Translation of "infrastructure managed services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Infrastructure - translation : Infrastructure managed services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Services Infrastructure for | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
Insufficient infrastructure and services | دال عدم كفاية الهياكل الأساسية والخدمات |
Technical infrastructure and services. | الهياكل اﻷساسية والخدمات التقنية. |
It planned and managed health and educational services. | كما خططت وأدارت خدمات الصحة والتعليم. |
Other social infrastructure and support services | الهياكل اﻷساسية اﻻجتماعية وخدمات الدعم اﻷخرى |
Other social infrastructure and support services | ٣ ٤ الهياكل اﻷساسية وخدمات الدعم اﻻجتماعية اﻷخرى |
B. Contractual services recorded under infrastructure repairs | باء الخدمات التعاقدية المسجلة تحت إصﻻحات البنية اﻷساسية |
(i) Advisory services advisory services on transport policy, infrastructure, planning and facilitation | '1 الخدمات الاستشارية تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات النقل وبنيته التحتية والتخطيط والتيسير لــه |
Access to infrastructure and services will be given priority. | وستمنح اﻷولوية لتيسر الحصول على الهياكل اﻷساسية والمرافق والخدمات. |
(f) Improve basic infrastructure and services in urban areas | )و( تحسين الهياكل اﻷساسية والخدمات اﻷساسية في المناطق الحضرية |
The infrastructure and delivery of health services remain poor. | وﻻ تزال الهياكل اﻷساسية والخدمات الصحية ضعيفة. |
Even so, the Acting Deputy Prosecutor has managed to make substantial progress in establishing the necessary infrastructure. | ورغم ذلك فقد تسنى للقائم بأعمال نائب المدعي العام أن يحقق تقدما كبيرا في إنشاء الهيكل اﻷساسي الﻻزم. |
International trade involves goods, services, transport operations, vehicles and infrastructure. | تيسير التجارة والنقل، والتنمية |
Huge financial outlays for infrastructure and services will be needed. | وسيحتاج إلى نفقات مالية ضخمة للبنية اﻷساسية والخدمات. |
Box 1 South Africa's challenge in reforming infrastructure services and utilities | 23 وخدمات قطاع الأعمال هي من بين أكثر قطاعات الخدمات دينامية. |
Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development 400,900 | الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
8. Priority for the restoration of basic social services and infrastructure. | ٨ أولوية استعادة الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية، والبنية التحتية. |
Subprogramme 4 Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة وتنمية الموارد البشرية |
Subprogramme 4 Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development | الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية |
(d) Reinforcing basic infrastructure services such as roads, energy, telecommunications and water | )د( تعزيز خدمات المرافق اﻷساسية كالطرق والطاقة والمواصﻻت السلكية والﻻسلكية والمياه |
376. Urban infrastructure and services are often severely strained from rapid urbanization. | ٣٧٦ كثيرا ما تتعرض الهياكل اﻷساسية والخدمات الحضرية إلى اﻻجهاد الشديد من جراء سرعة التحضر. |
Infrastructure and services are established and incentives are provided to attract investors. | وتقام الهياكل اﻷساسية والخدمات وتقدم الحوافز ﻻجتذاب المستثمرين. |
It brings rudimentary banking services to places where there's no banking infrastructure. | هذه العملية توفر خدمات مصرفية بدائية إلى أماكن لا يوجد فيها بنية تحتية مصرفية. |
(d) Installation and infrastructure for camps with the object of providing logistic services | )د( المنشآت والهياكل اﻷساسية للمخيمات بهدف توفير الخدمات السوقية |
Social infrastructure and support services, including housing, settlement, water, sanitation, energy and transport | البرنامج الفرعي ٣ ٣ المرافق اﻷساسية اﻻجتماعية وخدمات الدعم، بما في ذلك اﻻسكان والتوطين والمياه واﻻصحاح والطاقة والنقل |
According to the Director of Financial Services of Anguilla, the Territory currently has a strong, well regulated financial services infrastructure. | 34 واستنادا إلى مدير الخدمات المالية بأنغيلا، يتمتع الإقليم حاليا، في مجال الخدمات المالية، بهياكل أساسية قوية تحكمها أنظمة جيدة. |
Expenditure recorded under contractual services and infrastructure repairs for contractual services for the period from November 1993 to May 1994 | نفقــات الخدمــات التعاقديــة المسجلــة تحت الخدمات التعاقديــة وإصﻻحـات البنية اﻷساسية للفترة من تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ الى أيار مايو ١٩٩٤ |
