Translation of "investment approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Investment - translation : Investment approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Investment banks, in particular, are known for their minimalist equity approach. | إن بنوك الاستثمار، على وجه الخصوص، معروفة بانتهاجها لأسلوب الحد الأدنى من رأس المال النقدي. |
Such an approach would allow the mobilization of private investment at an earlier stage | ومن شأن هذا النهج أن يتيح إمكانية تعبئة الاستثمارات الخاصة في مرحلة مبكرة |
It should also include a comprehensive approach combining assistance, trade, investment and transfer of technology. | وينبغي أن تشمل أيضا نهجا شامﻻ يجمع بين المساعدة والتجارة واﻻستثمار ونقل التكنولوجيا. |
This approach should also include raising the level of investment in the sectors concerned by desertification control. | ويجب أن تأخذ وجهة النظر هذه في الاعتبار أيضا زيادة مستوى الاستثمارات في القطاعات المعنية بمكافحة التصحر. |
Advocates of the one share one vote approach view any deviation from this approach as an undesirable distortion of the connection between investment risk and the decision making process. | وينظر مؤيدو نهج صوت واحد للسهم الواحد إلى أي انحراف عن هذا النهج باعتباره تشويها غير مرغوب فيه للصلة بين مخاطر الاستثمار وعملية صنع القرارات. |
In addition, the EU stressed the interest it attached to the peer review approach adopted in the Investment Policy Reviews. | وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يشدد، بالإضافة إلى ذلك، على اهتمامه بنهج عمليات الاستعراض التي يجريها النظراء، وهو النهج الذي اعت مد في عمليات استعراض سياسات الاستثمار. |
He credited UNCTAD with developing individual studies of national investment situations that did not apply a one size fits all approach. | وأضاف أنه ينو ه بالأونكتاد لأنه استنبط دراسات إفرادية لحالات استثمار وطنية لا تطبق نهجا واحدا صالحا للجميع . |
This approach should also take account of increased investment from the countries' own resources in sectors related to desertification control.34. | ويجب أن يعكس هذا المنظور أيضا ارتفاع مستوى التمويل من الموارد الذاتية للدول في القطاعات المعنية بمكافحة التصحر. |
39. He stressed the need for an integrated approach to productive investment in developing countries involving government, commercial and multilateral institutions. | ٣٩ وشدد على ضرورة اتباع أسلوب متكامل في توظيف اﻻستثمار اﻹنتاجي في البلدان النامية مع إشراك المؤسسات الحكومية والتجارية والمتعددة اﻷطراف. |
Such an approach needs to be complemented by appropriate industrial investment and technology policies, and by inclusive financial facilities designed to support them. | ولكن مثل هذا التوجه لابد وأن يستكمل بوضع السياسات المناسبة في مجال الاستثمار الصناعي والتكنولوجيا، وبالاستعانة بتسهيلات مالية شاملة مصممة لدعم هذه السياسات. |
But there has been something of a return to the former approach more recently in discussions of the investment climate and growth diagnostics . | ولكن حدث في الآونة الأخيرة شيء من العودة إلى النهج السابق في سياق المناقشات المتعلقـة ب المناخ الاستثماري و تشخيص النمو . |
Experience suggests that a variety of approaches can be used to prepare integrated water resources management plans, including a more comprehensive approach that covers basin wide water management and investment, an ecosystem approach, or an incremental approach focusing on key priorities in accordance with capacities and resources. | 41 وتشير التجربة إلى إمكانية الاستعانة بمجموعة متنوعة من النهج لإعداد خطط متكاملة لإدارة موارد المياه، بما في ذلك اعتماد نهج أوسع يشمل إدارة المياه والاستثمار على نطاق الحوض، أو نهج يراعي المنظومة البيئية، أو نهج تدريجي يركز على الأولويات الرئيسية وفقا للقدرات والموارد. |
25. Such a differentiated approach should none the less be coupled with a comprehensive approach, taking into account not only financial assistance and debt relief but also such factors as trade, direct investment and technology transfers. | ٢٥ وتابع قائﻻ إن هذا النهج التفضيلي ينبغي أن يرتبط بنهج شامل يضع في اعتباره ليس فقط المساعدة المالية وتخفيف الدين، بل وكذلك عوامل مثل التجارة، واﻻستثمارات المباشرة وعمليات نقل التكنولوجيا. |
Once again, governments are using subsidies, mandates, regulation, and capital investment to pick industrial winners and losers, rather than using a broad, even handed approach. | فقد عادت الحكومات مرة أخرى إلى استخدام إعانات الدعم، والتنظيمات، والاستثمار في رأس المال، للتمييز بين الفائزين والخاسرين في قطاعات الصناعة المختلفة، بدلا من الاستعانة بتوجه أكثر اتساعا وأعدل توزيعا . |
It is a uniquely American approach, and capitalistic in the best sense of the word, for it encourages (and democratizes) investment, rather than fueling consumption. | وهو نهج أميركي فريد، ورأسمالي في المعنى الأفضل للكلمة، فهو يشجع (ويضفي الطابع الديمقراطي على) الاستثمار، بدلا من تغذية الاستهلاك. |
