Translation of "individual service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Individual - translation : Individual service - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Approximately 2000 2500 agricultural producers use the individual agricultural counselling service annually.
ويستخدم قرابة 000 2 إلى 500 2 من المنتجين الزراعيين خدمات المشورة الزراعية الفردية سنويا.
The plan allows an individual to benefit from more than one measure or employment service.
وتسمح الخطة للفرد بالاستفادة من أكثر من إجراء أو خدمة للمساعدة على إيجاد عمل.
The portfolio mix will remain diverse, comprising complex, full service operations management portfolios and portfolios involving the provision of individual service support processes and inputs.
وسيبقى مزيج الحافظات متنوعا، يشمل حافظات مركبة وحافظات إدارة عمليات خدمة تامة، وحافظات تشمل تقديم عمليات دعم الخدمات الفردية ومدخلاتها.
(d) Processing of approximately 1,000 special service agreements for consultants and individual contractors annually (850 in 1991)
)د( تجهيز زهاء ٠٠٠ ١ من اتفاقات الخدمة الخاصة للخبراء اﻻستشاريين وفرادى المتعهدين سنويا )٨٥٠ اتفاقا في عام ١٩٩١(
The Secretariat, over the years, has consistently misused the provision for special service and or individual contractor agreements.
وقد دأبت الأمانة العامة، على مر السنين، على إساءة استخدام المبالغ المخصصة للخدمات الخاصة و أو اتفاقات العقود الفردية.
Several individual entities of the United Nations system also carried out activities related to women's employment in the service sector.
52 كما اضطلعت فرادى كيانات عدة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بأنشطة متصلة بعمالة المرأة في قطاع الخدمات.
(iv) Hiring of national staff during start up under special service individual contractor agreements before converting them into national staff
'4 تعيين موظفين وطنيين أثناء مرحلة بدء البعثة بموجب اتفاقات للخدمات خاصة فرادى المتعاقدين قبل تحويلهم إلى موظفين وطنيين
The increase of 731,000 under other services relates to the subcontracting to a service company of 56 individual contractors from April 2006.
وتتصل الزيادة البالغ قدرها 000 731 دولار تحت بند خدمات أخرى بالتعاقد من الباطن، اعتبارا من نيسان أبريل 2006، مع شركة تقديم خدمات بشأن 56 من المتعاقدين الأفراد.
The IAEA International Nuclear Security Advisory Service undertook a number of advisory missions on individual illicit trafficking incidents in South America and Africa.
13 وقامت الدائرة الاستشارية المعنية بالأمن النووي الدولي التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعدد من البعثات الاستشارية بشأن حوادث فردية للاتجار غير المشروع في أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
In Geneva, owing to the rationalization of the operation, one General Service post for fulfilling individual sales orders is also proposed for abolition.
وفي جنيف، وبسبب ترشيد العملية، يقترح إلغاء وظيفة من وظائف الخدمة العامة مسؤولة عن تلبية أوامر المبيعات الفردية.
On issues of a more overarching nature, the proposal to convert some personnel on special service or individual contractor agreements to national General Service staff was an attempt to establish new posts through the back door.
55 وفيما يختص بالقضايا الأكثر شمولا قالت إن الاقتراح بتحويل بعض الأفراد الذين يعملون على أساس اتفاقات للخدمات الخاصة أو اتفاقات تعاقدية فردية إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة هي محاولة لخلق وظائف جديدة من الباب الخلفي.
However, over the years the Secretariat had consistently misused the provision for special service and or individual contractor agreements, resulting in adverse financial implications.
ولكن الأمانة العامة أساءت باستمرار عبر السنين استخدام الاعتماد المالي المتعلق باتفاقات الخدمة الخاصة و أو المتعاقدين الأفراد، مما أسفر عن آثار مالية سيئة.
Selfishness and individual interests must be abandoned in the service of a common cause, the well being of, and respect for, the human person.
وينبغي أن نطرح جانبا طابع اﻷنانية والمصالح الخاصة ونتفق على خدمة قضية مشتركة تتمثل في رفاه اﻻنسان واحترام كرامته.
a Increase mainly due to a change in the applicable salary scale and the grade at which individual national General Service staff would be budgeted.
(أ) تعود الزيادة أساسا إلى تغير جدول الرواتب والدرجات التي تحدد على أساسها ميزانية الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة.
Again, individual responsibility and individual actions are belittled.
وهنا يتجسد ثانية الاستخفاف بالمسئولية الفردية والعمل الفردي.
The services of individual contractors engaged under a contract for individual contractor, previously a special service agreement, are limited to 6 months, or in special circumstances to a maximum of 9 months, in any period of 12 consecutive months, except for individual contractors engaged to perform language functions on a unit cost basis.
