Translation of "industrial capital goods" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods.
أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها.
Tariffs lowered on industrial goods and services.
.الرسوم الجمركية خ ف ضت على السلع والخدمات التجارية
The vertical programmes focused on four areas deemed strategic to Brazil's industrial development and international trade position microelectronics, software, pharmaceuticals and capital goods.
وتركز البرامج الشاملة على أربعة مجالات تعتبر ذات أهمية استراتيجية للتنمية الصناعية للبرازيل ولوضعها في التجارة الدولية وهي الإلكترونيات الدقيقة، والبرامجيات، والمستحضرات الصيدلانية، والسلع الإنتاجية.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا.
Additional investments in capital goods offer very low returns.
والاستثمارات الإضافية في السلع الرأسمالية تقدم عوائد منخفضة للغاية.
Capital accumulation led, in turn, to the industrial revolution.
وأدى تراكم رؤوس اﻷموال، بدوره، الى الثورة الصناعية.
This included agricultural goods and industrial machinery as well as raw materials.
وشملت هذه السلع الزراعية والآلات الصناعية وكذلك المواد الخام.
Globalization means free movement of capital, goods, technology, ideas, and, yes, people.
إن العولمة تعني في الأساس الحركة الحرة لرؤوس الأموال، والسلع، والتكنولوجيا، والأفكار، بل وحتى البشر.
Private capital flows have exploded since, dwarfing trade in goods and services.
ومنذ ذلك الوقت تضخمت تدفقات رأس المال إلى الحد الذي أدى إلى تضاؤل حجم التجارة في السلع والخدمات.
A number of industrial facilities also exist, particularly around the capital, Tskhinvali.
هناك أيضا عدد من المنشآت الصناعية و خاصة حول العاصمة تسخينفالي.
In relation to certain categories of goods, for example capital goods, distribution services do not necessarily play an important role.
وفيما يتصل بفئات معينة من السلع، مثلا السلع الرأسمالية (الإنتاجية)، لا تقوم خدمات التوزيع بأي دور هام.
From German cars to French luxury goods, European industrial competitiveness should not be underestimated.
فمن السيارات الألمانية إلى السلع الترفية الفرنسية، لا ينبغي لنا أن نستخف بالقدرة التنافسية التي تتمتع بها الصناعات الأوروبية.
It is based on freedom of movement of goods, services, capital, and people.
فهو يقوم على حرية انتقال السلع والبضائع، والخدمات، ورؤوس الأموال، والأشخاص.
We live in a world where capital can move, where goods can move.
نحن نعيش في عالم ينتقل فيه رأس المال والبضائع بحرية.
Capital moves across borders more freely and more quickly than goods or people do.
ذلك أن رأس المال يتحرك عبر الحدود بقدر أعظم من الحرية والسرعة مقارنة بالسلع أو البشر.
In addition, the Division annually collects industrial commodity production statistics, including physical production data for 530 goods and monthly physical production data for 10 goods.
وإضافة إلى ذلك تجمع الشعبة سنويا إحصاءات إنتاج السلع الأساسية الصناعية، بما فيها بيانات الإنتاج المادي لـ 530 سلعة وبيانات الإنتاج المادي الشهرية لعشر سلع أساسية.
They will remain an important source of import demand, especially for high technology and industrial goods.
ولسوف تستمر هذه البلدان في العمل كمصدر مهم للطلب على الواردات، وبخاصة الواردات من السلع الصناعية والمتطورة تكنولوجيا .
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge.
4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا.
Small wonder, then, that Germany s economy rockets when the world s demand for capital goods soars.
لا عجب إذا أن ينطلق الاقتصاد الألماني بسرعة في ظل تزايد الطلب العالمي على السلع الرأسمالية.
33. Imports of armaments are often purchased at the expense of capital or consumer goods.
٣٣ وغالبا ما تشترى الواردات من اﻷسلحة على حساب السلع اﻹنتاجية أو اﻻستهﻻكية.
A successful Doha Round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods.
إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية.
A successful Doha round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods.
إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية.
(a) Bilateral financing is granted to women's groups as subsidies to allow women to build up their working capital or to acquire capital goods.
(أ) التمويل الثنائي الأصل يقدم للتجمعات تحت شكل المساعدة لإتاحة الفرصة أمام المرأة لدعم نقودها المتداولة أو اكتساب أموال الاستثمار.
Also, the Integrated Industrial Capital Allowance (IICA) allows companies to claim capital allowances for approved expenditure on plant and equipment used in overseas subsidiaries.
كما أن برنامج العلاوات الرأسمالية الصناعية المتكاملة يتيح للشركات الحصول على علاوات رأسمالية مقابل الإنفاق على المنشآت والمعدات المستخدمة في عمليات الشركات التابعة لشركات سنغافورية في الخارج.
The most recent measure of orders for nondefense capital goods signaled a decline in business investment.
ولقد أشار أحدث مقياس للطلب على السلع الرأسمالية غير الدفاعية إلى انخفاض في الاستثمار في الشركات.
They noted that such investment requires free movement of goods, capital and labour across the borders ...
أن هـــذا اﻻستثمــار يتطلــب حريـة تـبادل البضائـع ورأس المــال والــيد العاملــة عـبر الحــدود. وقــد سـجل المشاركـون، في هذا
The capital and largest city is Bangkok, which is Thailand's political, commercial, industrial, and cultural hub.
العاصمة و أكبر مدينة هي بانكوك ، والتي تعد المركز السياسي والتجاري والصناعي و الثقافي في تايلاند .
Trade in industrial consumer goods, for example, clothes and footwear, was reduced to a minimum, while sales of household appliances, furniture and other durable consumer goods were negligible.
