Translation of "intellectually" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intellectually - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And she said, And then intellectually,
وقالت, وعلى الصعيد الثقافي
On the surface, Bernanke s view seems intellectually unassailable.
في ظاهر الأمر، تبدو وجهة نظر بيرنانك سليمة وغير قابلة للجدال على المستوى الفكري.
Today, that view is intellectually and morally indefensible.
أما اليوم، فإنه لا يمكن الدفاع عن هذا الرأي من وجهتي النظر الفكرية والأخلاقية.
Oh, intellectually, he could've come along. He's brilliant.
منطقيا، كان من الممكن أن يأتى، إنه ذكي.
The Perpetuity Growth Model has several inherent characteristics that make it intellectually challenging.
نموذج النمو الأبدية لديه العديد من الخصائص الكامنة التي تجعل من التحدي فكريا.
I'll never forget that intellectually stimulating talk that you gave to our club.
لن أنسى أبدا كلماتك الذكية و المحفزة... التي ألقيتها في نادينا
And she said, And then intellectually, I don't know enough about the negative imagination.
وقالت, وعلى الصعيد الثقافي لا أعرف الكثير عن التخيل السلبي.
But it's one thing to know intellectually and quite another to feel it emotionally.
ولكن معرفة الشيء عقليا غير الإحساس به نفسيا .
You have to listen to the piece not just intellectually but with your heart.
عليكم الاستماع للمقطوعة ليس فقط بعقولكم ولكن بقلوبكم.
Simply put, the Putin system is politically, institutionally, and intellectually antithetical to the task of modernization.
إن نظام بوتن مضاد ببساطة لمهمة التحديث على كل المستويات السياسية والمؤسسية والفكرية.
There are those individuals who are profoundly intellectually disabled but there are those that are gifted.
هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون.
The main objective of the programme is to rescue human and professional self esteem, intellectually and emotionally.
ويتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج في تعزيز الاعتداد بالنفس إنسانيا ومهنيا على الصعيدين الفكري والعاطفي.
These people looked very fit, intellectually and, who knows, maybe physically as well, but they weren't reproducing.
هؤلاء الأشخاص تبدو لياقتهم عالية، وعقليتهم جيدة، ومن يعلم فقد يكونون كذلك من الناحية الجسدية، ولكنهم لم يكونوا منتجين.
This point of view is not difficult to grasp intellectually, but it has practical implications of great significance.
إن وجهة النظر تلك ليس من الصعب فهمها من الناحية الفكرية، غير أن لها آثارا عملية كبيرة المغزى.
Culturally, we're a very advanced group with lots of good AngloDutch and AngloScotch stock and we're very progressive intellectually.
نحن متطورون جدا من الناحية الثقافية مع الكثير من التأئر من الأنجلو اهولندية و الأنجلو الأسكوتلندية ...ونحن متطورين فكريا
It was a product of its period, the late 1960s, an intellectually confident time which had faith in bureaucratic rationality.
وقد كان ذلك الشك نتاج زمانه، وهو أواخر الستينات، وهي فترة اتسمت من الناحية الفكرية بالثقة في عقﻻنية النظام البيروقراطي.
Reformers also have the Obasanjo government s neo liberal economic policies, which they describe as punitive and intellectually bankrupt, in their sights.
كما تولي المعارضة أهمية كبرى للسياسات الاقتصادية الليبرالية الجديدة التي أقرتها حكومةأوباسانجو، والتي تعتبرها المعارضة سياسات عقيمة مفلسة فكريا .
Zeinobia And today it is the Shia and tomorrow your neighbour who is not in agreement with you politically and intellectually
Zeinobia والنهاردة الشيعة وبكرة جارك اللى مش متفق معاك سياسيا وفكريا.
It is disturbing to witness the deterioration of a once elegant, intellectually lively, and highly independent companion of more than four decades.
إنه لأمر مثير للجزع أن أراقب تدهور هذه السيدة التي كانت ذات يوم أنيقة ومفعمة بالحياة والفكر، والتي كانت رفيقة لي تتمتع بقدر عظيم من الاستقلالية طيلة أربعة عقود من الزمان.
For Europeans, with our turbulent eastern and southern neighborhoods, this presents an additional security challenge for which we are materially and intellectually unprepared.