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005
and above Service Service Service Local contractual Total
المحليون التعاقديون الدوليون المجموع
The proposed conversion of 395 interpreter translator individual contractor positions to national General Service posts could help to reduce the high vacancy rates in the Mission.
ومن شأن الاقتراح الداعي إلى تحويل 395 وظيفة من وظائف التعاقد الفردي للمترجمين الشفويين التحريريين إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أن يساعد في تخفيض معدلات الشواغر المرتفعة في البعثة.
In addition, questions were raised regarding how an individual shipment would be classified if it were made pursuant to a contract of carriage in which the carrier agreed to use a liner service, but instead used a non liner service.
وأ ثيرت، بالإضافة إلى ذلك، أسئلة فيما يتعلق بكيف ست صن ف شحنة فردية إذا تمت وفقا لعقد نقل وافق الناقل بموجبه على استخدام خدمة ملاحية ولكنه استخدم خدمة غير ملاحية بدلا عن ذلك.
Regarding the civilian component, a major concern was the proposal to convert a large number of personnel on special service or individual contractor agreements to national General Service staff, with the explanation that those personnel carried out core or continuing functions.
83 وفيما يختص بالعنصر المدني، قال إن أحد الاهتمامات الرئيسية هو اقتراح تحويل عدد كبير من الموظفين الذين يعملون بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة أو الاتفاقات مع متعاقدين أفراد إلي موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، وتعليل ذلك بأن هؤلاء الموظفين يؤدون مهام أساسية أو مستمرة.
Article 4 (in view of including volume service contracts) Subject to article 88a, T his instrument applies to volume contracts in liner service to the extent that the individual shipments thereunder are subject to this Instrument in accordance with article 2.
المادة 4 (نظرا لإدراج عقود الحجم الخدمات) رهنا بأحكام المادة 88 أ، ينطبق هذا الصك على عقود الحجم في الخدمة الملاحية المنتظمة بقدر ما تكون الشحنات الفردية التي تتم بمقتضاها خاضعة لهذا الصك وفقا للمادة 2.
Individual responsibility
المسؤولية الفردية
Individual Territories
الأقاليم كل على حدة
Individual Territories
حالة الأقاليم كل على حدة
Individual territories
الأقاليم كل على حدة
Individual territories
بــاء حالة الأقاليم كل على حدة
Individual Corporations
فرادى الشركات
Individual opinions
السابع متابعة الملاحظات الختامية 231 234 146
Individual reports
النطاق
Individual opinions
واو الآراء الفردية
Individual fellowships
الزماﻻت الفردية
It will rather be merely individual statements representing individual thoughts.
بدلا عن ذلك ستكون عبارة على مجر د تصريحات فردية تمث ل أفكار ا فردية.
Field Service and General Service
الخدمات العامة والخدمات الميدانية
At the same time, management of the operation has been rationalized, resulting in the abolition of one General Service (Other level) post responsible for fulfilling individual sales orders.
وفي الوقت نفسه، جرى ترشيد إدارة العملية بما أد ى إلى إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وهي وظيفة تتعلق بالمسؤولية عن تلبية طلبات المبيعات الفردية.
The rate of benefit depends on the length of contributory service and the volume of investment as well as on whether individual or family benefit is at issue.
وتتوقف قيمة اﻻستحقاق على طول فترة الخدمة التي تسدد عنها اﻻشتراكات وحجم اﻻستثمار وعما إذا كان المنتفع فردا أو أسرة.
The instruction further states that special service agreements for individual consultants experts should not be used to cover regular staff functions (i.e. vacancies or temporary absences of staff).
ويذكر التعميم اﻻداري كذلك أنه ينبغي عدم استخدام اتفاقات الخدمات الخاصة لتعيين أي خبراء استشاريين خبراء ﻷداء مهام الموظفين العاديين )أي في حاﻻت الشواغر أو الغياب المؤقت للموظفين(.
Field and General Service Security service
الخدمــات العامــــة والخدمات الميدانية
B Individual territories
حالة الأقاليم كل على حدة
Individual inventory reviews
دال عمليات استعراض الجرد الفردي
Individual performance appraisal
عاشرا تقييم الأداء الفردي
Individual opinions 56
88 92 النظر في البلاغات من قبل اللجنة أو هيئاتها الفرعية 56
Individual opinions 93
دال الآراء الفردية 111 112 95
Annotate Individual Items
أضف تعليقات على العناصر الفردية
Individual Digit Sample
فرد رقم عينة
zip, individual scanlines
مسح خطى zip

 

Related searches : Individual Development - Individual Liability - Individual Contribution - Individual Clients - Individual Initiative - Individual Entity - Every Individual - Individual Values - Individual Support - Individual Entrepreneur - Individual Enterprise - Individual Business