Translation of "industries and enterprises" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Industries and enterprises - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most of the enterprises that have internationalized are large firms in resource and finance industries. | ومعظم المشاريع التي قامت بالتدويل هي شركات كبيرة في قطاع الموارد والتمويل. |
OFDI examples include such enterprises as Haier in white goods industries and Huawei Technologies in electronics and IT activities. | وتشمل الأمثلة على الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج مشاريع مثل Haier في صناعات الأجهزة الكهربائية المنزلية الكبيرة وHuawei Technologies في صناعة الإلكترونيات وأنشطة تكنولوجيا المعلومات. |
India had instituted a large rural employment programme and a self employment programme in small scale industries and enterprises in urban areas. | ٨١ وواصل حديثه قائﻻ إن الهند بدأت تنفيذ برنامج واسع النطاق للعمالة الريفية وبرنامج للعمل الحر في الصناعات والمشاريع الصغيرة في المناطق الحضرية. |
Successfully leading the Organization's programmatic initiatives in industrial promotion and technology agro industries small and medium enterprises energy and cleaner production and multilateral and environmental agreements | قيادة ناجحة للمبادرة البرنامجية للمنظمة في مجال الترويج الصناعي والتكنولوجيا الصناعات الزراعية والمنشآت الصغيرة والمتوسطة والطاقة والإنتاج الأنظف والاتفاقات المتعد دة الأطراف والبيئية. |
Supply side policies that promote small and medium size enterprises and service industries accommodating domestic demand are also critical to ensuring more inclusive and sustainable growth. | كما تشكل سياسات جانب العرض التي تعمل على تشجيع المشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم وخدمة الصناعات التي تستوعب الطلب المحلي أهمية حاسمة لضمان نمو أكثر شمولا ودواما. |
Efforts are under way, however, to move from basic to downstream industries as well as to promote the development of small and medium enterprises. | غير أن ثمة جهودا تبذل لﻻنتقال من الصناعات اﻷساسية إلى الصناعات الفرعية ولتعزيز نمو المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
They disguise themselves as legal and illegal commercial enterprises that operate in various areas, such as tourism, entertainment, transport, fashion, culture, pornography industries and service agencies. | ويتخفى هؤلاء وراء المشاريع التجارية القانونية وغير القانونية التي تعمل في مختلف المجالات، مثل صناعات السياحة والترفيه والنقل والأزياء والثقافة والمواد الإباحية ووكالات الخدمات. |
The industries concerned are usually agro based and food processing industries, including fishery industries. | والصناعات المقصودة هنا هي عادة الصناعات القائمة على الزراعة وصناعات تجهيز اﻷغذية، بما في ذلك صناعات مصائد اﻷسماك. |
Enterprises, particularly those in high tech industries, cannot function and produce without stable electric grid systems, and institutional infrastructure such as adequate legal protections for their property. | كما أن المشاريع، ولا سيما العاملة في مجال التقنيات المتطورة، لا يمكن أن تعمل وتنتج بدون شبكات كهرباء مستقرة، إضافة إلى وجود هياكل مؤسسية مثل الحماية القانونية المناسبة لممتلكات هذه المشاريع. |
Technology parks target high technology enterprises, often in specific industries that are the focus of publicly supported promotional programmes and are connected with nearby academic and research institutions. | وتستهدف مناطق التكنولوجيا المشاريع التي تستخدم التكنولوجيا الرفيعة، وكثيرا ما تكون في صناعات محددة تركز عليها برامج الترويج المدعومة من الحكومة والتي ترتبط بالمؤسسات البحثية واﻷكاديمية المجاورة. |
Thirdly, Governments have often encouraged labour intensive industries and have promoted the development of small and medium sized enterprises in order to absorb some of their unemployed youth. | وثالثا، كثيرا ما تشجع الحكومات الصناعات القائمة على كثافة العمل بغرض استيعاب جزء من شبابها العاطل. |
