Translation of "heavy industrial goods" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Its main sources of income are oil, industrial exports, manufactured goods, electronics, heavy industry, automobiles, construction, food, banking and financial services.
مصادر الرئيسي للدخل هي النفط، والصادرات الصناعية، والسلع المصنعة والإلكترونيات والصناعات الثقيلة والسيارات والبناء والأغذية والبنوك، والخدمات المالية.
Tariffs lowered on industrial goods and services.
.الرسوم الجمركية خ ف ضت على السلع والخدمات التجارية
Support the recovery and use of heavy metals from industrial effluents.
3 دعم استرداد المعادن الثقيلة من النفايات الصناعية السائلة واستخدامها.
Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods.
أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها.
Encourage source reduction, through recovery by industrial units of heavy metals before discharge
التشجيع على الحد من التلوث من المصدر ، عن طريق استرداد الوحدات الصناعية للمعادن الثقيلة قبل التصريف
This included agricultural goods and industrial machinery as well as raw materials.
وشملت هذه السلع الزراعية والآلات الصناعية وكذلك المواد الخام.
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods.
وعند نقل البضائع الخطرة مع بضائع أخرى (مثل الآلات الثقيلة أو صناديق الشحن) تثبت كل البضائع أو تعبأ على نحو مأمون في وحدات النقل للحيلولة دون انطلاق البضائع الخطرة.
From German cars to French luxury goods, European industrial competitiveness should not be underestimated.
فمن السيارات الألمانية إلى السلع الترفية الفرنسية، لا ينبغي لنا أن نستخف بالقدرة التنافسية التي تتمتع بها الصناعات الأوروبية.
In 1948, the government began to stress heavy industry over agricultural and consumer goods and services.
في عام 1948، بدأت الحكومة التأكيد على الصناعات الثقيلة والسلع الزراعية والخدمات الاستهلاكية.
And so he needed an industrial robot like this, that could basically do the heavy lifting.
لذلك كان بحاجة لروبوت صناعي مثل هذا يمكنه أساسا القيام برفع الأحمال الثقيلة.
In addition, the Division annually collects industrial commodity production statistics, including physical production data for 530 goods and monthly physical production data for 10 goods.
وإضافة إلى ذلك تجمع الشعبة سنويا إحصاءات إنتاج السلع الأساسية الصناعية، بما فيها بيانات الإنتاج المادي لـ 530 سلعة وبيانات الإنتاج المادي الشهرية لعشر سلع أساسية.
They will remain an important source of import demand, especially for high technology and industrial goods.
ولسوف تستمر هذه البلدان في العمل كمصدر مهم للطلب على الواردات، وبخاصة الواردات من السلع الصناعية والمتطورة تكنولوجيا .
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge.
4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا.
A successful Doha Round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods.
إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية.
A successful Doha round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods.
إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية.
Trade in industrial consumer goods, for example, clothes and footwear, was reduced to a minimum, while sales of household appliances, furniture and other durable consumer goods were negligible.
وانخفضت التجارة بالسلع اﻻستهﻻكية الصناعيــة، كالملبوســات واﻷحذيــة، إلى حد أدنى، في حين أن مبيعات اﻷدوات المنزلية واﻷثاث وغير ذلك من السلع اﻻستهﻻكية المعمرة كانت ﻻ تذكر.
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods.
فقد تغذى نموها على تحولات بنيوية سريعة إلى حد غير عادي نحو مجموعة من السلع الصناعية المتزايدة التطور.
In recent years, it has become Africa s leading exporter of industrial goods, outperforming even South Africa and Egypt.
وفي الأعوام الأخيرة، أصبحت تونس البلد الأفريقي الرئيسي المصدر للسلع الصناعية، متفوقة بذلك على جنوب أفريقيا ومصر.
Before the canals were invented in Britain before the Industrial Revolution, goods used to go on horse carts.
قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة.
