Translation of "indemnify against loss" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Indemnify - translation : Indemnify against loss - translation : Loss - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It must indemnify the carrier against all loss, damages, delay and expenses arising or resulting from the information, instructions and documents not being accurate, unless the inaccuracy was caused by the carrier or any person referred to in article 19.
ويجب أن يعو ض الناقل مقابل جميع الخسارات والأضرار وحالات التأخر والنفقات الناشئة أو الناتجة عن المعلومات والتعليمات والمستندات إذا كانت غير دقيقة، ما لم يكن عدم دقتها قد سب به الناقل أو أي شخص مشار إليه في المادة 19.
The students are protesting against the loss of their not for profit university.
يتظاهر الطلاب ضد سلبهم الجامعة الأهلية غير الهادفة للربح.
There is great loss of human life and unthinkable violence against women and children.
وهناك خسائر فادحة في اﻷرواح وعنف ﻻ يخطر على بال يرتكب ضد النساء واﻷطفال.
Beginning 1 January 2005, Kazakhstan will introduce a system of compulsory social insurance against loss of ability to work and loss of breadwinner or job.
ستشرع كازاخستان، اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، في إدخال نظام إجباري للتأمين الاجتماعي ضد فقد القدرة على العمل أو فقد العائل أو الوظيفة.
Waiting until October for the next move up is like buying insurance against a catastrophic loss.
إن الانتظار حتى شهر أكتوبر تشرين الأول قبل اتخاذ الخطوة التالية نحو رفع أسعار الفائدة سوف يكون بمثابة شراء وثيقة تأمين ضد التعرض لخسارة فادحة.
I don't think the Buddha's teaching in any way argues against grief or sadness or loss.
لا أعتقد أن بوذا ويقول التدريس في أي شكل من الأشكال ضد الحزن أو حزن
His debut was in a Balkan Cup match on 6 October 1929, against Romania in Bucharest, a 2 1 loss, and his last match was in a friendly against Argentina on 3 August 1930, in Buenos Aires, a 3 1 loss.
المباراة الدولية الأولى كانت ضمن بطولة كأس البلقان في 6 أكتوبر 1929 في مواجهة منتخب رومانيا في بوخارست وانتهت بالخسارة 1 2 بينما كانت المباراة الدولية الأخيرة ودية في مواجهة منتخب الأرجنتين في بوينس آيرس في 3 أغسطس 1930 وانتهت أيضا بالخسارة 1 3 .
35. The contractual documents to be concluded between the United Nations and the international service agencies would require that they fully indemnify, defend and hold harmless the United Nations from and against third party claims arising from acts or omissions of personnel supplied by them.
٣٥ واﻻتفاقات التعاقدية التي ستبرم بين اﻷمم المتحدة ووكاﻻت الخدمات الدولية سوف تشترط التزامها بأن تعوض اﻷمم المتحدة وتدافع عنها وتحميها، بالكامل، من أية مطالبات قد تنشأ من طرف ثالث عن اﻷعمال التي يؤديها، أو اﻷخطاء التي يرتكبها، الموظفون الذين توفرهم تلك الوكاﻻت.
The continuation of the current violations against all prisoners in Bahrain may lead to future loss of lives.
إن استمرار الانتهاكات الحالية بحق جميع السجناء في البحرين قد تتسبب بالمزيد من الخسائر في الأرواح بالمستقبل.
After reviewing all of the statistical data, the Panel decided against an adjustment to the D1 loss type.
79 وبعد استعراض جميع البيانات الإحصائية، قرر الفريق عدم إدخال تعديل على الخسائر من الفئة دال 1.
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society.
357 يوجد بإسرائيل نظام متقدم للتأمين الاجتماعي، وهو نظام يكفل ما يلزم من حماية في حالات الطوارئ الرئيسية، التي ترجع إلى فقدان الدخل، مما هو منتشر في المجتمعات الحديثة.
4. Expresses grave concern at the firing of rockets against Israeli civilian areas resulting in loss of life and injury
4 تعرب عن القلق الشديد إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما يفضي إلى خسائر في الأرواح وحدوث إصابات
The loss.
الخسارة الخسارة
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss.
وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية.
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation,
هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي،
Other claims with this loss type relate to loss of cash.
وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية.
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
و سبوتنك لم يك خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة.
Gravely concerned also about the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians resulting in extensive loss of life and injury,
وإذ يساورها شديد القلق أيضا إزاء اللجوء إلى الهجمات التفجيرية الانتحارية ضد المدنيين الإسرائيليين، الأمر الذي يؤدي إلى خسائر كبيرة في الأرواح وسقوط أعداد كبيرة من الجرحى،
Noah said , ' My Lord , they have rebelled against me , and followed him whose wealth and children increase him only in loss ,
قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا أي السفلة والفقراء من لم يزده ماله و و ل د ه وهم الرؤساء المنعم عليهم بذلك ، وولد بضم الواو وسكون اللام وبفتحهما ، والأول قيل جمع ولد بفتحهما كخشب وخشب وقيل بمعناه كبخل وبخل إلا خسارا طغيانا وكفرا .
