Translation of "internal production control" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Internal control
المادة 10
Article XIV INTERNAL CONTROL
المادة الرابعة عشرة المراقبة الداخلية
Internal control and risk management
الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر
Standards of internal control in UNICEF
خامسا معايير الرقابة الداخلية المطبقة في اليونيسيف
(a) Enterprise risk management and internal control framework
(أ) إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية
(b) Reviewing risk management and the internal control system
(ب) استعراض إدارة المخاطر ونظام الرقابة الداخلية
Existing related internal control mechanisms should remain in place.
وينبغي الإبقاء على ما يتصل بذلك من آليات رقابة داخلية قائمة حاليا.
An internal audit is an essential part of the overall internal control system of an organization.
فالمراجعة الداخلية للحسابات تعتبر جزءا أساسيا من النظام الشامل للمراقبة الداخلية في المنظمة.
Good prevention comes from good management and solid internal control.
وحسن الوقاية ينبع من حسن اﻻدارة والمراقبة الداخلية الحكيمة.
The production supervisor sometimes allows the production assistant to perform the duties of a control officer.
ويسمح المشرف على اﻻنتاج أحيانا لمساعد اﻻنتاج بأداء واجبات موظف المراقبة.
The Administration agrees that total dependence on one staff member does not make for effective internal control and intends to implement a rotation plan for all production work immediately.
وتوافق اﻹدارة على أن اﻻعتماد الكامل على موظف واحد ﻻ يؤدي إلى مراقبة داخلية فعالة، وتعتزم تنفيذ خطة للتناوب بالنسبة لجميع أعمال اﻻنتاج بشكل فوري.
(d) Internal control The Fund would gain considerable internal control over the quality of the services it receives as well as over parts of the investment process.
)د( المراقبة الداخلية سيحظى الصندوق بقدر كبير من المراقبة الداخلية على نوعية الخدمات التي يحصل عليها وعلى مختلف مراحل عملية اﻻستثمار.
5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls.
٥ جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية.
5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls.
٥ جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية.
(UN B 41 739) Documentation Control and Production Statistics, Geneva
)UN B 41 739( مراقبة الوثائق واحصاءات اﻻنتاج، جنيف
The control, production and trade in explosives, arms and ammunition fall within the competence of the Ministries of Internal Affairs of the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro.
وتندرج الرقابة على إنتاج وتجارة المتفجرات والأسلحة والذخيرة في نطاق اختصاص وزارة الداخلية بكل من جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود.
Table 14 Deviation from consumption and production control measures in 2003
الجدول 14 انحراف عن تدابير رقابة الاستهلاك والإنتاج في عام 2003
(d) Effective and efficient systems of risk management and internal control and
(د) نظما فعالة وكفؤة لتدبر المخاطر وللمراقبة الداخلية
The board should report on internal control systems designed to mitigate risks.
وينبغي للمجلس أن يبلغ عن نظم الرقابة الداخلية التي تهدف إلى التخفيف من هذه المخاطر.
It is employing the report on the internal control framework of the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission as a basis for establishing its own internal control framework.
وهو يستخدم التقرير المتعلق بالضوابط الداخلية الصادر عن اللجنة المعنية بالمنظمات الراعية التابعة للجنة تريد واي كأساس لوضع إطار الضوابط الداخلية الخاص به.
In addition, UNDP contracted a consulting firm, through competitive bidding, to review control issues in the internal control framework.
وفضلا عن ذلك، تعاقد البرنامج الإنمائي مع شركة استشارات، من خلال عطاءات تنافسية، للاستعانة بها في استعراض المسائل المتعلقة بالرقابة في إطار الرقابة الداخلية.
Food control using hazard analysis critical control points (HACCP) is employed only by a number of laboratories in terms of internal control during technological process.
ولا يستخدم إلا عدد قليل من المختبرات نقاط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر لمراقبة الأغذية خلال العمليات التكنولوجية.
Only a few laboratories carry out food control under HACCP as a form of internal control during the technological process.
وقليلة هي المختبرات التي تقوم بمراقبة الأغذية في إطار نظام نقاط المراجعة الحرجة في تحليل المخاطر كشكل من أشكال المراقبة الداخلية خلال العملية التكنولوجية.
Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service.
ومراقبة الجودة هي عملية داخلية يستعين بها مقدمو الخدمات لرصد ومراقبة جودة الخدمات التي يقدمونها.
A broad concept, internal control involves everything that controls risks to an organization.
والرقابة الداخلية مفهوم واسع، يتضمن كل ما يسيطر على المخاطر المحتملة للمنظمة.
Objective 3. Update the Unit's operational, cash management treasury and internal control procedures.
