Translation of "interbank assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
a London Interbank Offered Rate. | (أ) سعر الفائدة السائد بين المصارف في لندن. |
Another breakdown of the interbank market is therefore very unlikely. | وهذا يعني أن انهيار سوق ما بين البنوك مرة ثانية أمر مستبعد للغاية. |
European and other international banks had acquired a lot of dollar denominated assets which they habitually funded in the interbank market as the market dried up, they were forced to buy dollars. | لقد استحوذت البنوك الأوروبية وغيرها من البنوك الدولية على قدر كبير من الأصول الدولارية التي كانت تمولها بانتظام في سوق الإنتربنك وبعد أن نضب معين السوق اضطرت هذه البنوك إلى شراء الدولارات. |
Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased. | فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك. |
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. | وكانت العلاقات بين البنوك، فضلا عن صفقات العمل المصرفي، ذات طابع دولي واضح بالفعل. |
27 London Interbank Offered Rates on United States six month dollar deposits. | )٢٧( سعر العرض المشترك بين المصارف اللندنية على الودائع لمدة ستة أشهر بدوﻻر الوﻻيات المتحدة. |
Certainly, governments should not guarantee interbank liabilities that do not affect customer deposits. | ولا ينبغي للحكومات بكل تأكيد أن تضمن الالتزامات بين البنوك التي لا تؤثر على ودائع العملاء. |
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure. | إن الفشل المعلوماتي على وجه التحديد من الأسباب المحتلمة التي أدت إلى انهيار سوق الإنتربنك. |
This is what happened in the eurozone when the interbank market first broke down in mid 2007. | وهذا ما حدث في منطقة اليورو عندما انهارت سوق ما بين البنوك لأول مرة في عام 2007. |
By contrast, modern banks would seek finance mainly in the interbank market and securitize their loan portfolios. | وفي المقابل، يفترض في البنوك الحديثة أن تسعى إلى التمويل في الأساس في سوق الإنتربنك وأن تعمل على تحويل قروضها إلى سندات. |
In London and New York, the interbank market is still working nevertheless, there is reason for concern. | وفي لندن ونيويورك لا تزال سوق ما بين البنوك عاملة ولكن هناك من الأسباب ما يدعو إلى القلق رغم ذلك. |
Assets | الأصول |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
These measures will fail to reduce interbank spreads significantly, because monetary policy cannot address the core problems underlying the crisis. | لن تنجح هذه الإجراءات في تقليص اتساع الفجوة مع الإنتربنك بصورة ملموسة، وذلك لأن السياسة النقدية عاجزة عن التعامل مع المشاكل الأساسية التي أدت إلى الأزمة. |
In May 2006, the fairly free domestic interbank rate was just 1.62 , while the US Federal Funds rate was 5 . | حيث كان سعر الفائدة الذي حدده مصرف الإنتربنك المحلي، الذي يتمتع بحرية كبيرة، 1.62 فقط خلال شهر مايو 2006، بينما بلغ سعر الفائدة على الأرصدة الفيدرالية في الولايات المتحدة 5 . |
Assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Assets freeze | وزارة المالية 775 974 10 دولارا |
Fixed assets | اﻷصول الثابتة |
Total, assets | مجموع اﻷصول |
No assets? | ليس هناك أى مشكلة! |
So assets. | الأصول. |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
freezing of assets | التجميد |
The assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Any assets frozen? | دال هل تم تجميد أي أصول |
Any assets frozen? | باء هل تم تجميد أي أصول |
Note 6. Assets | الملاحظة 6 الأصول |
Forfeiture of assets | مصادرة الأصول |
Disposal of assets | التصرف في الموجودات |
Note 6 Assets | المﻻحظة رقم ٦ اﻷصول |
Assets and liabilities | اﻷصول والخصوم |
Assets cash position | اﻷصول حالة النقدية |
So its assets. | إذا أصوله. |
(a) Fixed Assets are not reported in statement III, Assets and liabilities. | )أ( لم ترد اﻷصول الثابتة في البيان الثالث اﻷصول والخصوم. |
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets. | إن الأصول السائلة هي في الواقع أصول تشبه النقود، وذلك لأنها قابلة للتحويل بسهولة إلى نقود ثم استخدامها لشراء أصول أخرى. |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول) |
No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen. | لم يتم تجميد مثل هذه الأموال أو الأصول المالية أو الأصول الاقتصادية أو الإفراج عنها. |
(a) The balance between equity type assets and other assets, such as bonds | (أ) التوازن بين الأصول التي تكون في شكل أسهم وسائر الأصول مثل السندات |
31 December 1993 . 165 Statement XIII. United Nations Capital Assets Fund assets and | صندوق اﻷمم المتحدة لﻷصول الرأسمالية اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى) |
Note 13 Other assets | الملاحظة 13 |
Assets constituting the estate | الموجودات التي تشك ل حوزة الإعسار |
Valuation of encumbered assets | تقدير قيمة الموجودات المرهونة |
Related searches : Interbank Deposits - Interbank Loans - Interbank Business - Interbank Liquidity - Interbank Transfer - Interbank Payment - Interbank Network - Interbank Funds - Interbank Funding - Interbank Liabilities - Interbank Borrowing - Interbank Loan - Interbank Market - Interbank Rate