Translation of "inform you about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Inform - translation : Inform you about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What do you have to inform about?
ما الذي ستخبرون عنه
And inform them about the guests of Abraham ,
ونبئهم عن ضيف إبراهيم وهم الملائكة اثنا عشر أو عشرة أو ثلاثة منهم جبريل .
And inform them about the guests of Abraham ,
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
You could inform legislation.
يمكنك إعلام السلطات التشريعية
Inform them about the matter of Abraham 's guests .
ونبئهم عن ضيف إبراهيم وهم الملائكة اثنا عشر أو عشرة أو ثلاثة منهم جبريل .
Inform them about the matter of Abraham 's guests .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
You could inform school policy.
يمكنك توجيه سياسة المدرسة.
I couldn't even inform you
حتى أني لم أستطع إخباركم
You talk to people to inform.
تكلم مع الناس لتبلغهم بشئ
Didn't you inform the police commissioner?
ألم تبلغى الشرطة
Regret to inform you. Unavoidably detained.
يؤسفنى أن أبلغكم
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error.
فشل تثبيت المخطوطة. لم تحتو الحزمة على ملف تنفيذي. الرجاء إخبار المشرف على الحزمة بهذا الخطأ.
Everywhere we turn somebody is trying to inform us about something.
حيثما التفتنا، نجد أشخاصا يحاولون إعلامنا بشيء ما.
Did you inform the police? What are you thinking?
هل أبلغت الشرطة ماذا تعتقد
I just came to inform you that.
.جئت لأنني أردت أن أخبرك
There was no need to inform you.
ليست هناك حاجة لإبلاغك
I would appreciate if you could kindly inform the members of the Council about the aforementioned intention of my Government.
وأكون ممتنا لو تكرمتم بإبﻻغ أعضاء المجلس بعزم حكومتي السالف الذكر.
He said , This is where you and I shall part . I will inform you about the interpretation of that over which you could not maintain patience .
قال له الخضر هذا فراق أي وقت فراق بيني وبينك فيه إضافة بين إلى غير متعدد سوغها تكريره بالعطف بالواو سأ نبئك قبل فراقي لك بتأويل ما لم تستطع عليه صبرا .
He said , This is where you and I shall part . I will inform you about the interpretation of that over which you could not maintain patience .
قال الخ ض ر لموسى هذا وقت الفراق بيني وبينك ، سأخبرك بما أنكرت علي من أفعالي التي فعلتها ، والتي لم تستطع صبر ا على ترك السؤال عنها والإنكار علي فيها .
And when you get a jaw drop, you can inform.
وفي هذه الحالة يكون التعليم جذابا
We just seek to get the word out and inform people about us.
نحن فقط نريد نشر الخبر وإخبار الناس عنا.
Al Khidh r said , This is parting between me and you . I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience .
قال له الخضر هذا فراق أي وقت فراق بيني وبينك فيه إضافة بين إلى غير متعدد سوغها تكريره بالعطف بالواو سأ نبئك قبل فراقي لك بتأويل ما لم تستطع عليه صبرا .
Al Khidh r said , This is parting between me and you . I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience .
قال الخ ض ر لموسى هذا وقت الفراق بيني وبينك ، سأخبرك بما أنكرت علي من أفعالي التي فعلتها ، والتي لم تستطع صبر ا على ترك السؤال عنها والإنكار علي فيها .
To this end, DPI has continued to inform its broadcast partners about services available and inquire about their needs.
وتحقيقا لهذه الغاية، واصلت الإدارة إبلاغ شركائها الإذاعيين بالخدمات المتاحة والاستفسار عن احتياجاتهم.
We turned to climate scientists to inform us about the problem of global warming.
ولقد لجأنا إلى علماء المناخ علهم يزيدونا علما بمشكلة الانحباس الحراري العالمي.
Inform other users when you are typing to them
أعل م الم ستخدمين الآخرين عندما تكتب لهم
Shall I inform you upon whom the devils descend ?
هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل .
Should I inform you on whom the devils descend ?
هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل .
Shall I inform you upon whom the devils descend ?
هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة .
Should I inform you on whom the devils descend ?
هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة .
I would like to inform you of the following.
وأود إبلاغكم بما يلي.
If I hear from Jandi, I will inform you.
إن سمعت شيئا عن (جندي) سوف أعلمك
Are you saying one American would inform on another?
هل تقول ان امريكى سيبلغ عن امريكى اخر
Are you never going to inform the police, Captain?
ألن تقوم بإخبار الشرطة أبدا ، أيها الكابتن
Then, I regret to inform you, it looks bad.
لذا، يؤسفني أن أقول لك أن الأخبار سي ئة.
I have to inform you of some sad news.
يجب أن اطلعكم على بعض الأنباء المؤسفة
As long as you inform your children about other religions, then you may and as early as you like and whatever you like teach them whatever creed you want them to learn.
طالما تعلمون اطفالكم عن الاديان الأخرى يمكنكم ... في الوقت الذي تحبون وكيف ما تشائون وعما تشائون، تعليمهم اي عقيدة تودون تلقينهم إياه.
As long as you inform your children about other religions, then you may and as early as you like and whatever you like teach them whatever creed you want them to learn.
طالما تعلمون اطفالكم عن الاديان الأخرى يمكنكم ... في الوقت الذي تحبون وكيف ما تشائون وعما تشائون، تعليمهم اي عقيدة (ايمان) تودون تلقينهم إياه.
The Institute will continue to inform its member States about its technical competence and expertise and about its mandated services.
وسوف يواصل المعهد إبلاغ الدول الأعضاء فيه بكفاءته التقنية وخبرته الفنية وبشأن الخدمات المنوطة به.
Advertising booklets have been printed to inform women about their rights in cases of violence.
وتمت طباعة كتيبات إعلامية توعية النساء بشأن حقوقهن في حالات العنف.
Staff members regularly visited schools to inform students about human rights, including domestic violence issues.
وزار الموظفون المدارس بصفة دورية لتوعية الطلبة بحقوق الإنسان، بما فيها قضايا العنف العائلي.
Shall I inform you upon whom do the devils descend ?
هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل .
Shall I inform you upon whom do the devils descend ?
هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة .
Why didn't you inform the court? Good question. I didn't.
لماذا لم تعلم المحكمة بذلك سؤال وجيه،لم أ عل مهم
It's my duty to inform you that anything you say may be used against you.
منواجبيأن أحيطعلمكأن ه إذا قلت أي شيء قد يستخدم ضد ك

 

Related searches : Inform About - Inform You - Inform Themselves About - Inform About Outcome - Inform About Whether - Inform About Details - Inform Him About - Inform Yourself About - Inform Them About - Inform Myself About - Inform About This - Shall Inform About - Please Inform About - Inform Me About