Translation of "initiated a process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Initiated - translation : Initiated a process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The repayment process has been initiated.
وقد بدأت عملية التسديد.
It initiated a process of national reconciliation to consolidate national unity.
وبادرت بعملية مصالحة وطنية لتعزيز الوحدة الوطنية.
Such a process could be initiated in Puerto Rico by a constituent assembly.
واختتم قائلا إن هذه العملية يمكن البدء بها في بورتوريكو بعقد جمعية تأسيسية.
But the process that was initiated has since stalled.
ولكن العملية التي بدأت منذ سنوات توقفت منذ ذلك الحين.
The LEG initiated a review process of draft NAPA documents, upon request by LDC Parties.
21 شرع فريق الخبراء في عملية مراجعة مشاريع وثائق برامج العمل الوطنية للتكيف بطلب من الأطراف من أقل البلدان نموا .
Similarly, resolution 1991 44 initiated a process of assessing annual legitimate requirements for psychotropic substances.
وبالمثل تم، بموجب القرار ١٩٩١ ٤٤، البدء في عملية تقييم سنوية لﻻحتياجات المشروعة من المؤثرات العقلية.
With his report entitled In larger freedom (A 59 2005), he initiated another ambitious reform process.
ومن خلال تقريره المعنون في جو من الحرية أفسح (A 59 2005)، شرع في عملية أخرى طموحة للإصلاح.
The G 20 Seoul Summit may well have initiated that important process.
ولعل قمة مجموعة العشرين في سول كانت بمثابة نقطة الانطلاق لهذه العملية البالغة الأهمية.
That process should be initiated before the upcoming elections later this year.
وينبغي لهذه العملية أن تبدأ قبل إجراء الانتخابات القادمة، المقرر أن تجري لاحقا هذا العام.
The Ministry of Women Development has initiated the process to do so.
وقد شرعت وزارة تنمية المرأة في هذه العملية.
Recently the Government has initiated a new process of national dialogue to discuss the continuing political crisis.
وشرعت الحكومة في اﻵونة اﻷخيرة في عملية جديدة للحوار الوطني لمناقشة اﻷزمة السياسية المتواصلة.
They have indicated that they have initiated a month long sensitization process to prepare their forces for DDR.
وأشارت إلى أنها بدأت عملية توعية تدوم شهرا من أجل إعداد قواتها لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
In Mozambique, a peace process has been initiated that includes disarmament, demobilization and the establishment of a new national army.
وقد بدأت في موزامبيق عملية سﻻم تشمل نزع السﻻح وتسريح المجندين واﻻلتحاق بجيش وطني جديد.
However, a negotiating process was initiated without this background information and we have today endorsed its results without a vote.
إﻻ أنه قبل توفر هذه المعلومات اﻷساسية، شرع في عملية تفاوضية أيدنا نتائجها اليوم دون تصويت.
The process of strengthening regional offices with dedicated WASH professionals has already been initiated.
87 وقد بدأت بالفعل عملية دعم المكاتب الإقليمية بموظفين متفانين في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة.
1. Unreservedly condemns the coup which has checked the democratic process initiated in Burundi
١ يدين بدون تحفظ هذا اﻻنقﻻب المسلح الذي أعاق عملية الديمقراطية المضطلع بها في بوروندي
That was particularly important during the process of restructuring initiated by the Secretary General.
وأضاف أن ذلك هام بصورة خاصة في أثناء عملية إعادة التشكيل التي شرع فيها اﻷمين العام .
7. In response to the requests for assistance, the Security Council initiated in April 1993 a process of consultations.
٧ وشرع مجلس اﻷمن في نيسان أبريل ١٩٩٣، استجابة لطلبات المساعدة، بعملية مشاورات.
3. The Government initiated political reforms that included a new constitution, a multi party system and the beginning of a democratization process.