وانخفضت التجارة بالسلع اﻻستهﻻكية الصناعيــة، كالملبوســات واﻷحذيــة، إلى حد أدنى، في حين أن مبيعات اﻷدوات المنزلية واﻷثاث وغير ذلك من السلع اﻻستهﻻكية المعمرة كانت ﻻ تذكر.
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods.
فقد تغذى نموها على تحولات بنيوية سريعة إلى حد غير عادي نحو مجموعة من السلع الصناعية المتزايدة التطور.
In recent years, it has become Africa s leading exporter of industrial goods, outperforming even South Africa and Egypt.
وفي الأعوام الأخيرة، أصبحت تونس البلد الأفريقي الرئيسي المصدر للسلع الصناعية، متفوقة بذلك على جنوب أفريقيا ومصر.
Before the canals were invented in Britain before the Industrial Revolution, goods used to go on horse carts.
قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة.
Foremost are the four freedoms of the single market free movement of goods, services, people and capital.
في المقام الأول تأتي الحريات الأربع للسوق الواحدة حرية نقل السلع والخدمات والأفراد ورأس المال.
Globalization is referred to as the increasing integration of world markets for goods, services, capital and technology.
هذه العولمة يشار إليها على أنها اﻻندماج المتزايد بين اﻷسواق العالمية للسلع والخدمات ورأس المال والتكنولوجيا.
Some operate with good credit ratings without capital from industrial countries, and most support regional integration processes.
وبعض هذه المصارف يعمل بتقديرات ائتمان جيدة بدون رأسمال من البلدان الصناعية، ومعظمها يدعم عمليات التكامل الإقليمية.
In the long run, agriculture should be fully incorporated into the WTO rules and treated similarly to industrial goods.
وفي الأجل الطويل، ينبغي دمج الزراعة دمجا كاملا في قواعد منظمة التجارة العالمية وينبغي معاملتها معاملة مماثلة للسلع الصناعية.
But then along came the industrial revolution, and then goods became the predominant economic offering, where we used commodities as a raw material to be able to make or manufacture goods.
ثم جاءت الثورة الصناعية، وعندئذ أصبحت البضائع الطرح السائد إقتصاديا ، حيث أستخدمنا السلع مثل المواد الخام لنقدر على تصنيع البضائع.
But then along came the industrial revolution, and then goods became the predominant economic offering, where we used commodities as a raw material to be able to make or manufacture goods.
ثم جاءت الثورة الصناعية، وعندئذ أصبحت البضائع الطرح السائد إقتصاديا ، حيث أستخدمنا السلع مثل المواد الخام
China moved away from central planning and allowed markets to flourish first in agricultural products and, eventually, in industrial goods.
فابتعدت الصين عن التخطيط المركزي وسمحت للأسواق بالازدهار ــ أولا في مجال المنتجات الزراعية، وفي نهاية المطاف في مجال السلع الصناعية.
Finished goods were imported at excessively high prices set by Russia, while the prices for Donets' industrial products was low.
تم الانتهاء من السلع المستوردة بأسعار باهظة التي حددتها روسيا، في حين أن أسعار المنتجات الصناعية كانت منخفضة.
Investment in equipment the key to strengthening productive capital in the tradable goods sector has generally suffered even more.
وكانت معاناة الاستثمار في المعدات ــ المفتاح لتعزيز رأس المال الإنتاجي في قطاع السلع القابلة للتداول ــ كبيرة بشكل عام.
Its main sources of income are oil, industrial exports, manufactured goods, electronics, heavy industry, automobiles, construction, food, banking and financial services.
مصادر الرئيسي للدخل هي النفط، والصادرات الصناعية، والسلع المصنعة والإلكترونيات والصناعات الثقيلة والسيارات والبناء والأغذية والبنوك، والخدمات المالية.
In the industrial sector, Tanzania relies on the processing of local commodities and on the manufacture of goods for import substitution.
وفي القطاع الصناعي، تعتمد تنزانيا على تجهيز السلع المحلية وعلى تصنيع البضائع للتعويض عن اﻻستيراد.
Jacqueline Novogratz shares stories of how patient capital can bring sustainable jobs, goods, services and dignity to the world's poorest.
تتقاسم جاكلين نوفوغراتس قصصا حول كيف يمكن لرأس المال الصبور جلب وظائف مستدامة، سلع، خدمات وكرامة لأفقر الناس في العالم.
High investment may cause economic overheating and increase the price of capital goods in the medium term, eventually triggering inflation.
وقد تؤدي الاستثمارات المرتفعة إلى فرط النشاط الاقتصادي وزيادة أسعار السلع الرأسمالية في الأمد المتوسط، وهذا يعني التضخم في نهاية المطاف.
Since export goods are considerably more capital and knowledge intensive in their production than other goods, the structural change will even reduce the net demand for unskilled labour capital and talents that move away from the other sectors will not take all the unskilled workers with them.
وبما أن إنتاج سلع التصدير يتطلب المزيد من رأس المال والخبرة مقارنة بإنتاج غيرها من السلع، فإن هذا التغير البنيوي لابد وأن يؤدي إلى تناقص الطلب على العمال غير المهرة ذلك أن رؤوس المال والمواهب التي ستنتقل بعيدا عن القطاعات الأخرى لن تستوعب كافة العمال غير المهرة.

 

Related searches : Industrial Goods - Industrial Capital - Capital Goods - Industrial Goods Sector - Industrial Consumer Goods - Heavy Industrial Goods - Industrial Goods Marketing - Capital Investment Goods - Capital Goods Market - Capital Goods Industries - Durable Capital Goods - Capital Goods Company - Capital Goods Industry - Capital Goods Sector