Translation of "industrial issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Issues and challenges in international industrial statistics | ثالثا المسائل والتحديات في الإحصاءات الصناعية الدولية |
I. MAJOR TRENDS AND ISSUES OF INTERNATIONAL INDUSTRIAL | اﻻتجاهات الرئيسية وقضايا التنمية الصناعية الدولية |
I. MAJOR TRENDS AND ISSUES OF INTERNATIONAL INDUSTRIAL DEVELOPMENT | أوﻻ اﻻتجاهات الرئيسية وقضايا التنمية الصناعية الدولية |
Effective dialogue between Member States on industrial development issues was important. | كما إن الحوار الفعال بين الدول الأعضاء حول مسائل التنمية الصناعية أمر هام. |
FORUM ON INDUSTRIAL DEVELOPMENT ISSUES (GC.11 15 GC.11 CRP.5) | الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية GC.11 15) (GC.11 CRP.5 |
FORUM ON INDUSTRIAL DEVELOPMENT ISSUES (continued) (GC.11 15 GC.11 CRP.5) | الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية (تابع) GC.11 15) (GC.11 CRP.5 |
FORUM ON INDUSTRIAL DEVELOPMENT ISSUES (continued) (GC.11 15 GC.11 CRP.5) | الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية (تابع) (GC.11 15 GC.11 CRP.5) |
This kiosk created a database of ideas projects commercial, industrial and agricultural issues. | خرجنا من هذا الكشك بقاعدة بيانات لأفكار ومشروعات وأمور تتعلق بالتجارة والصناعة والزراعة. |
S. Sustainable industrial development 153. The agency primarily responsible for industrial development issues in the United Nations system is UNIDO, whose primary objective is the promotion and acceleration of industrial development in developing countries. | ١٥٣ تعتبر منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية الوكالة المسؤولة أساسا عن قضايا التنمية الصناعية في منظومة اﻷمم المتحدة. وهدفها اﻷساسي هو تشجيع التنمية الصناعية في البلدان النامية وزيادة سرعتها. |
Also the BOI should stop dealing with industrial relations issues, particularly in the economic processing zones. | كما ينبغي لمجلس الاستثمار أن يتوقف عن الاهتمام بقضايا العلاقات الصناعية وخاصة في مناطق التجهيز الاقتصادية. |
The outcomes of future forums on industrial development issues should be translated into a comprehensive strategy. | وينبغي أن تترجم نتائج الملتقيات المقبلة الخاصة بمسائل التنمية الصناعية إلى استراتيجية شاملة. |
In the context of a global marketplace, choice of law issues have increased for industrial property rights. | وفي سياق السوق العالمية، زادت مسائل اختيار القانون بالنسبة لحقوق الملكية الصناعية. |
Her delegation welcomed the initiative to hold a forum on industrial development issues at the current session. | 56 وأعربت عن ترحيب وفد بلادها بالمبادرة المتعلقة بعقد ملتقى خاص بمسائل التنمية الصناعية أثناء الدورة الحالية. |
On some issues, such as opposition to the Howard Government's industrial relations policy, most unions are in agreement. | حول بعض القضايا، مثل معارضة لسياسة الحكومة هوارد العلاقات الصناعية، وجميع النقابات في الاتفاق والعمل ككتلة واحدة داخل الحزب. |
(g) Overall assistance to CAMI in addressing major development issues and preparation of new regional industrial plans and approaches. | (ز) تقديم المساعدة الشاملة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين على معالجة مسائل التنمية الرئيسية وإعداد خطط ون هوج صناعية إقليمية جديدة. |
He welcomed the fact that South South cooperation had been the theme of the forum on industrial development issues. | ورحب بأن التعاون بين بلدان الجنوب كان الموضوع المحوري للملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية. |
D. Environmentally sustainable industrial development 59. With industry being at the centre of the process of achieving sustainable development, the growing importance of environmental issues necessitates their effective integration into industrial activities at both the policy and enterprise levels to achieve environmentally sustainable industrial development. | ٥٩ نظرا الى أن الصناعة تعد محور عملية تحقيق التنمية المستدامة، فإن اﻷهمية المتزايدة التي تتسم بها المسائل البيئية تستوجب إدماج هذه المسائل بشكل فعال في اﻷنشطة الصناعية على مستويي السياسة العامة والمؤسسة الصناعية، وذلك بغية تحقيق تنمية صناعية متوافقة مع البيئة. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | في هذه الأثناء، بدأ إنتاج الطعام يأخذ شكلا صناعيا . |
The consultant elaborated guidelines for the industrial strategy defined objectives and priorities and identified issues, prerequisites and policy options for the implementation of the strategy at the macro and microlevels of the industrial sector. | فوضع الخبير اﻻستشاري المبادئ التوجيهية لﻻستراتيجية الصناعية وبين اﻷهداف واﻷولويات وحدد القضايا والشروط المسبقة وخيارات السياسة العامة الﻻزمة لتنفيذ اﻻستراتيجية على المستويين الكلي والجزئي للقطاع الصناعي. |
(c) Agrees to hold a forum on industrial development issues within the framework of the General Conference (provisional agenda, item 9) | (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت) |
Unfortunately, infrastructure and financial constraints hindered the efforts of many developing countries, especially landlocked countries, to address sustainable industrial development issues. | ومم ا يؤسف لـه أن المعو قات المتعلقة بالبنى التحتية والقيود المالية تعرقل جهود بلدان نامية كثيرة، لا سيما البلدان غير الساحلية، في معالجة قضايا التنمية الصناعية المستدامة. |