وبالنسبة للأوروبيين، في ظل الاضطرابات في الجيرة الشرقية والجنوبية، فإن هذا يشكل تحديا أمنيا إضافيا لم نستعد للتصدي له ماديا أو فكريا.
At the very least, they would re engineer our biology, if not replace it altogether with some intellectually superior and more durable substratum.
وهم لن يتورعوا على أقل تقدير عن إعادة هندستنا بيولوجيا، إن لم يكن بإبدالها بالكامل بأساس أكثر دواما وتفوقا على المستوى الفكري.
Only a new generation of hard working intellectually curious Afghans can truly put the country on a path towards development and self sufficiency.
يعمل الجيل الأفغاني الجديد من محبي الاطلاع بجد كي يتمكنوا من وضع بلادهم على الطريق نحو التنمية والاكتفاء الذاتي.
That we refuse to be threatened into submission. And that we will not stop fighting until those oppressed are physically and intellectually free.
لكن الأرهاب للعودة للخضوع وايقاف القتال ضدهم
Their achievements, intellectually and scientifically, are extraordinary, and they are so relevant for these times that we are in when we are riding out storms.
ان انجازاتهم .. الفكرية والعلمية مذهلة جدا وهي هامة جدا لهذه الاوقات التي نمر بها التي تضربنا فيها العواصف
As Gauck explained, Europeans are pausing to equip themselves both intellectually and emotionally for the next step, which will require them to enter uncharted territory.
وكما شرح جاوك، فإن الأوروبيين يتوقفون لتجهيز أنفسهم فكريا وعاطفيا للخطوة التالية، وهو ما يستلزم الدخول إلى مناطق غير مأهولة .
Their achievements, intellectually and scientifically, are extraordinary, and they are so relevant for these times that we are in when we are riding out storms.
ان انجازاتهم .. الفكرية والعلمية مذهلة جدا وهي هامة جدا
But what we know and what we have to remind ourselves because you can know something intellectually and then not use it, not apply it.
و لكن الذى يعرفه الحاضرون هنا, و الذى ينبغى أن نذكر أنفسنا به , لأن في إمكانك أن تعرف شيئا داخل عقلك , تستطيع معرفة ما الذى عليك فعله
And technology pushed composers to tremendous extremes, using computers and synthesizers to create works of intellectually impenetrable complexity beyond the means of performers and audiences.
ودفعت التكنولوجيا بالملحنين الى حدودهم القصوى باستخدام الحاسوب والات المزج لانشاء اعمال معقدة لا يمكن اختراقها فكريا
The policy also recognizes that it is essential to provide better support to families and other caregivers of the intellectually disabled and to reinforce intersectoral collaboration.
كما تعترف السياسة بأن من الأساسي توفير دعم أفضل للأسر وغيرها من الجهات التي تقدم الرعاية للمعوقين عقليا وتعزيز التعاون بين القطاعات.
But, besides being intellectually and scientifically interesting, it's also very different than the other things I do, because you get to hike around in the badlands.
لكن، بجانب أنها فكريا وعلميا مثيرة، فهي أيضا مختلفة جدا عن أعمالي الأخري لأنه يتسنى لك التنزه قي الأراضي الوعرة.
Remember we said, we've always said, you and I, that moral concepts of good and evil and right and wrong don't hold for the intellectually superior.
تذكر لقد ق لنا, لقد كنا دائما نقول، أنا و أنت. المفاهيم الأخلاقية للخير و الشر للخطأ و الصواب لا تعوق المتفوقين فكريا ،
And the way I like to interpret that is probably the greatest story commandment, which is Make me care please, emotionally, intellectually, aesthetically, just make me care.
والطريقة التي أود بها أن أفسر بها ذلك هو أنه ربما أعظم وصية للقصة والتي هي اجعلني أهتم رجاء، عاطفيا، وفكريا وجماليا، فقط اجعلني أهتم.
So it's wonderful to think intellectually about how the life of the world is, especially those who are very smart can play this game in our head.
ولذا من الرائع أن نشغل تفكيرنا بحال الحياة في هذا العالم وخاصة الأذكياء جدا بيننا ، يستطيعون لعب هذه اللعبة في رأسهم
The final reason that we give homeworks is to satisfy those of you who, on top of learning the course material, are looking to challenge yourself intellectually.
