Translation of "industry leading companies" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

GMES Respond also comprises value adding companies from private industry.
ويضم مشروع ريسبوند أيضا شركات توفر قيمة مضافة من القطاع الصناعي الخاص.
Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved.
وتؤكد الشركات الرائدة أن الإدارة المستدامة لموارد المياه تعود بالفائدة على جميع المشاركين.
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies.
ولا تزال برمودا أهم مركز عالمي لشركات التأمين الأسيرة وشركات إعادة التأمين.
Leading companies invested 45 per cent of their training budget in management training.
وقال إن الشركات الرائدة تستثمر ٤٥ في المائة من ميزانية التدريب لديها في التدريب اﻻداري.
Together, the three companies presented action plans for the sustainability of the industry.
وقدمت الشركات الثلاث خطط العمل من أجل استدامة هذه الصناعة.
Space industry of Russia consists of over 100 companies and employs 250,000 people.
تتألف صناعة الفضاء الروسية من أكثر من 100 شركة وتوظف 250,000 موظف .
American, British, and French oil companies enjoyed a virtual monopoly of Nigeria s oil industry.
لقد ظلت شركات النفط الأميركية والبريطانية والفرنسية تتمتع باحتكار شبه كامل لصناعة النفط في نيجيريا.
Assets in the oil industry, on the other hand, were divided among several companies.
وفي المقابل، فإن الأصول في قطاع النفط، تم تقسيمها بين العديد من الشركات.
Several ministries (environment, industry, trade, finance) have to be involved and agree, after consultations with industry and commercial companies concerned, on the measures.
وهكذا فإن وزارات عد ة (وزارات البيئة والصناعة والتجارة والمال) يجب أن تكون متداخلة وأن توافق على الإجراءات بعد الاستشارات مع الشركات الصناعية والتجارية المعنية.
We train pharmaceutical technicians for the pharmacy industry, we train medical technicians for the medical industry, and we train chemical technicians for companies
نحن ندرب تقنيي الصيدلة لصناعة الادوية. ندرب تقنيي العلوم الطبية لصناعة الطب. وندرب التقنيين الكيميائيين لصالح شركات
It was a leading centre of the natural gas industry in the former Soviet Union.
ولقد كانت أوزبكستان أحد أهم مراكز صناعة الغاز الطبيعي في اﻻتحاد السوفياتي السابق.
First, companies should modernize core competencies by benchmarking beyond the narrow confines of their industry.
فأولا، يتعين على الشركات أن تعمل على تحديث اختصاصاتها الأساسية من خلال تحديد أهداف أبعد من الحدود الضيقة لصناعاتها.
The investigation was based on the CAOs of 111 different companies and branches of industry.
ولقد استند هذا التحقيق إلى اتفاقات العمل الجماعية السائدة في 111 من الشركات وفروع الصناعة.
As such, they will not fuel a bubble by leading to immediate over capacity in industry.
وعلى هذا النحو فإن الاستثمارات الحكومية لن تغذي الفقاعات من خلال التسبب في زيادة السعة في الصناعة بشكل مباشر إلى حد الإفراط.
They were the leading companies globally in providing systems and equipment for oil and gas drilling.
وكانتا من كبرى الشركات العالمية في مجال توريد نظم ومعدات الحفر الخاصة بالنفط والغاز.
The bottom line is that, despite industry rhetoric, drug companies are growing less and less innovative.
الخلاصة هنا هي أنه على الرغم من اللغة الخطابية الرنانة التي تتحدث بها صناعة الدواء، إلا أن شركات الأدوية تبتعد عن الإبداع والابتكار يوما بعد الآخر.
One country highlights the involvement of forestry and agro industry companies in the UNCCD implementation process.
ويشير أحد البلدان إلى اشتراك شركات قطع الأشجار والصناعات الزراعية في عملية تنفيذ الاتفاقية.
U.S. companies account for more than half the investment in Angola, with Chevron Texaco leading the way.
حساب الشركات الأميركية للاستثمار أكثر من النصف في أنغولا، مع شيفرون تكساكو، مما يمهد الطريق.
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals.
كما أعربت عدة شركات كبرى عن استعدادها لدعم أهداف التنمية المستدامة.
The music industry consists of the companies and individuals that make money by creating and selling music.