الهدف 3 تحديث إجراءات الوحدة في المجال التشغيلي وإدارة النقدية الخزانة والرقابة الداخلية.
UNOPS has been cited for failing to follow standard procedures for internal control.
8 أ شير إلى عجز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في اتباع الإجراءات المعيارية بشأن الضوابط الداخلية.
The lack of an adequate internal control environment is primarily due to resource constraints.
وصعوبات توفير الموارد هي السبب الرئيسي لعدم توفير بيئة ضوابط داخلية ملائمة.
(b) UNITAR should continue to develop its internal financial control systems (see para. 34).
)ب( يجب على المعهد أن يستمر في تطوير نظم المراقبة المالية الداخلية لديه )الفقرة ٣٤(.
The reconciliations represent a key internal control ensuring that only authorized payments are made.
فالتسويات تمثل رقابة داخلية رئيسية تضمن عدم دفع أي مبالغ سوى المأذون بها.
Functions include those related to internal control, coordination, mission support, staffing and training matters.
وتشمل مهامه ما يتصل بشؤون المراقبة الداخلية والتنسيق ودعم البعثة ومﻻك الموظفين والتدريب.
Situation analysis of the production and use of DDT for disease vector control
3 تحليل أوضاع الإنتاج والاستخدام للـ دي.دي.
A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud.
52 المطابقة المصرفية إجراء أساسي من إجراءات الضبط الداخلي لاكتشاف الأخطاء والبيانات غير الصحيحة والغش أو الاحتيال.
And because it's an internal desire, we actually have some sense of control over that.
ولأنه إحساس داخلي, فلدينا في الحقيقة نوع من التحكم به.
This treaty is expected to tighten international control of the production of fissile materials.
فمن المتوقع لهذه المعاهدة أن تحكم السيطرة الدولية على إنتاج المواد الانشطارية.
Efficient control over the non proliferation of the technologies for their production is imperative.
ومن الضروري تحقيق التحكم الفعال بعدم انتشار التكنولوجيات التي تنتجها.
Ordinary exports are produced using Chinese factors of production, and ordinary imports are intended for China s internal market.
إن الصادرات العادية يتم إنتاجها باستخدام عوامل إنتاج صينية، وي قص د من الواردات العادية أن تدخل السوق الداخلية في الصين.
Accountability for results will be strengthened through planning and reporting systems, including the MYFF report, expanded internal audit, evaluations, the continued enhancement of the internal control framework, and expansion of the internal justice system.
78 وسيجري تعزيز المساءلة عن النتائج من خلال نظم التخطيط وإعداد التقارير، بما فيها تقرير إطار التمويل المتعدد السنوات، ومراجعة الحسابات الداخلية الموسعة، والتقييمات، والتعزيز المستمر لإطار المراقبة الداخلية، وتوسيع نظام العدل الداخلي.
Within this group are recommendations that relate to financial management (14) and internal control management (five).
10 تضم هذه الفئة توصيات تتصل بالإدارة المالية (14) وبإدارة الضوابط الداخلية (5).
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry.
يخطط الصندوق لإجراء استعراض شامل لإطار ضوابطه الداخلية وفقا للمعايير السائدة في هذا المجال.
He stated that Atlas would help to deliver an improved internal control framework and increased accountability.
وسيساعد نظام أطلس على تقديم إطار محسن للمراقبة الداخلية وسيزيد من إعمال مبدأ المساءلة.
Formal acknowledgement of receipt is an essential internal control for safeguarding the assets of an organization.
ويمثل اﻻقرار الرسمي باﻻستﻻم أحد الضوابط الداخلية اﻷساسية لحماية اﻷصول في أية منظمة.
The Board considers that ITC has taken the necessary action to strengthen its internal control procedures.
يرى المجلس أن مركز التجارة الدولية قـــد اتخـــذ اﻹجراءات الﻻزمة لتعزيز ما لديه من إجراءات للمراقبة الداخلية.
66. Education and training have strong linkages with accessibility and control of factors of production.
٦٦ والتعليم والتدريب يرتبطان ارتباطا قويا بإمكانية الحصول على عوامل اﻻنتاج والتحكم فيها.
However, internal struggles for the control of trading and banking enterprises soon divided the city into factions.
ولكن الصراع الداخلي من أجل السيطرة على المؤسسات المصرفية والتجارية، سرعان ما قس م المدينة إلى فصائل.

 

Related searches : Internal Production - Internal Control - Control Production - Production Control - Internal Production Costs - Internal Financial Control - Internal Control Matters - Maintaining Internal Control - Internal Control Function - Internal Control Measures - Internal Control Weaknesses - Internal Control Framework - Internal Control Environment - Internal Control Department