34. The development of both the industrial and agricultural sectors is closely linked with international trade through the heavy dependence of those sectors on the outside world for virtually all their needs for machinery and equipment and a large component of intermediate goods.
٣٤ ١١ وعليه، ترتبط تنمية القطاعين الصناعي والزراعي ارتباطا وثيقا بالتجارة الدولية من خﻻل اعتماد هذين القطاعين بصورة كبيرة على العالم الخارجي في جميع احتياجاتهما تقريبا من آليات ومعدات وفي جزء كبير من السلع الوسيطة.
In the long run, agriculture should be fully incorporated into the WTO rules and treated similarly to industrial goods.
وفي الأجل الطويل، ينبغي دمج الزراعة دمجا كاملا في قواعد منظمة التجارة العالمية وينبغي معاملتها معاملة مماثلة للسلع الصناعية.
Heavy industry received major economic support during the 1950s, but central planning resulted in waste and inefficient use of industrial resources.
تلقى الدعم الصناعات الثقيلة الاقتصادية الرئيسية خلال 1950s، ولكن التخطيط المركزي أدى إلى النفايات والاستخدام غير الفعال للموارد الصناعية بحاجة لمصدر .
But then along came the industrial revolution, and then goods became the predominant economic offering, where we used commodities as a raw material to be able to make or manufacture goods.
ثم جاءت الثورة الصناعية، وعندئذ أصبحت البضائع الطرح السائد إقتصاديا ، حيث أستخدمنا السلع مثل المواد الخام لنقدر على تصنيع البضائع.
But then along came the industrial revolution, and then goods became the predominant economic offering, where we used commodities as a raw material to be able to make or manufacture goods.
ثم جاءت الثورة الصناعية، وعندئذ أصبحت البضائع الطرح السائد إقتصاديا ، حيث أستخدمنا السلع مثل المواد الخام
China moved away from central planning and allowed markets to flourish first in agricultural products and, eventually, in industrial goods.
فابتعدت الصين عن التخطيط المركزي وسمحت للأسواق بالازدهار ــ أولا في مجال المنتجات الزراعية، وفي نهاية المطاف في مجال السلع الصناعية.
Finished goods were imported at excessively high prices set by Russia, while the prices for Donets' industrial products was low.
تم الانتهاء من السلع المستوردة بأسعار باهظة التي حددتها روسيا، في حين أن أسعار المنتجات الصناعية كانت منخفضة.
Daewoo Heavy Industries America Corp., based in Suwanee, Georgia, United States of America 55,000 for exporting goods intended for Cuba in 1999.
Daewoo Heavy Industries America Corp.، التي يوجد مقرها في سوانيه، بولاية جورجيا 000 55 دولار بسبب تصدير سلع إلى كوبا في عام 1999.
In the industrial sector, Tanzania relies on the processing of local commodities and on the manufacture of goods for import substitution.
وفي القطاع الصناعي، تعتمد تنزانيا على تجهيز السلع المحلية وعلى تصنيع البضائع للتعويض عن اﻻستيراد.
The country also has a well developed industrial base geared mainly towards metallurgy, heavy machinery and machine tools, petrochemicals, agro processing and textiles.
وللبلد أيضا قاعدة صناعية متطورة جدا تتمحور أساسا حول صناعة المعادن، واﻵﻻت الثقيلة، والعدد المكنية، والبتروكيمياويات، وتجهيز المنتجات الزراعية، والمنسوجات.
Major oil exporters could then seek to use their now less valuable oil at home as cheap fuel for an expanded heavy industrial sector.
إذا ما حدث ذلك فقد يسعى كبار مصدري النفط إلى استخدام النفط الذي أصبح أقل قيمة كوقود رخيص داخل بلدانهم لتوسيع القطاعات الصناعية الثقيلة.
What matters is their output of modern industrial goods (and services), which can expand without limit as long as domestic demand expands simultaneously.
فالمهم هنا هو حجم إنتاجها من السلع (والخدمات) الصناعية الحديثة، والذي من الممكن أن يتوسع بلا حدود ما دام الطلب المحلي يشهد توسعا متزامنا .
