Translation of "interbank borrowing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
a London Interbank Offered Rate. | (أ) سعر الفائدة السائد بين المصارف في لندن. |
Another breakdown of the interbank market is therefore very unlikely. | وهذا يعني أن انهيار سوق ما بين البنوك مرة ثانية أمر مستبعد للغاية. |
Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased. | فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك. |
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. | وكانت العلاقات بين البنوك، فضلا عن صفقات العمل المصرفي، ذات طابع دولي واضح بالفعل. |
27 London Interbank Offered Rates on United States six month dollar deposits. | )٢٧( سعر العرض المشترك بين المصارف اللندنية على الودائع لمدة ستة أشهر بدوﻻر الوﻻيات المتحدة. |
Certainly, governments should not guarantee interbank liabilities that do not affect customer deposits. | ولا ينبغي للحكومات بكل تأكيد أن تضمن الالتزامات بين البنوك التي لا تؤثر على ودائع العملاء. |
Borrowing isn't begging. | الاقتراض ليس استجداء |
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure. | إن الفشل المعلوماتي على وجه التحديد من الأسباب المحتلمة التي أدت إلى انهيار سوق الإنتربنك. |
I'm only borrowing it. | لماذا |
Because it's not just amateurs borrowing from big studios, but sometimes big studios borrowing back. | لأنها ليست مجرد إقتراض هواة من الأستديوهات الكبيرة، لكنه شئ يقترضه الأستديوهات الكبيرة منهم. |
Sami was always borrowing money. | كان سامي يستعير المال دائما. |
Possibilities for outside commercial borrowing | ألف الاحتمالات المتعلقة بالاقتراض التجاري الخارجي |
borrowing required (Millions of dollars) | المبلغ اﻷقصى )بمﻻيين الدوﻻرات( |
I'm essentially borrowing 100, right? | أنا في الأساس أقترض 100 , صحيح |
Some people say, I mean, borrowing a 1 from the 10's place is really like borrowing a 10. So for simplicity let's just say we're borrowing a 1. | لإن استلاف 1 من منزلة العشرات هو في الحقيقة كاستلاف 10 |
This is what happened in the eurozone when the interbank market first broke down in mid 2007. | وهذا ما حدث في منطقة اليورو عندما انهارت سوق ما بين البنوك لأول مرة في عام 2007. |
By contrast, modern banks would seek finance mainly in the interbank market and securitize their loan portfolios. | وفي المقابل، يفترض في البنوك الحديثة أن تسعى إلى التمويل في الأساس في سوق الإنتربنك وأن تعمل على تحويل قروضها إلى سندات. |
In London and New York, the interbank market is still working nevertheless, there is reason for concern. | وفي لندن ونيويورك لا تزال سوق ما بين البنوك عاملة ولكن هناك من الأسباب ما يدعو إلى القلق رغم ذلك. |
Spanish borrowing costs are also rising. | فضلا عن ذلك فإن تكاليف الاقتراض الإسبانية ترتفع بشكل مضطرد. |
Explanatory note on outside commercial borrowing | مذكرة تفسيرية بشأن الاقتراض التجاري من مصادر خارجية |
It's like borrowing your friend's husband... | ...إنه مثل إستعارة زوج صديقتك |
Now let me do my borrowing. | فاسمحوا لي ان اقوم بالاستعارة |
Borrowing 'em. You'll get 'em back. | أستعيرها وحسب، ستستعدها غدا |
Vibrant cultures are constantly changing and borrowing from other cultures and that borrowing is not always from the US. | ونجد الثقافات الحية عرضة للتغير والتطور المستمرين، ونجدها أكثر اقتراضا من غيرها من الثقافات، ويكون هذا الاقتراض من غير الولايات الأمريكية في كثير من الأحيان. |
First comes growth driven by foreign borrowing. | يعتمد الشكل الأول على الاقتراض من الخارج. |
Mother, will you please stop borrowing trouble? | يا أمي، هلا توقفتي رجاءا عن القلق |
