Translation of "individuality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That is the true individuality of existence.
تلك هي الفردية الحقيقية للوجود.
Individuality will be emphasized rather than uniformity.
سيتم التركيز على الفردية بدلا من النمطية.
So we emphasize individuality, creativity and innovativeness.
لذلك نحن نؤكد على الفردية والإبداع والابتكار.
We want to express our individuality too.
نحن نود أن نعبر عن أرائنا الفردية أيضا
Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience.
ظاهر في الأفق...مرونتها
Personality and individuality don't mean the same thing.
الشخصية والفردية ليس لديها نفس المعنى.
A progressive school strives to develop a child's individuality, to give him full rein to express his feelings and desires on the theory that individuality and genius are cognate.
مدرسة تقدمية تسعى لتطوير شخصية الطفل لإعطائه العنان للتعبير عن مشاعره ورغباته على ضوء النظرية القائلة بأن الفردية والعبقرية هي المشابهة
sandwiched between heaven and hell you cannot have any freedom, any individuality.
الحب محشور ما بين جنة وجهنم انت لا يمكنك ان يكون لديك اي حرية، اي فردية.
So I think this audience in particular can understand the importance of individuality.
لذا أظن أن هذا الحشد خاصة بإمكانه معرفة أهمية التفر د .
It absolutely calls for diversity the more diverse people are, the more individuality.
كلما كانت تنوع الناس اكثر، كلما كان هناك فردية
This is what we dream about. Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience.
هذا ما نحلم به. تفردها, ظاهر في الأفق...مرونتها
Because you rob prisoners of the most important thing in their lives their individuality.
لأنك تسلب السجناء أهم شيء في حياتهم فرديتهم
Yalla, OK, my topic, as Abdalhameed kindly said, is about individuality, so let's start the talk.
حسن ا، سوف يكون حديثي اليوم كما أشار عبد الحميد عن الفردية، فلنبدأ الحديث إذن.
The future of a more integrated world lies in democracy and in the individuality of free nations.
إن مستقبل العالم اﻷكثر تكامﻻ يكمن في الديمقراطية ومن أن تكون لﻷمم الحرة شخصيتها المنفردة.
Individuality is a monster, and it must be strangled in its cradle to make our friends feel comfortable.
الفردية وحش , يجب أن يوأد فى مهده لنجعل أصدقائنا يشعرون بالراحة
And if we think about the color, the inset eyes, his individuality, his relaxed informal pose, he's very natural.
واذا فكرنا في اللون والعين ذات النظرة العميقة وفرديته انه في حالة هدوء وسكون انه طبيعيا جدا
Impunity, she stressed, could not give shelter to anyone irrespective of his or her authority or of his or her individuality.
وأكدت على أن لا أحد يستطيع الإفلات من العقاب مهما كانت سلطته أو سلطتها ومهما كانت شخصيته أو شخصيتها.
Only such safeguarding of national individuality within civilizational integration can produce sound foundations for functional multilateralism in the new international order.
وهذا الضمان وحده للشخصية الفردية الوطنية في إطار اﻻندماج الحضاري هو الذي يمكن أن يوفر اﻷسس القوية لتعددية اﻷطراف العملية في النظام الدولي الجديد.
It was encouraging to note that the Secretary General attached importance to the individuality of each country within universal development processes.
ومن العﻻمات المشجعة مﻻحظة أن اﻷمين العام يولي أهمية كبيرة للسمة الفردية لكل بلد فيما يتعلق بعملية التنمية العالمية.
And all the work I've done has led me to believe that individuality really is all it's cracked up to be.
كل العمل الذي قمت به قادني إلى أن الفردية الحقيقية ليست هي ما يظنه البعض
For many years, these regimes whether the Shia of Iran or the Wahhabis in Saudi Arabia succeeded in suppressing pluralism and individuality.
ولقد نجحت هذه الأنظمة الحاكمة ـ سواء الشيعة في إيران أو الوهابية في السعودية ـ لأعوام طويلة في قمع أشكال التعددية والفردية.
They recognize that it's students who are learning and the system has to engage them, their curiosity, their individuality, and their creativity.
يقرون بأن التلاميذ هم من يتعلم وأن على النظام أن يشركهم، ويشرك فضولهم، وفردانيتهم وإبداعيتهم.
They recognize that it's students who are learning and the system has to engage them, their curiosity, their individuality, and their creativity.
