Translation of "international call rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Now tha s what I call a proper rate of speed.
هذا ما أدعوه معدل مناسب للسرعة
Or you could pay eight times the going rate for something called a lightning call.
أو بإمكانك أن تدفع ثمان أضعاف سعر الاتصال لمكالمة تسمى مكالمة برق.
The international community must endorse his call.
ويجب على المجتمع الدولي أن يؤيد هذه الدعوة.
The international exchange rate system is at least partially broken.
فنظام أسعار صرف العملات الدولي معطل جزئيا على أقل تقدير.
The exchange rate has been adjusted, and, given international conditions, is relatively stable, underpinning Ukraine s international competitiveness.
كما نجحت حكومتها فضلا عن ذلك في تعديل أسعار الصرف، ونظرا للظروف الدولية، فقد أصبحت الأسعار مستقرة، الأمر الذي يعزز من القدرة التنافسية الدولية لأوكرانيا.
I call upon the international community to reflect on this.
وأطلب إلى المجتمع الدولي أن يمعن التفكير في هذا النهج.
We call upon the international community to insist on that.
ونحن ندعو المجتمع الدولي الى التمسك بذلك.
One day the International Criminal Court will call for witnesses
يوم ا ما ستطلب المحكمة الجنائية الدولية شهود ا،
We call on the International Olympic Committee to make that possible.
ونحن ندعو اللجنة الأوليمبية الدولية إلى تمكينهم من ذلك.
We call for the universalization of international instruments in that area.
وندعو إلى إضفاء الطابع العالمي على الصكوك الدولية في ذلك المجال.
The Aichi targets call for cutting by half the rate of loss of the planet s natural habitats, including forests, by 2020.
تدعو أهداف آيتشي إلى خفض معدل خسارة الكوكب لمواطنه الطبيعية، بما في ذلك الغابات، إلى النصف بحلول عام 2020.
Standard rate Reduced rate
الموظفون المعدل القياسي
Provision is made in accordance with annex VI for mission subsistence allowance for 6 international civilian staff at the rate of 187 per person per day for the after 30 days rate and 1 international staff at the D 2 level at the rate of 215.05 per person per day for the after 30 days rate in Georgia.
١٩ رصد اﻻعتماد طبقا للمرفق السادس لبدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة لعدد ٦ من الموظفين المدنيين الدوليين بمعدل ١٨٧ دوﻻرا لكل شخص يوميا لﻷيام الثﻻثين الﻻحقة ولموظف دولي واحد من رتبة مد ٢ بمعدل ٢١٥,٥ دوﻻرا للفرد يوميا لﻷيام الثﻻثين الﻻحقة في جورجيا.
Rate means annual growth rate.
وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي.
We call for additional international efforts to better educate girls and women.
وندعو إلى بذل الجهود الدولية الإضافية لتعليم البنات والنساء بشكل أفضل.
We call on the international community to provide assistance in that regard.
ونناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة في ذلك الصدد.
For further information, please call Ms. Connie Robinson, International Crisis Group (tel.
يعقد اجتماع المائدة المستديرة في جلسة مغلقة.
I now call on the representative of the International Astronautical Federation (IAF).
أعطــي الكلمــة لممـثل اﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية.
Rate is the periodic interest rate.
المعدل هو معدل الفائدة الدورية.
d Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 25 vacancy rate for international staff positions and an average 10 vacancy rate for national staff positions.
تحسين الهياكل الأساسية للطيران والملاحة بمهبط جوي واحد للوفاء بمعايير منظمة الطيران المدني الدولية
I strongly opposed the international call a year ago to boycott Israel s universities.
قبل عام واحد كنت من أشد المعارضين للدعوة الدولية إلى مقاطعة الجامعات الإسرائيلية.
We call upon the international community to devote greater attention to their plight.
ونهيب بالمجتمع الدولي أن يولي اهتماما أكبر لمحنتهم.