There's going to be no more borrowing. | (جوني) لن يكون هناك المزيد من الاقتراض |
And don't come borrowing my thermometer anymore! | ولا تأتين لتقترضي التيرموميتر مني مرة اخرى |
It winds up borrowing temporarily with short term debt then, as borrowing accumulates, it is refinanced with longer term securities. | بل تنتهي بها الحال إلى الاقتراض مؤقتا بديون قصيرة الأجل ثم مع تراكم الاقتراض، يعاد تمويلها بأوراق مالية أطول أجلا. |
In other ESCWA countries, budget deficits were financed partly through borrowing, especially domestic borrowing, and partly through improved tax collection methods. | ٦٦ وفي البلدان اﻷخرى في منطقة اﻻسكوا، تم تمويل جانب من عجز الميزانية عن طريق اﻻقتراض، وﻻ سيما محليا، وجانب آخر منه عن طريق تحسين أساليب تحصيل الضرائب. |
But when politicians say growth, they mean borrowing. | ولكن عندما يتحدث الساسة عن النمو فإنهم يقصدون الاقتراض . |
Hence, the current borrowing policy is, justifiably, cautious. | ومن ثم فإن السياسة الحالية بشأن المديونية حصيفة لهذه اﻷسباب. |
You know that thing... borrowing money with collateral. | أتعلمين بذلك الأمر... إقتراض المال بـضمانات |
We are not borrowing energy from our neighbors. | لا نستعير طاقة من جيراننا. |
I'm not stealing anything. I'm just borrowing' it. | أنا لا أسرق أى شيىء أنا فقط أستعيره |
These measures will fail to reduce interbank spreads significantly, because monetary policy cannot address the core problems underlying the crisis. | لن تنجح هذه الإجراءات في تقليص اتساع الفجوة مع الإنتربنك بصورة ملموسة، وذلك لأن السياسة النقدية عاجزة عن التعامل مع المشاكل الأساسية التي أدت إلى الأزمة. |
In May 2006, the fairly free domestic interbank rate was just 1.62 , while the US Federal Funds rate was 5 . | حيث كان سعر الفائدة الذي حدده مصرف الإنتربنك المحلي، الذي يتمتع بحرية كبيرة، 1.62 فقط خلال شهر مايو 2006، بينما بلغ سعر الفائدة على الأرصدة الفيدرالية في الولايات المتحدة 5 . |
The polarization of borrowing costs has politically explosive distributional effects Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates. | إن استقطاب تكاليف الاقتراض على هذا النحو يؤدي إلى تأثيرات سياسية متفجرة متصلة بالتوزيع فألمانيا تقترض وتعيد تمويل دينها القائم بأسعار فائدة منخفضة إلى حد مبالغ فيه. |
By mid July, however, the cost of borrowing for Spain and Italy was nearing four points, and France s borrowing conditions were rapidly deteriorating. | ولكن بحلول منتصف يوليو تموز، كانت تكاليف الاقتراض بالنسبة لأسبانيا وإيطاليا قد اقتربت من أربع نقاط، وأصبحت شروط اقتراض فرنسا في تدهور سريع. |
Meanwhile, high domestic borrowing costs are undermining private investment. | وفي الوقت نفسه، تعمل تكاليف الاقتراض المحلي المرتفعة على تقويض الاستثمار الخاص. |
(f) Rationale for the borrowing and the project's importance. | (و) مبررات للاقتراض وأهمية المشروع. |
Stresses the importance of promoting responsible borrowing and lending | 3 تؤكد أهمية تعزيز الاقتراض والإقراض بشكل مسؤول |
Stresses the importance of promoting responsible borrowing and lending | 3 تؤكد أهمية تشجيع الاقتراض والإقراض بشكل مسؤول |
And that's the reason why this borrowing will work. | وهذا السبب لماذا الاستلاف سيعمل |
He's only borrowing at night. You'll earn free money. | سنستأجره فقط ليلا . ستربحين المال مجانا |
Related searches : Interbank Deposits - Interbank Loans - Interbank Business - Interbank Liquidity - Interbank Transfer - Interbank Payment - Interbank Network - Interbank Funds - Interbank Funding - Interbank Liabilities - Interbank Assets - Interbank Loan - Interbank Market