All these elements of work combined provided a balanced and holistic approach to investment and development, including on the issue of corporate contributions to development. | وتوفر جميع عناصر العمل هذه نهجا متوازنا وكليا في مجال الاستثمار والتنمية، بما في ذلك بالنسبة لمسألة مساهمات الشركات في التنمية. |
This approach enables the investment decision maker to establish a strategic asset allocation (a long term policy guideline), in accordance with the fund's liability structure. | ويمكن هذا النهج صناع القرار الاستثماري من القيام بتخصيص الأصول الاستراتيجية (مبادئ توجيهية للسياسات على المدى الطويل) وفقا لهيكل خصوم الصندوق. |
Its effectiveness derives from its small scale, grant funded capital investment mandate, its strong technical expertise, and a proven approach its signature Local Development Programme (LDP). | وتنبع فعالية الصندوق من ولايته المتعلقة بالاستثمار في المشاريع الإنتاجية الصغيرة الحجم الممولة من المنح وأيضا من خبرته الفنية الكبيرة ومن نهج مجرب ألا وهو برنامج التنمية المحلية الذي يحمل بصمته. |
Japan's basic assistance policy was based on four pillars a peace first approach, construction of social infrastructure, capacity building, and the importance of trade and investment. | وأضاف قائلا إن السياسة الأساسية التي تنتهجها اليابان في مجال المساعدة تقوم على أساس أركان أربعة الأخذ بنهج السلم أولا ، وبناء الهياكل الأساسية الاجتماعية، وبناء القدرات، وأهمية التجارة والاستثمار. |
We look forward to the concretization of the commitment by the Group of Seven to pursue a comprehensive approach covering aid, trade, investment and debt strategy. | ونتطلع إلى تحقيق ما التزمت به مجموعة السبعة من اتباع نهج شامل يغطي استراتيجية المعونة والتجارة واﻻستثمار والدين. |
Investment | الاستثمار |
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology. | تشجيع اﻻستثمار، واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا. |
The Chamber intends to enhance support for the Transitional Federal Government through a consultative approach and to foster networks within the region and globally, thus promoting investment. | وتعتزم الغرفة تعزيز الدعم المقدم إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية، عن طريق الأخذ بنهج تشاوري وتعزيز الشبكات داخل لمنطقة وعلى المستوى العالمي، لتشجع بذلك على الاستثمار. |
This treaty improved the investment climate and encouraged investment. | وقد حسنت هذه المعاهدة المناخ الاستثماري وشجعت الاستثمار. |
78. Negotiation of large scale investment arrangements in mineral resources and mining has become a complex skill requiring a multidisciplinary approach, incorporating specialized technical, financial and legal expertise. | ٧٨ أصبح التفاوض بشأن ترتيبات اﻻستثمار على نطاق كبير في الموارد المعدنية والتعدين مهارة معقدة تتطلب نهجا متعدد التخصصات، يشتمل على خبرات تقنية ومالية وقانونية متخصصة. |
Investment suffered. | ولم يسلم الاستثمار من الضرر. |
Investment balances | دال الأرصدة الاستثمارية |
Investment Section | 2 قسم الاستثمارات |
Investment costs | تكاليف الاستثمار |
Investment Section | خ ع (رأ) 37 |
Investment Section | المجموع 14 |
Investment ledger | دفتر أستاذ الاستثمارات |
Investment guides | أدلة الاستثمار |
Investment Briefs | موجزات إعلامية بشأن الاستثمار |
Investment costs | التكاليف اﻻستثمارية |
Industrial investment | اﻻستثمار الصناعي |
An investment in youth is an investment in the future. | والاستثمار في الشباب هو استثمار في المستقبل. |
Investment promotion The Advisory Service on Investment and Training (ASIT) | (ب) تشجيع الاستثمار دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب (آسيت) |
Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system | 32 مراجعة حسابات نظام قياس الأداء في مجال الاستثمارات بدائرة إدارة الاستثمارات |
Investment in the democratization process is an investment in peace. | واﻻستثمار في عملية التحول الى الديمقراطية هو استثمار في السلم. |
Although grants are a nice source of funding for demonstration projects and research, only a for profit approach that attracts broader investment will ensure that this scheme catches on. | وبرغم أن المنح تشكل مصدرا لطيفا لتمويل مشاريع البيان العملي والبحوث، فإن النهج الساعي إلى الربح فقط والقادر على اجتذاب الاستثمار الأوسع هو القادر على ضمان رواج هذا المخطط. |
Investment policies should extend to both domestic and foreign direct investment. | ولابد وأن تمتد سياسات الاستثمار إلى كل من الاستثمار المباشر المحلي والأجنبي. |
Mr. Darmawan Djajusman, Director of Investment Deregulation, Investment Coordinating Board, Indonesia | السيد دارموان دجاجوسمان، مدير إدارة رفع ضوابط الاستثمار، مجلس تنسيق الاستثمار، إندونيسيا |
Approach | ثانيا النهج |
Approach | ثانيا الأسلوب المتبع |
Related searches : Disciplined Investment Approach - Prudent Investment Approach - Approach To Investment - Investment Industry - Investment Demand - Investment Yield - Investment Loan - Large Investment - Investment Target - Investment Experience - Investment Treaty - Investment Discretion