صناعة الموسيقى تتكون من الشركات والأفراد الذين يكسبون المال عن طريق إنشاء وبيع الموسيقى.
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally.
وهنالك عملنا مع كبار المديرين التنفيذين الرواد على المشاكل الأفريقية، والشركات الأفريقية التي تتحول جاعلة الشركات ليست فقط الأفضل في أفريقيا، لكن الأفضل عالميا .
And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally.
وهنالك عملنا مع كبار المديرين التنفيذين الرواد على المشاكل الأفريقية، والشركات الأفريقية التي تتحول جاعلة الشركات ليست فقط الأفضل في أفريقيا،
For industry, this would mean that all companies would have to conform to the standards being set by the limited number of companies currently involved in voluntary initiatives.
ويعني ذلك أن جميع شركات هذا القطاع ينبغي أن تمتثل للمعايير التي وضعها عدد محدود من الشركات المشاركة حاليا في مبادرات طوعية.
Barriers to entry into the bulk registrar industry are high for new companies without an existing customer base.
الحواجز التي تعترض الدخول في صناعة معظم المسجل مرتفعة بالنسبة للشركات الجديدة دون وجود قاعدة العملاء الحالية.
But I really think it's true, in schools, and also true in companies, and in the sports industry.
لكن أعتقد أن هذا يصدق على المدرسة و أحيانا في مجال الأعمال و في مجال الرياضة أيضا
So one of the things that we did when we we're trying to figure out to redo software education in this new model, we went to our friends in industry at lots of leading companies, so what did they want?
ولذلك أحد الأشياء التي قمنا بها عند محاولتنا إعادة تدريس البرمجيات في هذا القالب الجديد هو أننا زرنا كثير من أصدقائنا في كثير من الشركات الرائدة في القطاع العملي لنعرف ماذا هم يريدون
We will work together with Irish industry and partner companies in Africa to promote trade, investment and technology transfer.
وسنتضافر في العمل مع الصناعة الأيرلندية والشركات الشريكة في أفريقيا على تشجيع التبادل التجاري والاستثمار ونقل التكنولوجيا.
There are now 250,000 more people working in the auto industry than on the day the companies were restructured.
حسنا ... هناك اليوم ٢٥٠ الف عامل إضافيين يعملون في مجال تصنيع منذ إعاده هيكلة تصنيع السيارات.
Companies throughout the information and communication technology sector have started to make transparency reports an industry standard. But more telecommunications companies and hardware manufacturers should join Internet companies and privacy rights advocates to build a broad reform coalition.
ان الشركات في قطاع المعلومات والاتصالات قد بدأت في جعل تقارير الشفافية من المعايير المتبعه في هذا القطاع ولكن المزيد من شركات الاتصالات ومصنعي الاجهزه يجب ان ينضموا الى شركات الانترنت والمدافعين عن حقوق الخصوصية من اجل بناء ائتلاف واسع للاصلاح.
The oil, gas and mining companies constituting the extractive industry have a significant impact on the enjoyment of human rights.
أولا حقوق الإنسان والصناعة الاستخراجية
91. Rather than being a passive or reactive partner in the national policy dialogue, industry should be supported to become a leading agent of change given the nexus between industry and environment.
٩١ ينبغي تشجيع الصناعة ﻷن تصبح أداة رائدة للتغيير بدﻻ من أن تكون شريكا سلبيا أو متفاعﻻ في الحوار الوطني بشأن السياسة العامة، وذلك بالنظر إلى الرابطة الوثيقة بين الصناعة والبيئة.
GCC countries have been intensifying their efforts at diversification and privatization, including the transfer to private ownership of part of the publicly owned companies and some companies in the downstream oil industry.
٢٨ وواصلت بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية تكثيف جهودها في سبيل التنويع والتحول إلى القطاع الخاص، وما في ذلك نقل جزء من الشركات المملوكة للقطاع العام وبعض شركات صناعة ما بعد اﻻنتاج النفطية إلى الملكية الخاصة.
In the next few years regulations will top the issues that will critically affect the industry, leading towards more regulatory harmonization.
10 وفي السنوات القليلة القادمة ستتصدر اللوائح التنظيمية القضايا التي ستؤثر في الصناعة تأثيرا شديدا ، مما يفضي إلى تعزيز تنسيق اللوائح التنظيمية.