Most of China 460,000 foreign owned enterprises are concentrated in manufacturing and assembling, increasing the import intensiveness of exports and de linking the external trade sector from domestic industries. | والحقيقة أن أغلب الشركات المملوكة لأجانب فـي الصين، والتي بلغ تعدادها 460 ألف شركة، تتركز أعمالها فـي التصنيع والتجميع، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة كثافة الواردات اللازمة لعملية التصدير، وفصل قطاع التجارة الخارجية عن الصناعات المحلية. |
The government should also pay attention to the development by private enterprises of new and competitive products, and support the scaling up of successful private sector innovations in new industries. | ويتعين على الحكومات أيضا أن تولي اهتماما كبيرا للتنمية والتطوير بواسطة الشركات الخاصة للمنتجات الجديدة والقادرة على المنافسة، ودعم ترقية إبداعات القطاع الخاص الناجحة في الصناعات الجديدة. |
A distinction needs to be drawn between growth industries and livelihood industries. | 30 ويلزم إجراء تمييز بين صناعات النمو وصناعات الرزق. |
When there is stagnation in the large enterprises in the modern sector, new job opportunities are often found in labour intensive micro or small scale industries. | وعندما يصيب الركود المؤسسات الكبيرة فــي القطاع الحديث، غالبـا ما تتوفر فرص العمل الجديدة في الصناعات الصغيرة جدا أو في الصناعات الصغيرة التي تستخدم اليد العاملة بشكل مكثف. |
Energy and Transformation Industries | الطاقـة والصناعات التحويلية |
Energy and Transformation Industries | صناعة الطاقة والصناعات التحويلية |
61. His country had pursued such goals through a broad rural employment programme and a far reaching self employment programme directed at very small industries and small business enterprises in urban areas. | ٦١ ومضى قائﻻ إن بلده تعمل على تحقيق هذه اﻷهداف من خﻻل برنامج عريض للعمالة الريفية وبرنامج بعيد المدى للعمالة الذاتية موجه نحو الصناعات الصغيرة جدا والمؤسسات التجارية الصغيرة في المناطق الريفية. |
It nurtures a pro business environment that encourages enterprise formation and growth, facilitates the growth of industries, enhances the productivity, innovation and capabilities of enterprises, and helps increase access to markets and business opportunities. | وهو يسهر على تهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية تشجع إنشاء المؤسسات ونموها، وتيسر نمو الصناعات، وتعزز إنتاجية المؤسسات وقدرتها الابتكارية، وتساعد على زيادة فرص الوصول إلى الأسواق والاستفادة من الفرص التجارية المتاحة. |
Surviving enterprises must become more efficient, and new enterprises must be created. | وﻻ بد للمشاريع التي تتمكن من البقاء من أن تصبح أكثر كفاءة، وﻻ بد من إنشاء مشاريع جديدة. |
Two ad hoc expert group meetings relating to cooperation in energy development and distribution (1995) and the establishment of multinational enterprises with particular emphasis on multinational industries development in eastern and southern Africa (1995). | اجتماعات فريقي خبراء مخصصين فيما يتصل بما يلي التعاون في مجال تنمية الطاقة وتوزيعها )١٩٩٥( وإنشاء مؤسسات متعددة الجنسيات مع التركيز بوجه خاص على تنمية الصناعات المتعددة الجنسيات في شرق افريقيا وجنوبها )١٩٩٥(. |
Manufacturing industries | حتى سن الخامسة(2) |
Maquiladora industries | الأجر الأدنى |
F. Industries | واو الصناعات |
Metallurgical industries | الصناعات الميتالورجية |
Engineering industries | الصناعات الهندسية |
Small scale enterprises not only dominate the African building materials sector, but are also increasingly characteristic of UNIDO assistance to other subsectors of the non metallic mineral based industries. | والمشاريع الصغيرة الحجم ﻻ تقتصر على كونها تسود قطاع مواد البناء اﻻفريقي، بل هي تمثل بصورة متزايدة سمة من سمات المساعدة التي تقدمها اليونيدو للقطاعات الفرعية اﻷخرى للصناعات غير الفلزية القائمة على المعادن. |
There are a total of 291 large industrial enterprises and 1002 small business enterprises. | هناك ما مجموعه 291 شركات صناعية كبيرة و 1002 مؤسسات أعمال صغيرة. |
(b) State and municipal enterprises | (ب) المؤسسات الحكومية والبلدية |
In Uganda, the integrated programme had contributed towards the Government's national goal of poverty alleviation, enhanced economic growth through promotion of micro and small scale enterprises and improved the competitiveness and sustainability of agro based industries. | وقد ساهم البرنامج المتكامل في أوغندا في تحقيق الهدف القومي للحكومة المتمثل في تخفيف حدة الفقر، وتعزيز النمو الاقتصادي من خلال دعم المنشآت المتناهية الصغر والصغيرة، وتحسين القدرة التنافسية للصناعات القائمة على الزراعة واستدامة تلك الصناعات. |
