Translation of "injury compensation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compensation - translation : Injury - translation : Injury compensation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compensation for death, injury or illness attributable | التعويض في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب الخدمة |
3. Compensation for death, injury and illness | ٣ التعويض عن الوفاة أو اﻻصابة أو المرض |
(b) Compensation for death, injury or illness. | )ب( التعويض عن الوفاة أو اﻹصابة أو المرض |
COMPENSATION FOR DEATH, INJURY OR OTHER DISABILITY | التعويض في حاﻻت الوفاة أو اﻻصابة أو حاﻻت |
306.4 Compensation for death, injury or other disability attributable | التعويض في حاﻻت الوفاة أو اﻻصابة أو حاﻻت العجز اﻷخرى المعزوة للخدمة |
Compensation was paid for both financial loss and moral injury. | وأن التعويض يدفع في حالة الخسارة المالية واﻷذى النفسي. |
The State guarantees the victim judicial protection and compensation for injury (article 21). | وتكفل له الدولة الحماية القضائية، والتعويض عن الضرر الذي لحق به (المادة 21). |
The Constitution guarantees a victim judicial protection and the compensation for injury done to him. | ويضمن هذا الدستور أيضا لكل ضحية، الحماية القضائية، والتعويض عن الأضرار التي تلحق بها. |
Traditionally, while restitution in kind covered injury in general (sometimes referred to as legal injury) and compensation covered quot material injury quot ( quot damage quot or, in the Commission apos s words, quot economically assessable damage quot ), satisfaction covered moral injury or damage. | وإذا كان الرد العيني من ناحية تقليدية يتعلق بالضرر عموما )ويسمى أحيانا بالضرر القانوني(، والتعويض المالي ﺑ quot الضرر المادي quot ) quot الضرر quot أو على حد تعبير لجنة القانون الدولي quot الضرر الذي يمكن تقييمه اقتصاديا quot (، فإن الترضية تخص الضرر أو الضرر اﻷدبي. |
It was also stressed that, in addition to financial compensation, it was important for victims of torture to receive moral and medical compensation and treatment for the injury they had suffered. | وجرى أيضا التشديد على أهمية تلقي ضحايا التعذيب تعويضا وعﻻجا معنويا وطبيا لما أصابهم من أذى، فضﻻ عن التعويض المالي. |
(c) Transfer to the injured person any compensation obtained for the injury from the responsible State subject to any reasonable deductions. | (ج) وأن تحول إلى الشخص المضرور أي تعويض عن الضرر، الذي تم الحصول عليه من الدولة المسؤولة عنه، رهنا بأي اقتطاعات معقولة. |
For example, the Convention against Torture provided for compensation to be paid to victims for injury or damage they had suffered. | وعلى سبيل المثال، فإن اتفاقية مناهضة التعذيب تنص على دفع تعويض للمجني عليهم بسبب اﻻيذاء أو الضرر الواقع بهم. |
The right to effective compensation for personal injury or damage to tangible property in the circumstances contemplated in this article must be recognized. | فمن المهم فعﻻ اﻻعتراف بالحق في تعويض فعلي عن الضرر البدني أو المادي في الظروف التي تنص عليها هذه المادة. |
67. The present system of compensation for death, injury and disability suffered by military contingent personnel stems from the status of those contingents. | ٦٧ إن النظام الحالي لتعويضات الوفاة واﻹصابة والعجز التي يتعرض لها أفراد الوحدات العسكرية ينبثق من مركز تلك الوحدات. |
The amount allocated under death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | وتم اﻻلتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بوفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم. |
Injury. | تضررت |
The person affected should request compensation for injury suffered as a result of the delay, in accordance with the procedure set out in the law. | ينبغي أن يطلب المتضرر التعويض عن الأضرار الناجمة عن التأخير وفقا للإجراءات المنصوص عليها. |
The Panel finds that the claimant has failed to prove any direct loss and therefore recommends no award of compensation for D2 (personal injury) losses. | ويخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة لم يتمكن من إثبات أية خسارة مباشرة ولذلك يوصي بعدم منح تعويض عن الخسائر من الفئة دال 2 (الإصابة الشخصية). |
According to Iraq, a model that only predicts damage or injury is not sufficient to discharge the burden of proof required for compensation from the Commission. | ويفيد بأن استعمال نموذج لا يقوم سوى بتوقع الضرر أو الإصابة ليس كافيا للإعفاء من عبء الإثبات اللازم للحصول على تعويض من اللجنة. |