129. In June 1992, two Angolan Government officials visited WIPO headquarters in Geneva to discuss industrial property legislative issues in Angola. | ٩٢١ وفي حزيران يونيه ١٩٩٢، زار موظفان من حكومة أنغوﻻ مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف لمناقشة القضايا التشريعية المتصلة بالملكية الصناعية في أنغوﻻ. |
Countries with economies in transition had shown great interest in obtaining advice from UNIDO on industrial policy issues and institution building. | ١٤ والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية قد أظهرت اهتماما كبيرا بالحصول على المشورة من اليونيدو فيما يتصل بقضايا السياسة الصناعية وبناء المؤسسات. |
Industrial | صناعي |
GRULAC welcomed the decision to continue the practice of holding a forum on industrial development issues during the Conference session, as it enabled Member States to exchange opinions on substantive questions relating to industrial development. | 95 وأعربت عن ترحيب المجموعة بقرار مواصلة ممارسة عقد ملتقى معني بمسائل التنمية الصناعية خلال دورة المؤتمر لأنها تمك ن الدول الأعضاء من تبادل الآراء بشأن مسائل موضوعية تتصل بالتنمية الصناعية. |
The planned user's guide for the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities will address Central Product Classification issues as well. | 49 سيتناول دليل المستخدم للتصنيف الصناعي الدولي الموحد المزمع إصداره المسائل المتعلقة بالتصنيف المركزي للمنتجات أيضا. |
Various issues and challenges have been identified that affect the availability of timely and internationally comparable statistics on industrial structure and change. | 19 تم تحديد مختلف المسائل والتحديات التي تؤثر في مدى توفر الإحصاءات المناسبة التوقيت والقابلة للمقارنة دوليا عن الهيكل الصناعي والتغيير. |
(c) A proper mix of operational activities and global forum functions involving analysis, dissemination of knowledge and discussions of industrial development issues | (ج) الأخذ بمزيج مناسب من الأنشطة العملياتية ووظائف المحفل العالمي، يشتمل على التحليل ونشر المعارف ومناقشة مسائل التنمية الصناعية |
The consultant will elaborate a framework for an industrial strategy, define objectives and priorities, and identify issues, prerequisites and policy options for the implementation of the strategy at the macro and micro levels of the industrial sector. | وسيضع الخبير اﻻستشاري إطارا ﻻستراتيجية صناعية تبين اﻷهداف واﻷولويات، وتحدد القضايا والشروط المسبقة وخيارات السياسة العامة الﻻزمة لﻻستراتيجية على المستويين الكلي والجزئي للقطاع الصناعي. |
Techno Industrial | تيكنو اندستريال |
Industrial applications | التطبيقات الصناعية |
Industrial uses | اﻻستخدامات الصناعية |
Industrial sector | القطاع الصناعي |
Industrial investment | اﻻستثمار الصناعي |
Industrial policy | السياسة الصناعية |
Industrial incidents. | الحوادث الصناعية. |
MASICA covers seven projects on health related environmental issues, including exposure to pesticides, water conservation and quality, solid wastes, industrial and vehicular contamination. | ويتضمن برنامج البيئة والصحة في برزخ أمريكا الوسطى سبعة مشاريع تدخل في إطار القضايا البيئية المتصلة بالصحة، بما فيها التعرض للمبيدات الحشرية، وقضايا حفظ الماء ونوعيتها، والمخلفات الصلبة، والتلوث الصناعي والتلوث الناجم عن وسائل النقل. |
The exposure to hazardous materials and the risk of contamination as a result of industrial accidents are also issues linking environment and development. | فالتعرض للمواد الخطرة وخطر التلوث نتيجة للحوادث الصناعية هما أيضا مسألتان تربطان بين البيئة والتنمية. |
Accordingly, the present report elaborates the role played by international industrial cooperation in overall economic and social development and establishes the link between industrial development and other key issues, such as environment, equitable development and human resource development. | وبناء على ذلك، فإن هذا التقرير يفصل الدور الذي يؤديه التعاون الصناعي الدولي في التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ويقيم الصلة بين التنمية الصناعية والمسائل الرئيسية اﻷخرى مثل البيئة والتنمية المنصفة وتنمية الموارد البشرية. |
Mrs. RICHTER RIBEIRO MOURA (Brazil) paid tribute to Mr. Magariños for transforming UNIDO into an organization well placed to tackle crucial industrial development issues. | 45 السيدة ريتشتر ريبيرو مورا (البرازيل) أشادت بالسيد ماغرينيوس لتحويله اليونيدو إلى منظمة قادرة على معالجة القضايا الحاسمة للتنمية الصناعية. |
Industrial Strength Africa | القوة الصناعية لافريقيا |
Industrial Policy Reconsidered | إعادة النظر في السياسة الصناعية |
China s Industrial Nightmare | كابوس الصين الصناعي |
C Industrial chemicals | C مواد كيميائية صناعية |
Industrial Development Organization | أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Related searches : Industrial Relations Issues - Industrial Era - Industrial Minerals - Industrial Lighting - Industrial Security - Industrial Research - Industrial Segment - Industrial World - Industrial Facility - Industrial Marketing - Industrial Fabric - Industrial Conglomerate - Industrial Heritage