The vertical programmes focused on four areas deemed strategic to Brazil's industrial development and international trade position microelectronics, software, pharmaceuticals and capital goods.
وتركز البرامج الشاملة على أربعة مجالات تعتبر ذات أهمية استراتيجية للتنمية الصناعية للبرازيل ولوضعها في التجارة الدولية وهي الإلكترونيات الدقيقة، والبرامجيات، والمستحضرات الصيدلانية، والسلع الإنتاجية.
Heavy! It's so heavy! You're so greedy!
ـ ثقيل, أنه ثقيل جدا ـ أنتي طماعة جدا
What heavy? I'm not heavy at all.
آي ثقيلة, آنا لست ثقيلة على الاطلاق
As China shifts its economic model away from heavy infrastructure investment and bulk manufacturing, many of these small industrial cities will lose their core industry.
فمع تحويل الصين لنموذجها الاقتصادي بعيدا عن الاستثمار في البنية الأساسية الثقيلة والتصنيع بكميات كبيرة، سوف تفقد العديد من هذه المدن الصناعية الصغيرة صناعاتها الأساسية.
The proposed fund should also consider new initiatives for industrial processing of raw materials and production of goods where Africa has a competitive advantage.
فالصندوق المقترح ينبغي أن ينظر أيضا في مبادرات جديدة للتجهيز الصناعي للمواد الخام وإنتاج السلع التي توجد لدى افريقيا ميزة نسبية فيها.
Countries in the continent need to strengthen their agro industrial sector and move towards increased processing of raw materials and exports of manufactured goods.
وتحتاج بلدان معينة في القارة الى دعم قطاعها الزراعي الصناعي والمضي نحو المزيد من تجهيز المواد الخام
Heavy
ثقيل
Heavy
ثقيلة
Heavy!
ثقيلة
Nonetheless, the Territory generally runs at a trade deficit, owing to its heavy reliance on imported goods, most of which come from the United States mainland.
ومع ذلك، فإن الإقليم يعاني بوجه عام عجزا تجاريا يعزى إلى شدة اعتماده علـى السلع المستوردة، ومعظمها يأتي من الجزء القاري للولايات المتحدة.
The Soviet Union, though with a heavy price, was transformed from a largely agrarian economy to a major industrial powerhouse in a short span of time.
ومع أن كان لذلك ثمنا باهظا فقد تحول الإتحاد السوفياتي من اقتصاد زراعي بشكل أساسي إلى قوة صناعية كبرى في فترة قصيرة من الزمن.
His thesis called attention to Europe's huge, impoverished industrial working class, which was typically far too poor to consume goods produced by an industrialized economy.
وجذبت أطروحته الانتباه إلى الطبقة العاملة الصناعية الفقيرة الضخمة في أوروبا، والتي كانت فقيرة للدرجة التي تمنعها من استهلاك البضائع التي كان ينتجها الاقتصاد الصناعي.
Nothing since the first message Heavy fighting, heavy casualties.
لم تصل أي أخبار منذ الرسالة الأولى قتلا مكثف و خسائر كبيرة
A second major global crisis, in the 1970 s, shook the heavy industrial basis of manufacturing, and with it the idea that governments should manage the economy.
أما الأزمة العالمية الكبرى الثانية، في السبعينيات، فكانت بمثابة صدمة موجهة إلى قواعد التصنيع الثقيل ومعها فكرة أن الحكومات لابد وأن تدير الاقتصاد.

 

Related searches : Heavy Goods - Industrial Goods - Heavy Industrial Equipment - Heavy Industrial Market - Heavy-duty Industrial - Heavy Industrial Environments - Heavy Industrial Use - Heavy Industrial Applications - Heavy Industrial Plants - Heavy Goods Traffic - Heavy Goods Transport - Heavy Goods Vehicle - Industrial Goods Sector - Industrial Capital Goods