These giant corporations have begun to control local seed companies through buyouts, joint ventures, and licensing arrangements, leading to seed monopolies.
ولقد بدأت هذه المؤسسات العملاقة في السيطرة على شركات البذور المحلية من خلال الاستحواذ والمشاريع المشتركة وترتيبات الترخيص، الأمر الذي أدى إلى نشوء احتكارات البذور.
) it was already in common use within the pharmaceutical industry as its origin was driven by marketing strategies from vendor companies.
)، إلا أنه كان بالفعل شائع الاستخدام ضمن نطاق الصناعات الدوائية حيث اشتقت أصوله عبر تسويق المخططات من شركات البيع.
We train pharmaceutical technicians for the pharmacy industry, we train medical technicians for the medical industry, and we train chemical technicians for companies like Bayer and Calgon Carbon and Fisher Scientific and Exxon.
نحن ندرب تقنيي الصيدلة لصناعة الادوية. ندرب تقنيي العلوم الطبية لصناعة الطب. وندرب التقنيين الكيميائيين لصالح شركات مثل باير وكالجون كاربون وفيشر ساينتفك واكسون.
As today s financial crisis has made many Western assets cheap, they are now within reach of Russia s government and leading Russian companies.
والآن بعد أن أصبحت الأصول الغربية رخيصة بفعل الأزمة المالية، فقد باتت في متناول يد الحكومة الروسية والشركات الروسية الرائدة.
At that intermediate level, UNIDO work concentrates on training and institution building to develop consulting capabilities within industry associations and consulting companies.
وعلى الصعيد المتوسط، تركز اليونيدو على التدريب على بناء المؤسسات لتطوير القدرات اﻻستشارية داخل المؤسسات الصناعية وبيوت الخبرة.
So you would expect us to take care of these people, would it be in schools, in companies, in the sports industry.
يمكن إذا أن نتعلم الإعتناء بالأشخاص في المدرسة و المؤسسات و الأوساط الرياضية
The biggest players, including Wall Street, the automobile companies, the health care industry, the armaments industry, and the real estate sector, have done great damage to the US and world economy over the past decade.
فالآن أصبحت ضغوط الكواليس الخلفية التي تمارسها المؤسسات القوية تهيمن على المفاوضات الخاصة بصناعة القرار السياسي، والتي يستبعد الجمهور من المشاركة فيها بطبيعة الحال.
54. In the insurance sector, Bermuda, already a leading captive insurance centre, is a favoured venue for a number of specialist companies operating as financial reinsurers covering international companies against the cost of legal awards.
٥٤ وفي قطاع التأمين، تمثل برمودا، وهي مركز تأميني رائد، منفذا لعدد من الشركات المتخصصة العاملة في إعادة التأمين المالي، وتغطي الشركات الدولية ضد تكاليف التعويضات القانونية.
His hostility to foreign players in the industry (he expropriated several American oil companies holdings in 2007) limited investment and held back production.
وكان عداؤه الواضح للاعبين الأجانب في الصناعة (قام بمصادرة ممتلكات العديد من شركات النفط الأميركية في عام 2007) سببا في الحد من الاستثمار وتقييد الإنتاج.
It's worth noting that in the software industry, where all units are exempt from indirect taxes, Indian companies do operate at efficient scale.
ومن الجدير بالذكر هنا أن الشركات الهندية العاملة في مجال صناعة البرمجيات، حيث يتم إعفاء كافة الوحدات من الضرائب غير المباشرة، تعمل على نطاق واف للغاية.
Industry consolidation is expected to continue, as the enhanced financial strength of companies may provide means to explore mergers and acquisitions more actively.
وعملية توطيد الدعائم تساعد الصناعة على اجتياز فترات الانكماش الدورية بفعالية أكبر.
Big companies. Big companies.
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى.

 

Related searches : Industry-leading Companies - Leading Companies - Industry Leading - Industry Companies - Market Leading Companies - Leading-edge Companies - Leading Global Companies - Industry Leading Knowledge - Industry Leading Standards - Industry-leading Experience - Leading Industry Experts - Industry-leading Tools - Industry Leading Position - Industry Leading Features - Leading The Industry