دوسرا یہ کہ وہ انتہائی اہم مقام دیتے ہیں تدریس کے پیشے کو وہ مانتے ہیں کہ آپ تعلیم کو بہتر نہیں کرسکتے
Ms. Warif Halabi (Syrian Arab Republic) said that the aim of enabling and empowering women was to develop their individuality, abilities and effectiveness.
73 السيدة واريف حلبي (الجمهورية العربية السورية) قالت إن الهدف من تمكين المرأة هو تطوير شخصيتها وقدراتها وفعاليتها.
The concept of a super municipality, which had set in with decentralization, had given identity and individuality to cities as bastions of autonomy.
إن مفهوم البلدية الكبرى (SUPER MUNICIPALITY) التي رافقت اللامركزية، قد أعطت شخصية وفردية للمدن كأساطين للاستقلالية.
How do we create an idea which is both tolerant to individuality, and also to collectivity, without polarizing the two into two different opposites?
كيف نبدع فكرة مسامحة مع الفردانية، وأيضا جماعية، بدون إستقطاب الأثنين الى نقيضين مختلفين
How do we create an idea which is both tolerant to individuality, and also to collectivity, without polarizing the two into two different opposites?
كيف نبدع فكرة مسامحة مع الفردانية، وأيضا جماعية،
At the same time, native Europeans must learn to accept that Islam may offer new vantage points on such moral issues as euthanasia, abortion, individuality, and solidarity.
وفي ذات الوقت، يتعين على الأوربيين الأصليين أن يوطنوا النفس على تقبل الإسلام كعقيدة قد تقدم وجهات نظر جديدة فيما يتصل بقضايا أخلاقية مثل قتل الميئوس من شفائهم، والإجهاض، والشخصية الفردية، والتكافل الاجتماعي.
According to him, this absence is manifested by a lack of proper names, which is a way of erasing individuality and the contributions made by so many.
بالنسبة له، يتجلى هذا الغياب لعدم وجود الأسماء. الذي بدوره يمحو الفردية والمبادرات التي قام بها الكثيرين.
But I cast my mind back to the things that they've taught me about individuality and communication and love, and I realize that these are things that
لكني صببت تفكيري في استرجاع الاشياء التي تعلمتها عن الشخصية والتواصل والحب وادركت عندها ان هذه هي الاشياء
The greater the contribution, the more we express and form our individuality, which is so important to a lot of us who feel like rejects to begin with.
كل ما كبرت المساهمة، كل ما زادت قدرتنا في التعبير و تشكيل فردي تنا، وهو أمر مهم جدا للكثير من ا الذين يحس ون بالر فض في البداية.
There's some sort of beautiful symmetry that the degree to which we connect to a community is in proportion to our individuality, which we are expressing by what we do.
للدرجة التي يمكننا من خلالها الاتصال بمجتمع ما يتناسب مع فردي تنا، التي نعب ر عنها من خلال ما نقوم به.
Masterfully woven from the highest quality silver into an intricate filigree design the Sea fan Pendant brings a shimmering statement of individuality to highlight any outfit with ease and flair
ولقد تم تشكل القلادة بحرفية بالغة من أنقى أنواع الفضة في تصميم متداخل مزركش بالتخريم
Provide legal advice and representation to older persons through trained personnel in order to guarantee their integrity and avoid all acts of discrimination, respecting the individuality of each at all times.
ثالثا تقديم المشورة القانونية والتمثيل القانوني لكبار السن من خلال أشخاص مدر بين لضمان سلامتهم وتجن ب كل أعمال التمييز واحترام فردية كل واحد منهم في جميع الأوقات.
For them, choice was not just a way of defining and asserting their individuality, but a way to create community and harmony by deferring to the choices of people whom they trusted and respected.
فبالنسبة لهم الاختيار ليس وسيلة للتعبير عن الفردية او الاستقلالية بل هو وسيلة لصنع التناغم والتواصل عن طريق اعتماد الخيارات التي اعتمدها الاشخاص الذين نحب ونثق بهم
For them, choice was not just a way of defining and asserting their individuality, but a way to create community and harmony by deferring to the choices of people whom they trusted and respected.
فبالنسبة لهم الاختيار ليس وسيلة للتعبير عن الفردية او الاستقلالية
In graphic design, Marian Bantjes says, throwing your individuality into a project is heresy. She explains how she built her career doing just that, bringing her signature delicate illustrations to storefronts, valentines and even genetic diagrams.