With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas. | وبدعم من خدمات الإرشاد الزراعي حصل البعض على غلات صغيرة من السرغوم والذرة واللوبيا. |
(a) To promote the participation of enterprises managed by women in export trade and marketing services | )أ( تشجيع مشاركة المؤسسات التي تديرها المرأة في تجارة الصادرات وفي خدمات التسويق |
Distribution services depend on the availability of infrastructure and are closely linked with services such as transport, packaging, warehousing, financial services and commercial real estate development. | وتتوقف خدمات التوزيع على توفر البنية الأساسية وهي ترتبط ارتباطا وثيقا بخدمات من قبيل النقل والتعبئة والتخزين والخدمات المالية وتطوير العقارات التجارية. |
Hosting of ECM infrastructure by the Information Technology Services Division fourth quarter of 2005 | استضافة الهياكل الأساسية لإدارة مضامين المؤسسة من قبل شعبة تكنولوجيا المعلومات الربع الرابع من عام 2005. |
A provision of 360,700 under infrastructure is made for reimbursement for services regarding activities. | ورصد اعتماد قدره 700 360 دولار تحت بند البنية التحتية لسداد تكاليف خدمات تتعلق بالأنشطة. |
An essential prerequisite in that respect is access to adequate shelter, infrastructure and services. | ومن المتطلبات اﻷساسية في هذا الصدد أن يكون في متناولهم ما هو مﻻئم من المأوى والبنية اﻷساسية والخدمات. |
Water tariffs have been used extensively for recovering the costs of water infrastructure and services. | 62 وقد استعملت أسعار المياه بصورة موسعة لاسترداد تكاليف الهياكل الأساسية والخدمات المتعلقة بالمياه. |
(d) Urban environment global implications, strategies for sustainable development, provision of infrastructure and basic services | )د( البيئة الحضرية المضامين العالمية، واستراتيجيات التنمية المستدامة، وتوفير البنى والخدمات اﻷساسية |
24. Commitments for infrastructure repairs were limited to ( 1,388,050) for supplies and ( 933,474) for services. | ٢٤ حــددت اﻻلتزامـــات المتعلقة باصﻻح الهياكل اﻷساسية بمبلغ )٠٥٠ ٣٨٨ ١ دوﻻر( للتوريد، ومبلغ )٤٧٤ ٩٣٣ دوﻻر( للخدمات. |
23. Commitments for infrastructure repairs were limited to ( 2,016,000) for supplies and ( 713,000) for services. | ٢٣ حددت اﻻلتزامات المتعلقة بإصﻻح الهياكل اﻷساسية بمبلغ ٠٠٠ ٠١٦ ٢ دوﻻر للتوريدات، ومبلغ ٠٠٠ ٧١٦ دوﻻر للخدمات. |
Efforts are made to improve rural services and infrastructure in order to raise living conditions. | وتبذل الجهود لتحسين الخدمات والهياكل اﻷساسية الريفية بغية تحسين اﻷحوال المعيشية. |
383. Many developing countries are overcome by the demands placed on urban infrastructure and services. | ٣٨٣ ويجري إنهاك كثير من البلدان النامية من جراء المطالب التي تثقل كاهل الهياكل اﻷساسية والخدمات الحضرية. |
Since 2014, the Russian government has managed a list of online services that organize the dissemination of information. | وضعت الحكومة الروسية قائمة من خدمات عبر الإنترنت التي تنظم شر المعلومات منذ عام 2014 وتتضمن تلك القائمة اليوم مواقع مثل Vkontakte و Odnoklassniki ( أكثر شبكتين اجتماعيتين شهرة في روسيا)، ومنتدى ايماج بورد 2ch. |
The Posyandu or Integrated Health Services managed by the PKK runs services for pregnant mothers, under fives and babies (baby weighing, provision of nutritious food etc). | وتتولى خدمات الصحة المتكاملة (بوسياندو) التي تقوم على أمرها المبادرة العائلية المذكورة إدارة الخدمات للحوامل والأطفال دون الخامسة (وزن الطفل وتقديم الأطعمة المغذية وما إلى ذلك). |
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline. | البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط |
All societies require an effective government that can provide vital and irreplaceable public services and infrastructure. | تحتاج كافة المجتمعات إلى حكومة فاعلة تستطيع تقديم الخدمات العامة الحيوية التي لا غنى عنها وإنشاء البنية الأساسية. |
Social services and infrastructure have largely collapsed owing to a lack of resources for their upkeep. | فقد انهارت الخدمات الاجتماعية والهياكل الأساسية بسبب نقص الموارد لكفالة الحفاظ عليها. |
The incumbent will perform technical analyses relating to the selection of aircraft, airfield services and infrastructure. | وسيجري شاغل هذه الوظيفة تحليلات تقنية تتعلق باختيار الطائرات وخدمات المطارات والبنى الأساسية. |
Related searches : Managed Infrastructure - Infrastructure Services - Managed Training Services - Managed Services Practice - Managed Support Services - Managed Services Contract - Global Managed Services - Managed Hosting Services - Managed Cloud Services - Managed Document Services - Managed Services Model - Managed Mobility Services - Managed Security Services - Managed It Services