Translation of "indication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Indication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Startup indication timeout | المهلة لإظهار بدء التشغيل |
Startup indication timeout | المهلة لاظهار بدء التشغيل |
An indication of improvement possibilities | بيان إمكانيات التحسين |
The Senate approved the indication. | ووافق مجلس الشيوخ على هذا الترشيح. |
F. Indication of additional requirements | واو مؤشر عن اﻻحتياجات اﻻضافية |
F. Indication of additional requirements | واو المؤشر على طلب احتياجات إضافية |
F. Indication of additional requirements | واو بيان اﻻحتياجات اﻻضافية |
G. Indication of additional requirements | زاي بيان اﻻحتياجات اﻻضافية |
D. Indication of additional requirements | دال بيان اﻻحتياجات اﻹضافية |
It can be an indication. | بإمكان ذلك ان يكون مؤشر ا. |
The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication. | فالحالة الأولى يجب اعتبارها مؤشرا أوليا والثانية مؤشرا ثانويا |
Such an indication has no taxonomic standing. | ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية. |
Just give some indication if it's right. | و أعطوني أي مؤشر إذا كانت صحيحة. |
They do not provide an indication of prevalence. | ولا توفر هذه البيانات مؤشرا لمعدل الانتشار. |
So far, there is no indication that he will. | حتى الآن لم نر منه ما قد يشير إلى أنه قد يفعل هذا. |
Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements | خامسا الترتيبات الإدارية والمالية وتبيان الاحتياجات الإضافية |
Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements | رابعا الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية |
Indication of implementation status of the programmes over time | )ب( تبيان حالة تنفيذ البرامج بمرور الوقت |
It's the indication that it's the best foie gras. | وتلك دلالة علي افضل نوع لفطيرة الاوز |
Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no. | أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا |
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith. | هل يريد |
If history is any indication, that number will only grow. | وإذا كان لنا أن نسترشد بالتاريخ فإن هذه النسبة سوف تستمر في الارتفاع لا محالة. |
There is no indication that the author appealed these decisions. | وليس ثمة ما يبين أن صاحب البلاغ قد طعن في أي من هذين القرارين. |
Any indication to the contrary should be corrected as appropriate. | وعليه أرجو إجراء التصحيـــــح الﻻزم. |
They can also give early indication of fraud and malpractice. | كما أنها يمكن أن تعطي مؤشرا مبكرا لحاﻻت الغش والتقصير. |
There is every indication that they fear the reformers far more. | وتشير كل الدلائل إلى أنهم يخشون الإصلاحيين أكثر من خشيتهم لذوي التوجهات العنيفة. |
If that is an indication of improved security, then I agree. | وإذا كان ذلك مؤشرا على تحسن الأمن، فإنني أوافق. |
The answers received gave no indication that trafficking is going on. | ولم تقدم الأجوبة الواردة أي دليل على مضي عملية الاتجار بالبشر في طريقها. |
That indication proved helpful in reaching an out of court settlement. | وثبت أن هذه اﻹشارة ساعدت في التوصل إلى تسوية خارج المحكمة. |
There is no indication that local authorities are investigating these matters. | وليس ثمة ما يشير الى أن السلطات المحلية تقوم بالتحقيق في هذه المسائل. |
But this is an indication of the fragility of the process. | ولكن هذا مؤشر على هشاشة العملية. |
The judges have offered no indication when they will make a decision. | لم تبدر عن القضاة أية إشارة إلى موعد اتخاذهم لقرارهم. |
That gives you some indication of value, though it is hardly exact. | وهذا يعطينا مؤشرا ما للقيمة، ولو أنه هذا المؤشر نادرا ما يكون دقيقا. |
Now, however, it is an indication of how much things have changed. | ولكن صدوره الآن يشكل مؤشرا إلى مدى التغير الذي طرأ على الأمور. |
The Prosecutor's decision contained no indication of a possibility of further appeal. | فلم يتضمن قرار المد عي العام أي إشارة إلى إمكانية تقديم استئناف آخر. |
This is an indication of the importance of agriculture to this region. | وفي هذا إشارة إلى أهمية الزراعة لهذه المنطقة. |
There was also no indication of the duration of such special payments. | وليس ثمة إشارة إلى المدة التي سيمتد خﻻلها دفع هذه المبالغ الخاصة. |
Because this is the indication that the planet went into the star. | لأنها دلالة ابتلاع النجم لذلك الكوكب |
And this is a clear indication that this is a valuable resource. | وهذا مؤشر واضح بأن هذا المصدر ذو قيمة عالية. |
Yes, and he gave every indication of being a thoroughly honest fellow. | أجل, و أظهر كل دلالة ليبدو رفيقا صادقا تماما |
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front. | وفي هذه اللحظة، ليس هناك عمليا أي إشارة إلى التقدم على هذه الجبهة. |
If history is any indication, we will be waiting for a long time. | وإذا كان لنا أن نسترشد بالتاريخ فإنه ينبئنا بأننا سوف ننتظر لفترة طويلة. |
This was the first indication of the existence of the entire electromagnetic spectrum. | الطيف عبارة عن المجموعة الكاملة للأمواج الكهرومغناطيسية. |
There is some indication of the cyclical and inter generational nature of neglect. | هناك بعض المؤشرات على طبيعة الإهمال الدوري وبين الأجيال. |
These clients view foreign presence as an indication of the competitiveness of SINTNCs. | وينظر هؤلاء العملاء إلى وجود الشركات في الخارج كعامل يدل على مدى القدرة التنافسية للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة. |
Related searches : Provide Indication - Clinical Indication - First Indication - Medical Indication - Strong Indication - Indication About - Indication That - Initial Indication - Supply Indication - Remote Indication - Indication Lamp - Alarm Indication - Failure Indication - General Indication