In respect of the claim for loss of future earnings, the Panel recommends an award of compensation calculated in accordance with the D2 (personal injury) methodology. | وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن فقدان الإيرادات المستقبلية، يوصي الفريق بمنح تعويض ي حسب وفقا لمنهجية المطالبات من الفئة دال 2 (إصابة شخصية). |
According to Iraq, the rules established by the Governing Council provide for the compensation of claims submitted by individuals for personal injury or mental pain and anguish. | ووفقا لما يراه العراق، فإن القواعد التي وضعها مجلس الإدارة تنص على التعويض في حالة المطالبات المقدمة من أفراد بخصوص إصابات شخصية أو آلام أو كروب ذهنية. |
2000 month in cash or kind be entitled to compensation for injury suffered at work etc. Women working in these concerns will have the same benefits as men. | ويحق للمرأة العاملة في هذه الشركات الحصول على نفس الاستحقاقات التي يحصل عليها الرجل. |
Reparation for injury | جبر الخسارة |
Him, an injury? | هل جرح |
An injury to one human being is an injury to all humanity. | فالأذى الذي يلحق بنفس بشرية يلحق بالبشرية جمعاء. |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | وبعد الاصابة الاولى .. فان الخطر من الاصابة الثانية يصبح اكبر |
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property. | ووفقا للمادة 1 من الفصل 5 من قانون الأضرار والمسؤولية عن التقصير الفنلندي الصادر في عام 1974 تشكل الأضرار أساسا للتعويض عن الإصابة الشخصية أو أضرار في الممتلكات. |
Financial compensation was available to the victims of abuses by the authorities and their families the equivalent of US 2,500 in case of death, US 2,000 in case of permanent disability, US 1,250 in case of serious injury and US 250 in case of minor injury. | وأضاف أن التعويض المالي قد تم توفيره لضحايا إساءات السلطات ولأسرهم وهو ما يعادل 500 2 دولار أمريكي في حالة الوفاة، و000 2 دولار أمريكي في حالة العاهة المستديمة، و250 1 دولار أمريكي في حالة الضرر الخطير و250 دولار أمريكي للأضرار البسيطة. |
75. With regard to article 14 of the Convention, members of the Committee noted that Norwegian legislation provided for financial compensation only, and in a limited amount, to victims of violence and that compensation was not granted for injury of a non economic nature. | ٧٥ وفيما يتعلق بالمادة ١٤ من اﻻتفاقية، ﻻحظ أعضاء اللجنة أن التشريع النرويجي ينص على تقديم التعويض المالي فقط، وبمقدار محدود، لضحايا العنف وأنه ليس هناك ما يقدمه تعويضا عن اﻷضرار ذات الطابع غير اﻻقتصادي. |
Contribution to the injury | المساهمة في الضرر |
Sami examined Layla's injury. | فحص سامي جرح ليلى. |
Tom's injury isn't serious. | اصابه توم ليست خطيره |
Tom's injury seems serious. | اصابة توم تبدو خطيرة. |
Direct injury to shareholders | الضرر المباشر الذي يلحق بحملة الأسهم |
Compensation | التعويض |
Compensation | 21 التعويض |
Compensation. | و التعويض. |
Staff members appointed under these rules shall be entitled to compensation in the event of illness, injury or death attributable to the performance of official duties on behalf of the United Nations. | الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد يستحقون التعويض في حاﻻت المرض أو اﻻصابة أو الوفاة بسبب أداء واجبات رسمية في خدمة اﻷمم المتحدة. |
Full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act shall take the form of restitution, compensation and satisfaction, either singly or in combination, in accordance with the provisions of this chapter. | يكون الجبر الكامل للخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دوليا عن طريق الرد والتعويض والترضية، بإحداها أو بالجمع بينها، وفقا لأحكام هذا الفصل. |
Worker's compensation | استحقاقات حوادث العمل |
Victim Compensation | تعويض الضحايا |
Compensation (5.7) | التعويض )٥,٧( |
Compensation cases | حاﻻت التعويض |
quot Compensation | quot التعويض |
Sami had only one serious injury. | أصيب سامي بجرح خطير واحد فقط. |
Related searches : Compensation For Injury - Personal Injury Compensation - Work Injury - Burn Injury - Kidney Injury - Hamstring Injury - Severe Injury - Tissue Injury - Vascular Injury - Injury Rate - Thermal Injury - Irreparable Injury