Translation of "internal control environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The lack of an adequate internal control environment is primarily due to resource constraints.
وصعوبات توفير الموارد هي السبب الرئيسي لعدم توفير بيئة ضوابط داخلية ملائمة.
Internal control
المادة 10
Article XIV INTERNAL CONTROL
المادة الرابعة عشرة المراقبة الداخلية
Along with its implementing partners, UNOPS internal control environment has been adversely impacted by the introduction of PeopleSoft.
وقد تأثرت بيئة الرقابة الداخلية بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إضافة إلى شركائه التنفيذيين بشكل سلبي بإدخال نظام PeopleSoft.
Internal control and risk management
الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر
Standards of internal control in UNICEF
خامسا معايير الرقابة الداخلية المطبقة في اليونيسيف
(a) Enterprise risk management and internal control framework
(أ) إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية
(b) Reviewing risk management and the internal control system
(ب) استعراض إدارة المخاطر ونظام الرقابة الداخلية
Existing related internal control mechanisms should remain in place.
وينبغي الإبقاء على ما يتصل بذلك من آليات رقابة داخلية قائمة حاليا.
An internal audit is an essential part of the overall internal control system of an organization.
فالمراجعة الداخلية للحسابات تعتبر جزءا أساسيا من النظام الشامل للمراقبة الداخلية في المنظمة.
Good prevention comes from good management and solid internal control.
وحسن الوقاية ينبع من حسن اﻻدارة والمراقبة الداخلية الحكيمة.
(d) Internal control The Fund would gain considerable internal control over the quality of the services it receives as well as over parts of the investment process.
)د( المراقبة الداخلية سيحظى الصندوق بقدر كبير من المراقبة الداخلية على نوعية الخدمات التي يحصل عليها وعلى مختلف مراحل عملية اﻻستثمار.
5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls.
٥ جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية.
5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls.
٥ جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية.
(d) Effective and efficient systems of risk management and internal control and
(د) نظما فعالة وكفؤة لتدبر المخاطر وللمراقبة الداخلية
The board should report on internal control systems designed to mitigate risks.
وينبغي للمجلس أن يبلغ عن نظم الرقابة الداخلية التي تهدف إلى التخفيف من هذه المخاطر.
It is employing the report on the internal control framework of the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission as a basis for establishing its own internal control framework.
وهو يستخدم التقرير المتعلق بالضوابط الداخلية الصادر عن اللجنة المعنية بالمنظمات الراعية التابعة للجنة تريد واي كأساس لوضع إطار الضوابط الداخلية الخاص به.
In addition, UNDP contracted a consulting firm, through competitive bidding, to review control issues in the internal control framework.
وفضلا عن ذلك، تعاقد البرنامج الإنمائي مع شركة استشارات، من خلال عطاءات تنافسية، للاستعانة بها في استعراض المسائل المتعلقة بالرقابة في إطار الرقابة الداخلية.
Food control using hazard analysis critical control points (HACCP) is employed only by a number of laboratories in terms of internal control during technological process.
ولا يستخدم إلا عدد قليل من المختبرات نقاط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر لمراقبة الأغذية خلال العمليات التكنولوجية.
Only a few laboratories carry out food control under HACCP as a form of internal control during the technological process.
وقليلة هي المختبرات التي تقوم بمراقبة الأغذية في إطار نظام نقاط المراجعة الحرجة في تحليل المخاطر كشكل من أشكال المراقبة الداخلية خلال العملية التكنولوجية.
Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service.
ومراقبة الجودة هي عملية داخلية يستعين بها مقدمو الخدمات لرصد ومراقبة جودة الخدمات التي يقدمونها.
A broad concept, internal control involves everything that controls risks to an organization.
والرقابة الداخلية مفهوم واسع، يتضمن كل ما يسيطر على المخاطر المحتملة للمنظمة.
Objective 3. Update the Unit's operational, cash management treasury and internal control procedures.
الهدف 3 تحديث إجراءات الوحدة في المجال التشغيلي وإدارة النقدية الخزانة والرقابة الداخلية.
UNOPS has been cited for failing to follow standard procedures for internal control.
8 أ شير إلى عجز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في اتباع الإجراءات المعيارية بشأن الضوابط الداخلية.
(b) UNITAR should continue to develop its internal financial control systems (see para. 34).
)ب( يجب على المعهد أن يستمر في تطوير نظم المراقبة المالية الداخلية لديه )الفقرة ٣٤(.
The reconciliations represent a key internal control ensuring that only authorized payments are made.
فالتسويات تمثل رقابة داخلية رئيسية تضمن عدم دفع أي مبالغ سوى المأذون بها.
Functions include those related to internal control, coordination, mission support, staffing and training matters.
وتشمل مهامه ما يتصل بشؤون المراقبة الداخلية والتنسيق ودعم البعثة ومﻻك الموظفين والتدريب.
A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud.