المواد الدراسية. السبب النهائي أن نعطي الواجبات المنزلية للوفاء بتلك التي كنت تبحث منظمة الصحة العالمية، على أعلى من تعلم مادة الدورة، للتحدي نفسك فكريا.
And the way I like to interpret that is probably the greatest story commandment, which is Make me care please, emotionally, intellectually, aesthetically, just make me care.
والطريقة التي أود بها أن أفسر بها ذلك هو أنه ربما أعظم وصية للقصة والتي هي اجعلني أهتم
Throughout the so called war on terror, the notion of a clash of civilization between Islam and the West has usually been dismissed as politically incorrect and intellectually wrongheaded.
منذ بدأت الحرب المزعومة ضد الإرهاب وحتى الآن، كانت فكرة صدام الحضارات بين الإسلام والغرب ت ستبعد عادة باعتبارها مغالطة سياسية وتوجها فكريا غير حكيم.
It's also a very intellectually stimulating place, and occupying my mind with complex problems has been my best and most powerful and most reliable defense against my mental illness.
و إنه مكان مثير فكريا و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير
In all likelihood, these leaders sense, either instinctively or intellectually, an impending crisis that could imperil the CCP s survival in the same way that the French Revolution ended Bourbon rule.
ان من المحتمل ان اولئك القادة بدأوا يشتمون سواء غريزيا او فكريا ازمة وشيكة الحدوث يمكن ان تعرض للخطر بقاء الحزب الشيوعي الصيني بنفس الطريقة التي انهت الثورة الفرنسية بموجبها حكم البوربون .
And so, as Muslims were intellectually regressing, Europeans began their renaissance, developing improved ways of meeting their needs, including the manufacture of weapons that eventually allowed them to dominate the world.
ومن هنا، فبينما كان المسلمون يتراجعون فكريا ، كان الأوروبيون يبدءون نهضتهم، فطوروا وحسنوا السبل التي تعينهم على قضاء حوائجهم والوفاء بمتطلبات حياتهم، بما في ذلك تصنيع الأسلحة التي سمحت لهم في النهاية بفرض هيمنتهم على العالم.
I essentially drag sledges for a living, so it doesn't take an awful lot to flummox me intellectually, but I'm going to read this question from an interview earlier this year
أنا أقوم أساس ا بسحب الزلاجات للعيش، فهي لا تأخذ مني جهد ا فكري ا كثير ا، لكن سوف أقرأ لكم هذا السؤال
And so it's wonderful for us to think intellectually about how the life of the world is, and especially those who are very smart we can play this game in our head.
ولذا من الرائع أن نشغل تفكيرنا بحال الحياة في هذا العالم وخاصة الأذكياء جدا بيننا ، يستطيعون لعب هذه اللعبة في رأسهم
I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it.
أحاول أن أفهم بطريقة فكرية، فلسفية و نفسية ما هي تجربة الجمال، ماهو المعقول الذي يمكن قوله عن هذا الموضوع وكيف يذهب البعض بعيدا عن المسار في محاولتهم لفهم هذا الموضوع
I understand the idea of discrimination intellectually and recognise that it exists, but it was not until this moment that I caught a glimpse of what it actually means to be discriminated against.
أعي ماهية فكرة التمييز وأدرك وجودها، لكن لم أدرك معناها الحقيقي بهذا الوضوح حتى لحظة تعرضي للتمييز العنصري.
I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it.
أحاول أن أفهم بطريقة فكرية، فلسفية و نفسية ما هي تجربة الجمال،
Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality.
ومن الناحية الفكرية فإن هؤلاء النساء يذكرننا بأن الحركة النسائية في الغرب لم يكن من المحتم أن تتطور على النحو الذي تطورت عليه، وأنها ما زال بوسعها أن تتغير وتنمو على نحو يجعلها قادرة على اعتناق تعريف أكثر إنسانية وإشباعا للمساواة.

 

Related searches : Intellectually Curious - Intellectually Rewarding - Intellectually Honest - Intellectually Disabled - Intellectually Demanding - Intellectually Challenging - Intellectually Challenged - Intellectually Stimulating - Intellectually Sharp - Intellectually Engaged - Intellectually Engaging - Intellectually Stimulating Environment