في عالم تصميم الصور,تقول مريان بانتجيس, القاء شخصيتك في مشروع هو نوع من الهرطقة. وهي تشرح كيف قامت ببناء عملها بذلك المبدأ,تجلب لمساتها المرهفة الى الواجهات,اعياد الحب, وحتى المخططات الجينية
Likewise, Article 184 of the Civil Law prescribes the duty of parents to prepare an underage child for useful activity, besides taking into account, as far as possible, the individuality, abilities and inclinations of the child.
288 وبالمثل تنص المادة 184 من القانون المدني على واجب الآباء في إعداد الطفل لأداء نشاط نافع، مع ضرورة مراعاة شخصية الطفل وقدراته وميوله بقدر الإمكان.
9. Finland emphasizes the indivisibility of security the future work for European arms control should be based on a unified CSCE structure while recognizing each participating State apos s unique security concerns and individuality in defence systems.
٩ وتؤكد فنلندا على عدم قابلية اﻷمن للتجزئة، وعلى ضرورة اسناد العمل المقبل بشأن الحد من اﻷسلحة في أوروبا الى هيكل موحد لمؤتمر التعاون واﻷمن في أوروبا، مع اﻻعتراف بالمشاغل اﻷمنية الفريدة التي تنفرد بها كل من الدول المشاركة وبتميز كل منها في امتﻻك نظمها الدفاعية.
A crisis of desire, as in owning the wanting desire as an expression of our individuality, of our free choice, of our preferences, of our identity desire that has become a central concept as part of modern love and individualistic societies.
أزمة الرغبة ، كما في إمتلاك الرغبة الرغبة كتعبير عن شخصياتنا، في ما لدينا من حرية إختياراتنا، تفضيلاتنا ، هويتنا الرغبة أصبحت مفهوم مركزي كجزء من الحب الحديث و المجتمعات الفردية.
But to establish the conditions of such coexistence between civilizations a restructuring of international relations is required if an optimal framework for the affirmation and development of each people apos s individuality, as well as prosperity, are to be ensured.
إﻻ أن إرساء الظروف المؤاتية لهذا التعايش بين الحضارات، يقتضي إعادة تشكيل العﻻقات الدولية إذا كان المراد كفالة إطار مثالي لتوكيد وتنمية الشخصية المتفردة لكل شعب فضﻻ عن رخائه.
A crisis of desire, as in owning the wanting desire as an expression of our individuality, of our free choice, of our preferences, of our identity desire that has become a central concept as part of modern love and individualistic societies.
أزمة الرغبة ، كما في إمتلاك الرغبة الرغبة كتعبير عن شخصياتنا، في ما لدينا من حرية إختياراتنا، تفضيلاتنا ، هويتنا
I would claim that art and culture, and this is why art and culture are so incredibly interesting in the times we're living in now, have proven that one can create a kind of a space which is both sensitive to individuality and to collectivity.
سأد عي أن الفن والثقافة، وهذا هو السبب في أن الفن والثقافة مثيران للإهتمام بشكل لا يصدق في الأوقات التي نعيشها الآن، قد أثبتوا أن الشخص يستطيع إبداع نوع من المكان الذي هو حساس تجاه الأثنين الفردانية والجماعية.
I would claim that art and culture, and this is why art and culture are so incredibly interesting in the times we're living in now, have proven that one can create a kind of a space which is both sensitive to individuality and to collectivity.
سأد عي أن الفن والثقافة، وهذا هو السبب في أن الفن والثقافة مثيران للإهتمام بشكل لا يصدق في الأوقات التي نعيشها الآن،
Equality between men and women in the decision making process, an equitable sharing of family tasks and responsibilities at home, as well as the effective achievement of democracy and equality in the public sphere, are closely linked to the process of promoting the individuality and autonomy of women.
فالمساواة بين الرجل والمرأة في عملية اتخاذ القرار والتقاسم المتكافئ للمهام والمسؤوليات اﻷسرية في المنزل، باﻹضافة إلى تحقيق الديمقراطية والمساواة بصورة فعالة في القطاع العام، أمور ترتبط ارتباطا وثيقا بعملية تشجيع الفردية واﻻستقﻻل الذاتي للمرأة.

 

Related searches : Express Individuality - Sense Of Individuality - Express Your Individuality - Express Their Individuality