٣ وقد شرعت الحكومة في إصﻻحات سياسية شملت وضع دستور من جديد وإقرار نظام قائم على التعددية الحزبية، وبدء عملية مقرطة.
In parallel, we initiated a reform process that will provide the infrastructure for the establishment of a modern democratic Palestinian State.
وبالتوازي، شرعنا في عملية إصلاح توفر البنية التحتية لقيام دولة فلسطينية ديمقراطية وعصرية.
UNEP, together with subregional partners, has initiated the Central Asia integrated environmental assessment reporting process.
48 استهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع شركاء دون إقليميين عملية متكاملة لإعداد تقارير التقييم البيئي لوسط آسيا.
We well understand that this process began in Russia and was initiated by its leadership.
إننا نفهم جيدا أن هذه العملية قد بدأت في روسيا واتخذت قيادتها زمام المبادرة فيها.
In 2005, the organization initiated a collaborative process towards the creation of an association of Afro descendants' organizations in Uruguay.
وفي عام 2005، شرعت المنظمة في عملية تعاونية من أجل إنشاء رابطة لمنظمات المنحدرين من أصول أفريقية في أوروغواي.
The Unit also draws the attention of the office to the fact that, through this process, it can resolve potential cases before a formal appeals process is initiated.
وتوجه الوحدة انتباه المكتب أيضا إلى أنها تستطيع من خلال هذه العملية حل القضايا المحتملة قبل الشروع في عملية الطعون بصفة رسمية.
The options will be a constitutional assembly or a process initiated by the United States Government.16 According to Governor Acevedo Vila, the preparations for the referendum will be initiated during the first half of 2005.17
وستكون المفاضلة بين جمعية تأسيسية أو عملية تستهلها حكومة الولايات المتحدة(16). وستبدأ الاستعدادات للاستفتاء، حسبما ذكر الحاكم أسيبيدو بيلا، خلال النصف الأول من عام 2005(17).
Welcoming the important contribution of the Kimberley Process, which was initiated by African diamond producing countries,
وإذ ترحـب بالمساهمة الهامة التي تقدمها عملية كيمبـرلـي، التي استهلتها البلدان الأفريقية المنتجة للماس،
Welcoming the important contribution of the Kimberley Process, which was initiated by African diamond producing countries,
وإذ ترحـب بالمساهمة الهامة التي تقدمها عملية كيمبرلي التي أحدثتها البلدان الأفريقية المنتجة للماس،
Welcoming the important contribution of the Kimberley Process, which was initiated by African diamond producing countries,
وإذ ترحـب بالمساهمة المهمة التي تقدمها عملية كيمبرلي التي استهلتها البلدان الأفريقية المنتجة للماس،
Welcoming the important contribution of the Kimberley Process, which was initiated by African diamond producing countries,
وإذ ترحـب بالمساهمة الهامة التي تقدمها عملية كيمبرلي، التي استهلتها البلدان الأفريقية المنتجة للماس،
A key priority for advanced economies is to continue the process of fiscal adjustment that most of them initiated this year.
ومن الأولويات الرئيسية في الاقتصادات المتقدمة أن تستمر عملية التصحيح المالي التي بدأت في أغلب هذه البلدان هذا العام.
In mid 2004, following recommendations of the Executive Committee and the external auditors, the High Commissioner initiated a headquarters process review.
33 وأخذا بتوصيات اللجنة التنفيذية ومراجعي الحسابات الخارجيين استهل المفوض السامي استعراضا لعمليات المقر.
In mid 2004, following recommendations of the Executive Committee and the external auditors, the High Commissioner initiated a Headquarters Process Review.
التبرعات حسب البرنامج جميع الصناديق في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
15. The process of systematic transformation initiated in Poland in 1989 has a significant impact on the situation of national minorities.
١٥ ولقد كان لعملية التحول المنظم التي بدئت في بولندا عام ١٩٨٩ أثر كبير على حالة اﻷوليات القومية.
