Translation of "invest selectively" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Invest - translation : Invest selectively - translation : Selectively - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Invest, invest, invest.
استثمروا، استثمروا، استثمروا
You cannot selectively numb.
لا تستطيعوا أن تختاروا تبلد الحس بإرادتكم .
You cannot selectively numb.
لذا عندما نفقد الحس بهذه ،
And invest if you see good people doing good things, invest in them. Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks.
وإستثمر إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة، إستثمر فيهم. إستثمر في منظماتهم. أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء.
So far, Qaddafi s forces have relied on airpower selectively.
حتى الآن، كانت قوات القذافي تعتمد على القوة الجوية بشكل انتقائي.
It's unfortunate that they tend to be selectively deployed.
من المؤسف أنها تكون قد نشرت بشكل انتقائي.
Invest wisely.
الاستثمار بحكمة.
We do not invest in victims, we invest in survivors.
نحن لا نستثمر بالضحايا نستثمر في الناجين
Goal posts should not be selectively shifted beyond legal obligations.
وينبغي ألا تتغير مواقع الأهداف بصورة انتقائية بما يتجاوز الالتزامات القانونية.
That's good, but again we tend to deploy it selectively.
هذا أمر جيد، ولكن مرة أخرى فإننا نميل إلى انتقاء نشرها، حسنا.
let's invest there.
فلنستثمر هنا.
Invest in education.
أستثمروا في التعليم.
To invest in.
سأستثمر فيك.
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company.
أرجوك إستثمر ولكنك لا تحتاج بالضرورة الاستثمار في شركتنا
Indeed, African governments might wish to look selectively at other crops.
ربما يتعين على الحكومات الأفريقية أن تتعامل بصورة انتقائية مع المحاصيل الأخرى.
Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics.
متابعة القصص بأسلوب انتقائي مع البحث المتعمق فى مواضيع حاسمة.
We started selectively breeding animals many, many thousands of years ago.
بدأنا بالاستيلاد الانتقائي للحيوانات لآلاف سنين قد خلت.
Dogs are the result of selectively breeding traits that we like.
الكلاب هي نتيجة استيلاد انتقائي للصفات التي نود.
And invest if you see good people doing good things, invest in them.
وإستثمر إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة،
Let's invest in democratization.
الوعي الانتخابي، ولنستثمر في تنشئة البيئة الديمقراطية
They can't invest it.
ولكن لا يمكن المساس بها من قبل البنوك. لا يمكن أن تستثمر فيه.
let's invest in democratization.
لنستثمر في ارساء الديموقراطية .
Invest in these folks.
أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء.
I'm going to invest.
سأقوم بالإستثمار و لكن يجب علينا ان أعرف
I hereby invest you...
أعلن بموجب
It is therefore inadmissible to apply selectively the provisions of the Convention.
لذلك من غير الجائز تطبيق أحكام اﻻتفاقية على نحو انتقائي.
If you can't invest in your own thing, why should I invest in it?
إذا كنت لا تستطيع الإستثمار في مشروعك , لماذا أقوم أنا بذلك
But the perception that the law is selectively applied happens to be true.
ولكن الاعتقاد بأن تطبيق هذا القانون يتم بشكل انتقائي هو في الحقيقة اعتقاد صحيح.
Action has to be taken selectively and on a case by case basis.
وينبغي أن تتخذ التدابير على نحو انتقائي وعلى أساس كل حالة على حدة.
3 Copyright has got to be better targeted. It's got to regulate selectively.
وقد حصلت على حقوق الطبع والنشر رقم 3 ليكون أفضل المستهدفة. انها حصلت على لتنظيم انتقائي.
Invest sustainably. Majora mentioned this.
استثمر استثمارا مستداما. ماجورا قد ذكرت هذا.
Let's invest in voter education,
فلنستثمر في تعليم الناخبين،
Do you think they'll invest?
هل تعتقد إنهم سيستثمرون
I'II invest in your production!
ساشارك في انتاج مسرحيتك
I dare you invest high!
أنا أتحداكم باستثمار الوقت
Oh, you invest in shows?
أنت تستثمر في أعمال الفن
To invest again with dignity.
العمل على الاستثمار مجددا بكرامة
Some invest abroad for financial motives.
وتستثمر بعض الشركات البرازيلية في الخارج بدوافع مالية.
We must invest in national institutions.
لا بد لنا من أن نستثمر في المؤسسات الوطنية.
If we're going to invest anywhere
إذا كنا سنتثمر في مكان ما
Sure, we invest plenty in innovation.
بالتأكيد، نحن نستثمر كثير ا في مجال الابتكار. نحن نستثمر
Invest now, gentlemen, or lament later.
إستثمروا الآن أيها الساده أو إنتحبوا فيما بعد
Regardless of how transparent our governments want to be, they're going to be selectively transparent.
مدى الشفافية التى تود حكومتنا أن تكون عليها، فسوف يكونون شفافين بشكل إنتقائي.
Consolidated appeals should be used selectively for emergencies that truly require a system wide response.
وينبغي أن تستخدم النداءات الموحدة بصورة انتقائية من أجل حاﻻت الطوارئ التي تتطلب حقا استجابة تشمل المنظومة بأسرها.
Regardless of how transparent our governments want to be, they're going to be selectively transparent.
بغض النظر عن مدى الشفافية التى تود حكومتنا أن تكون عليها فإنهم سيكونون شفافين انتقائيا

 

Related searches : Selectively Used - Apply Selectively - Selectively Chosen - Selectively Inhibits - Selectively Target - Selectively Applying - Selectively Social - Selectively Targeting - Use Selectively - Selectively Choose - Invest Money - Invest For