Likewise, in order to lay the foundations for future economic growth, the EU should nurture new, sustainable industries and innovative small and medium size enterprises not cut funding for important research programs like Horizon 2020. | على نحو مماثل، ومن أجل إرساء أسس النمو الاقتصادي في المستقبل، فيتعين على الاتحاد الأوروبي أن يعمل على تعزيز الصناعات الجديدة المستدامة والمشاريع الإبداعية الصغيرة والمتوسطة الحجم ــ وأن لا يخفض التمويل للبرامج البحثية المهمة مثل آفاق 2020 . |
Sensitizing and informing employers and enterprises | توعية وتثقيف أصحاب الأعمال والشركات |
The Gulf Petrochemical Industries Company (GPIC) is a joint venture of the petrochemical industries of Kuwait, the Saudi Basic Industries Corporation, and the Government of Bahrain. | شركة الخليج لصناعة البتروكيماويات هو مشروع مشترك بين الصناعات البتروكيماوية من الكويت والشركة السعودية للصناعات الأساسية وحكومة البحرين. |
The development of enterprises, especially small and medium sized enterprises, is essential to economic growth and employment. | 13 إن تنمية المنشآت التجارية، خصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، ضرورة جوهرية للنمو والتنمية الاقتصاديين. |
The measures called for were developing industrial entrepreneurship, increasing the participation of women in industry, creating industry related employment opportunities in poverty stricken regions, decentralizing industrial development, promoting small and medium enterprises and developing rural industries. | ولذلك يجب تنمية المؤسسات، وإشراك المرأة في اﻷنشطة الصناعية، وتوفير فرص العمل الصناعية في المناطق المنكوبة بالفقر، والعمل على تحقيق الﻻمركزية في مجال التنمية الصناعية، وتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة وتطوير الصناعات الريفية. |
Nepalese currency had been made fully convertible on current accounts, public enterprises were gradually being privatized, a number of delicensing and decontrolling measures had been introduced, and most industries had been open to direct foreign investment. | كما جعلت العملة النيبالية قابلة للتحويل تماما في الحسابات الجارية، ويتم تدريجيا تحويل ملكية المؤسسات العامة الى القطاع الخاص، كما أدخل عدد من التدابير الملغية ﻹصدار التراخيص والرقابة، وتم فتح أغلب الصناعات لﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة. |
Agro based industries | الصناعات القائمة على الزراعة |
Small scale industries | الصناعات الصغيرة الحجم |
Amman Pharmaceutical Industries | عمان للصناعات الصيدﻻنية |
It will be implemented by enterprises or partnerships of enterprises. | والمشروع قيد التنفيذ حاليا . |
(c) Assistance with co financing from ACCT in the creation rehabilitation of small and medium sized enterprises industries in Guinea, Guinea Bissau and Mali through extensive training both in the field and at the Investment Promotion Service (IPS). | )ج( تقديم المساعدة بتمويل شاركت فيه وكالة التعاون الثقافي والتقني في انشاء اصﻻح صناعات مؤسسات تجارية صغيرة ومتوسطة في غينيا وغينيا بيساو ومالي عن طريق التدريب المكثف في الميدان وفي دائرة تشجيع اﻻستثمار. |
ICT access and use in enterprises | باء الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها في المشاريع |
Participation and cooperation in economic enterprises | المشاركة والتعاون في المؤسسات اﻻقتصادية |
And they started five thousand enterprises. | وبدأوا خمسة آلاف مؤسسة. |
Such publications included quot Andean Joint Enterprises Analytical Compendium quot and quot Arab Multilateral Enterprises quot . | وقد شملت هذه المنشورات quot المشاريع المشتركة لﻹنديز quot ملخص تحليلي quot و quot المشاريع المتعددة اﻷطراف العربية quot . |
Related searches : Businesses And Enterprises - Branches And Industries - And Related Industries - Industries And Sectors - Labor And Industries - Industries And Services - Industries And Verticals - Associated Enterprises - Affiliated Enterprises - Domestic Enterprises - Crafts Enterprises - Entrepreneurial Enterprises - Central Enterprises