The signature of the Peace Accords in El Salvador in January 1992 initiated a fruitful process of peace building in that country a process to which the United Nations has contributed substantially.
لقد أذن التوقيــع علــى اتفاقـات السلم في السلفادور، في كانون الثاني يناير ١٩٩٢، ببـدء عملية مثمرة لبناء السلم في ذلك البلد وهي عمليـة أسهمت فيها اﻷمم المتحدة بدور كبير.
Moreover, as a result of the peace process initiated by the Government, the self defence groups had declared a ceasefire and cessation of hostilities.
وفي سياق عملية السلام التي أطلقتها الحكومة، أعلنت مجموعات الدفاع الذاتي هدنة ووضع حد للعداوات.
The client planning process, initiated in 2003 as part of the reform of DPI, was further strengthened.
19 وت و اصل تعزيز عملية وضع الخطط الخاصة بالعملاء، التي بدأت في عام 2003 كجزء من إصلاح الإدارة.
The Egyptian al Jihad Organization, which produced Ayman al Zawahri, Al Qaeda s current paramount leader, also initiated a partly successful transformation process.
أما منظمة الجهاد المصرية، التي أفرزت أيمن الظواهري، القائد الأعلى لتنظيم القاعدة الآن، فقد بدأت عملية تحول ناجحة جزئيا.
The Ministry of Planning has initiated a process to assist international partners in selecting projects that are compatible with international legal obligations.
ولقد بدأت وزارة التخطيط عملية لمساعدة الشركاء الدوليين في اختيار المشاريع التي تتواءم مع الالتزامات القانونية الدولية.
In the last budget, UNDP initiated a process of rationalizing the funding modalities of its operational structures to align them with a multi funded approach.
26 وفي الميزانية الأخيرة، بدأ البرنامج الإنمائي عملية ترشيد لطرائق هياكله التنفيذية بما يكفل توافقها مع نهج التمويل المتعدد المصادر.
In mid 2004, following recommendations of the Executive Committee and of the Board of Auditors, the High Commissioner initiated a headquarters process review.
18 وفي منتصف عام 2004، ووفقا لتوصيات اللجنة التنفيذية ومجلس مراجعي الحسابات، شرع المفوض السامي في إجراء استعراض لعمليات المقر.
In mid 2004, following recommendations of the Executive Committee and of the Board of Auditors, the High Commissioner initiated a headquarters process review.
18 وفي منتصف عام 2004، ووفقا لتوصيات اللجنة التنفيذية ومجلس مراجعي الحسابات، شرع المفوض السامي في إجراء استعراض لعمليات المقر.
The Committee notes that the State party became independent in 1968 and that only recently (1992) has it initiated a process of democratization.
315 تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أصبحت مستقلة عام 1968 وأنها لم تبدأ في عملية ديمقراطية إلا مؤخرا فقط (1992).
More recently, the United Nations has been called to join, as a full participant, in the negotiation process initiated by the Madrid Conference.
وقد طلب مؤخرا إلى اﻷمم المتحدة أن تنضم كمشارك كامل إلى عملية التفاوض التي بدأت بعقد مؤتمر مدريد.
The Union has now moved beyond the process of political cooperation initiated then towards the objective of a common foreign and security policy.
لقد تجاوز اﻻتحاد اﻵن عملية التعاون السياسي التي بدأت في ذلك الوقت، صوب الهدف المتمثل في وضع سياســـة خارجية وأمنية مشتركة.
Self sustainability cooperation is justified when an initiated development process can later be maintained with its own resources.
التكامل. يمثل التعاون دعما تكميلا للجهد الوطني ويجب تجنب خلق نقاط اعتماد على الآخرين.

 

Related searches : Process Initiated - Delivery Process Initiated - Process Is Initiated - Initiated A Project - Initiated A Resolution - Initiated From - Were Initiated - Initiated Measures - Initiated Activities - Being Initiated - Proceedings Initiated - Study Initiated - Centrally Initiated