | 1993) (اختارت المحكمة رفض الحماية التي توفرها المعاهدة بقراءة لصيغة المعاهدة بدل إصدار حكم بشأن أثر النزاع المسلح على المعاهدات). |
Lectures on protection of private foreign investment (in English), The Hague Academy of International Law, Regional Programme, Beijing, 1987. | محاضرات عن حماية اﻻستثمار اﻷجنبي الخاص )باﻻنكليزية(، أكاديمية ﻻهاي للقانون الدولي، برنامج إقليمي، بيجينغ، ١٩٨٧. |
Commercial ties between the two countries have expanded substantially in recent years, with the signing of a bilateral investment treaty in 2004 and a Trade and Investment Framework Agreement in January 2007. | العلاقات التجارية بين أوروغواي والولايات المتحدة وسعت بشكل كبير في السنوات الأخيرة، مع الدول الموقعة على معاهدة استثمار ثنائية في عام 2004 وتشكل التجارة وإطار للاستثمار اتفاق في كانون الثاني 2007. |
The cumulative total of all known cases brought under bilateral, regional (e.g. NAFTA) or plurilateral (e.g. Energy Charter Treaty) agreements that contain investment clauses, or international investment agreements (IIAs), is now 160. | والمجموع التراكمي لجميع القضايا المعروفة المتصلة باتفاقات ثنائية أو إقليمية (مثل اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة) أو متعددة الأطراف (مثل معاهدة ميثاق الطاقة) تتضمن بنودا استثمارية، أو باتفاقات استثمار دولي يبلغ الآن 160 قضية. |
Commending the prohibition on mineral resource activities contained in the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty, | وإذ تثني علـى الحظــر المفروض علــى أنشطـة الموارد المعدنية الـوارد فــي بروتوكول معاهــدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة، |
Lectures on bilateral investment protection agreements (in English), International Law Seminar, United Nations Office at Geneva, June 1992. Main writings | محاضرات حول اﻻتفاقات الثنائية لحماية اﻻستثمار )باﻻنكليزية(، الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، حزيران يونيه ١٩٩٢. |
It is therefore urgently necessary to negotiate a treaty that guarantees peace and environmental protection in the Arctic region. | إنه لأمر في غاية الإلحاح أن يتفاوض العالم من أجل التوصل إلى معاهدة تضمن السلام وحماية البيئة في القطب الشمالي. |
A unified treaty body would require new methods of improving the protection of human rights at the national level. | وأي هيئة تعاهدية موحدة تتطلب أساليب جديدة لتحسين حماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني. |
It was also noted that the Treaty had been strengthened by the adoption of the Protocol on Environmental Protection. | وأشير أيضا إلى أن المعاهدة قد عززها اعتماد بروتوكول حماية البيئة. |
Article 18 recognized that alternative, special regimes for the protection of foreign investors, as provided for in bilateral and multilateral investment treaties, took precedence over the general regime of diplomatic protection. | 16 وتسلم المادة 18 بهذا البديل وهو النظم الخاصة لحماية المستثمرين الأجانب على النحو المنصوص عليه في معاهدات الاستثمار الثنائية والمتعددة الأطراف بوصفها تحظى بالأسبقية على النظام العام للحماية الدبلوماسية. |
It was also at odds with the Commission's original intention with regard to draft article 18. Initially, the Commission had only intended, through that article, to give precedence to special treaty provisions, such as those contained in investment protection treaties, over the draft articles. | كما أنه يخالف عزم اللجنة الأصلي فيما يتعلق بمشروع المادة 18 فاللجنة لم تكن قد اعتزمت أساسا أن تعطي، من خلال هذه المادة، الأسبقية لأحكام المعاهدات الخاصة ومنها تلك الواردة في معاهدات حماية الاستثمار على مشاريع المواد. |
In addition, it has further strengthened cooperation with the Antarctic Treaty parties, through participating as an observer in the Antarctic Treaty Consultative Meetings and the meetings of the Committee for Environmental Protection, and assisting the newly established Antarctic Treaty secretariat. | وعلاوة على ذلك، تواصل اللجنة تعزيز تعاونها مع الأطراف في معاهدة أنتاركتيكا وذلك عن طريق مشاركتها في الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا بصفة مراقب وفي اجتماعات لجنة حماية البيئة، ومساعدتها أمانة معاهدة أنتاركتيكا المنشأة حديثا. |
3 Relation between the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty and other international agreements of a global scope. | )٣( العﻻقة بين بروتوكول حماية البيئة الملحق بمعاهدة انتاركتيكا وسائر اﻻتفاقات الدولية ذات النطــاق العالمــي. |
This Protocol, which forms an integral part of the Antarctic Treaty, establishes a comprehensive, legally binding regime for environmental protection. | وهذا البروتوكول الذي يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من معاهدة انتاركتيكا ينشئ لحماية البيئة نظاما شامﻻ ملزما قانونا. |
The Preparatory Commission was entrusted with the task of implementing resolution II, which embodied the regime for the protection of pioneer investment. | وأوكلت للجنة التحضيرية مهمة تنفيذ القرار الثاني، الذي يشتمل على نظام حماية اﻻستثمار الرائد. |
The Secretariat promotes productive, infrastructural and capital investment projects in education and health, environmental protection, economic and social infrastructure and municipal development. | وتشجع اﻷمانة المشاريع اﻹنتاجية المتعلقة بالهياكل اﻷساسية والمعدات الخاصة بالتعليم والصحة وحماية البيئة والبنى اﻻقتصادية واﻻجتماعية اﻷساسية وتعزيز البلديات. |
By voting for the fiscal treaty, we can guarantee that stability and support and thus guarantee continued confidence and investment in the Irish economy. | وبالتصويت لصالح المعاهدة المالية، فسوف يكون بوسعنا أن نضمن هذا الاستقرار والدعم ــ ونضمن بالتالي استمرار الثقة والاستثمار في الاقتصاد الأيرلندي. |
Related searches : Investment Treaty - Treaty Protection - Investment Protection - Investment Treaty Arbitration - Investment Protection Rules - Investment Protection Provisions - Protection Of Investment - Investment Protection Agreement - Investment Protection Law - Treaty Country - Ec Treaty - Treaty Trader - Lisbon Treaty