Noah said ' My Lord , they have rebelled against me and followed he whose wealth and offspring increase him only in loss ,
قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا أي السفلة والفقراء من لم يزده ماله و و ل د ه وهم الرؤساء المنعم عليهم بذلك ، وولد بضم الواو وسكون اللام وبفتحهما ، والأول قيل جمع ولد بفتحهما كخشب وخشب وقيل بمعناه كبخل وبخل إلا خسارا طغيانا وكفرا .
Expresses grave concern at the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians resulting in extensive loss of life and injury
4 تعرب عن بالغ القلق إزاء شن هجمات تفجيرية انتحارية ضد مدنيين إسرائيليين مما ينجم عنه خسائر كبيرة في الأرواح وارتفاع عدد الإصابات
Expresses grave concern at the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians resulting in extensive loss of life and injury
4 تعرب عن قلقها البالغ إزاء شن هجمات تفجيرية انتحارية ضد مدنيين إسرائيليين مما ينجم عنها خسائر كبيرة في الأرواح وارتفاع عدد الإصابات
They were drawn against Iran, North Korea and United Arab Emirates in Group D. After a 2 1 loss against Iran, and 1 0 win against United Arab Emirates, Iraq went into the match against North Korea needing only a draw to progress.
وقعت القرعة مع إيران وكوريا الشمالية والإمارات العربية المتحدة في المجموعة الرابعة في المباراة الأولى خسر العراق ضد إيران 2 1 ، وبعدها فاز 1 0 على الإمارات العربية المتحدة، في المباراة الثالثة ضد كوريا الشمالية التي تحتاج إلى التعادل فقط للتقدم.
A huge loss.
خسارة كبيرة.
Carrier Loss Rate
الإشارة الناقلة
Possible Data Loss
إمكانية ضياع بيانات
Data Loss Warning
تحذير من خسارة بيانات
Profit (loss) for
اﻷربـاح )الخسائر(
Unrealized gain (loss)
الكســب غيــر المحقق )خسارة(
For weight loss
لفقدان الوزن
Not my loss.
ليس لفقدانى
A great loss.
خسارة كبيرة
Loss of memory?
فقدان الذاكرة
No great loss.
لا خسارة عظيمة
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential
(ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة
The human loss has been tragic, the social and economic loss enormous.
فالخسارة في اﻷرواح كانت مفجعة والخسارة اﻻجتماعية واﻻقتصادية كانت هائلة.
like weight loss or weight gain, sedation, emotional blunting, loss of libido.
مثل خسارة الوزن أو زيادته، الخدر الجسدي. التلبد العاطفي، فقدان الرغبة الجنسية.
Accept his loss like one soldier accepts the loss of another soldier.
كتقبل الجندي لخسارة زميله.
4. Expresses grave concern at the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians resulting in extensive loss of life and injury
4 تعرب عن بالغ القلق إزاء شن هجمات تفجيرية انتحارية ضد مدنيين إسرائيليين مما ينجم عنه خسائر كبيرة في الأرواح وارتفاع عدد الإصابات
4. Expresses grave concern at the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians resulting in extensive loss of life and injury
4 تعرب عن القلق الشديد إزاء شن هجمات تفجيرية انتحارية ضد مدنيين إسرائيليين مما يفضي إلى خسـائر كبيرة في الأرواح وارتفاع شديد في عدد الإصابات
4. Expresses grave concern at the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians, resulting in extensive loss of life and injury
4 تعرب عن شديد القلق إزاء اللجوء إلى الهجمات التفجيرية الانتحارية ضد المدنيين الإسرائيليين، الأمر الذي يؤدي إلى وقوع خسائر جسيمة في الأرواح وسقوط أعداد كبيرة من الجرحى
2. Condemns acts of violence, especially the excessive use of force against Palestinian civilians, resulting in injury and loss of human life
2 تدين أعمال العنف، وبخاصة الاستخدام المفرط للقوة ضد المدنيين الفلسطينيين، مما أدى إلى وقوع إصابات وخسائر في الأرواح
The political right in Hungary, Poland, and the Czech Republic warned against a possible loss of sovereignty should the Constitution be adopted.
ولقد حذر اليمين السياسي في الـمجر وبولندا وجمهورية التشيك من احتمال خسارة السيادة إذا ما تم تبني الدستور الجديد.
On 21 June, he played in the 3 1 quarter final loss against Russia, which was believed to be his final international.
يوم 21 يونيو، لعب في خسارة ربع النهائي 3 1 ضد روسيا، والتي كان يعتقد أن تكون مبارته الدولية الأخيرة.
4. Expresses grave concern at the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians, resulting in extensive loss of life and injury
4 تعرب عن شديد القلق إزاء اللجوء إلى الهجمات التفجيرية الانتحارية ضد المدنيين الإسرائيليين، الأمر الذي يؤدي إلى وقوع خسائر جسيمة في الأرواح وسقوط أعداد كبيرة من الجرحى

 

Related searches : Indemnify Against - Indemnify The Loss - Indemnify Us Against - Indemnify You Against - Indemnify Against Any - Indemnify Against Liability - Indemnify Against Claims - Shall Indemnify Against - Against Loss - Insurance Against Loss - Secured Against Loss - Protected Against Loss - Insured Against Loss