52 المطابقة المصرفية إجراء أساسي من إجراءات الضبط الداخلي لاكتشاف الأخطاء والبيانات غير الصحيحة والغش أو الاحتيال.
And because it's an internal desire, we actually have some sense of control over that.
ولأنه إحساس داخلي, فلدينا في الحقيقة نوع من التحكم به.
(g) Promotion of an enabling environment for desertification control and capacity building.
(ز) تهيئة بيئة مواتية لمكافحة التصحر وبناء القدرات.
Requests Member States to promote coordination and cooperation among environment monitoring networks and remote control sensing Centers and coastal control posts and all other environment protection organs in Islamic States.
7 يطب من الدول الأعضاء تشجيع التنسيق والتعاون بين شبكات الرصد البيئي ومراكز الاستشعار عن ب عد ومراكز مراقبة السواحل وجميع الأجهزة الأخرى لحماية البيئة في الدول الإسلامية.
These included strengthening of the internal oversight function and the development of policies and procedures, albeit in draft format, to address aspects of fraud awareness and the general information and communication technology control environment.
وقد اشتملت هذه على تعزيز وظيفة الرقابة الداخلية وصوغ السياسات والإجراءات، ولو على شكل مشروع، من أجل تناول الجوانب المتعلقة بالتوعية إزاء الاحتيال وبيئة المراقبة العامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
I function or ministers in charge of infrastructure Ministers of Communication, Internal Affairs, Information and Environment
هـ دالة وظائف الهياكل الأساسية لوزراء الاتصالات، الداخلية، الإعلام، البيئة
For many environments, it's convenient to assume that the environment has some sort of internal state.
في عدة بيئات ، انه من المناسب ان تعتبر.. أن البيئة لها بعض سمات من الحالة الداخلية.
Accountability for results will be strengthened through planning and reporting systems, including the MYFF report, expanded internal audit, evaluations, the continued enhancement of the internal control framework, and expansion of the internal justice system.
78 وسيجري تعزيز المساءلة عن النتائج من خلال نظم التخطيط وإعداد التقارير، بما فيها تقرير إطار التمويل المتعدد السنوات، ومراجعة الحسابات الداخلية الموسعة، والتقييمات، والتعزيز المستمر لإطار المراقبة الداخلية، وتوسيع نظام العدل الداخلي.
Within this group are recommendations that relate to financial management (14) and internal control management (five).
10 تضم هذه الفئة توصيات تتصل بالإدارة المالية (14) وبإدارة الضوابط الداخلية (5).
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry.
يخطط الصندوق لإجراء استعراض شامل لإطار ضوابطه الداخلية وفقا للمعايير السائدة في هذا المجال.
He stated that Atlas would help to deliver an improved internal control framework and increased accountability.
وسيساعد نظام أطلس على تقديم إطار محسن للمراقبة الداخلية وسيزيد من إعمال مبدأ المساءلة.
Formal acknowledgement of receipt is an essential internal control for safeguarding the assets of an organization.
ويمثل اﻻقرار الرسمي باﻻستﻻم أحد الضوابط الداخلية اﻷساسية لحماية اﻷصول في أية منظمة.
The Board considers that ITC has taken the necessary action to strengthen its internal control procedures.
يرى المجلس أن مركز التجارة الدولية قـــد اتخـــذ اﻹجراءات الﻻزمة لتعزيز ما لديه من إجراءات للمراقبة الداخلية.
However, internal struggles for the control of trading and banking enterprises soon divided the city into factions.
ولكن الصراع الداخلي من أجل السيطرة على المؤسسات المصرفية والتجارية، سرعان ما قس م المدينة إلى فصائل.
It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system.
ومن الضروري أن تتوخى المنظمة اﻻدارة اﻻقتصادية المتدبرة وأن تعمل باستمرار على تحسين نظام الرقابة الداخلية.
UNHCR hopes, in this way, to strengthen the internal financial control in field offices and at Headquarters.
وهكذا تأمل المفوضية أن تعزز المراقبة المالية الداخلية في المكاتب الميدانية والمقر.
Report of the Secretary General on internal control procedures relating to benefits and allowances (A 42 437)
تقرير اﻷمين العام عن إجراءات المراقبة الداخلية المتعلقة باﻻستحقاقات والبدﻻت )A 42 437(
He drew attention to Atlas quality control mechanisms to track audit recommendations and identify common trends, noting that the internal control framework was an evolving document.
ولفت الانتباه إلى آليات رقابة نوعية نظام أطلس لتتبع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وتحديد الاتجاهات المشتركة ملاحظا أن إطار المراقبة الداخلية هو وثيقة متغيرة.

 

Related searches : Internal Environment - Internal Control - Environment Control - Control Environment - Internal Financial Control - Internal Control Matters - Maintaining Internal Control - Internal Control Function - Internal Control Measures - Internal Control Weaknesses - Internal Control Framework - Internal Control Department - Internal Control Structure - Internal Quality Control