We call upon Governments to take the following actions at the international level
35 ونحن نهيب بالحكومات القيام بالإجراءات التالية على المستوى الدولي
The recent acts of violence call for firm condemnation by the international community.
إن أعمال العنف التي وقعت في اﻵونة اﻷخيرة تقتضي إدانة قاطعة من جانب المجتمع الدولي.
We call upon the Serbian side to stop its defiance of international law.
ونحن ندعو الجانب الصربي إلى الكف عن تحديه للقانون الدولي.
The Chairman I call now on the representative of the International Law Association.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن لممثل رابطة القانون الدولي.
International contractual personnel United Nations Volunteers B. Military personnel authorized troop strength, deployment and vacancy rate
باء مﻻك اﻷفراد العسكريين عــدد القــوات المأذون بــه ومعــدل الوزع والشواغر للفترة من ١ تشرين الثاني نوفمبر الى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤
The effective interest rate, effective annual interest rate, annual equivalent rate (AER) or simply effective rate is the interest rate on a loan or financial product restated from the nominal interest rate as an interest rate with annual compound interest payable in arrears.
معدل الفائدة الفعلية أو الفائدة الفعلية في الاقتصاد (بالإنجليزية effective interest rate effective annual interest rateأو (annual equivalent rate (AER أو effective rate) هو الفائدة السنوية التي يحصل عليها مصرف من عميل عن مبلغ اقترضه المدين من المصرف.
We call on the international community to demand the unconditional lifting of that embargo.
ونحث المجتمع الدولي على المطالبة برفع ذلك الحظر بلا شروط.
Malta fully supports the call made by the General Assembly for the international moratorium.
ومالطة تؤيد تماما الدعوة التي وجهتها الجمعية العامة لﻷخذ بوقف اختياري على الصعيد الدولي.
I'd like to see an international competition, and a call for ideas for uses.
أود رؤية منافسة عالمية والدعوة إلى أفكار عملية
Rate
المعد ل
Rate
النسبة
Rate
المعدل
Rate
المعدلFile' s owner username
Rate
النسبة a straight drawn line
Rate
النسبة
rate
المعدل
Rate
المعدل
Number of Daily rate Daily rate Total cost
المعــدل اليومي جنيهـات المملكة المتحدة التكلفة اﻹجمالية
6. Notes with great concern the high vacancy rate in the International Tribunal for the Former Yugoslavia
6 تلاحظ بقلق بالغ ارتفاع معدل الشغور في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
Provision is made for mission subsistence allowance for all international staff at a daily rate of 85.
١٦ خصص اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة لجميع الموظفين الدوليين بمعدل يومي قدره ٨٥ دوﻻر.
The Committee was informed that the actual vacancy rate of international civilian staff is 44 per cent.
وأبلغت اللجنة بأن معدل الشغور الفعلي بين الموظفين المدنيين الدوليين هو ٤٤ في المائة.
Between 1984 and 2002, its participation in international trade had increased at an average annual rate of only 4.6 per cent compared with a global rate of 7.5 per cent.
فلم تزد مشاركتها في التجارة الدولية في الفترة من عام 1984 إلى عام 2002 عن معدل سنوي يبلغ متوسطه 4.6 في المائة مقابل معدل عالمي يبلغ 7.5 في المائة.
These contradictory trends of globalization on the one hand and fragmentation on the other, call into question the governance within States and within the international system, and ultimately call into question international collective security itself.
هذه الاتجاهات المتناقضة التي تسم العولمة، من ناحية، والتشرذم، من ناحية ثانية، يشككان في الحكم ضمن الدول وضمن المنظومة الدولية، ويشككان، في نهاية المطاف، في الأمن الجماعي الدولي نفسه.

 

Related searches : International Rate - Call Rate - Dropped Call Rate - False Call Rate - Call Abandon Rate - Call Money Rate - Overnight Call Rate - Service Call Rate - Call By Call - International Assistance - International Profile