Translation of "indefinite detention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Detention - translation : Indefinite - translation : Indefinite detention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several hundred detainees are being held in administrative detention for indefinite renewable periods. | وهناك عدة مئات من هؤلاء المساجين محتجزون في مراكز للاعتقال الإداري لفترات تتجدد مرات لا نهاية لها. |
So called enemy combatants remain in indefinite incommunicado detention without formal charges and are unable to challenge the basis of their detention. | 28 ولا يزال ما يسمى المقاتلون المعادون محتجزين الى أجل غير مسمى ولا يمكن الاتصال بهم، دون أن توجه إليهم تهم رسمية ودون أن يكونوا قادرين على دحض الأساس الذي احت جزوا بناء عليه. |
In particular, indefinite detention without trial needs to be addressed to avoid the recurrence of problems. | وأهم هذه الخطوات معالجة مسألة احتجاز المتهمين إلى أجل غير مسمى وبدون محاكمة، وذلك لتفادي تكرار المشاكل. |
Last month, a highly reputable source confirmed that the Guantánamo prisoners are suffering from more than indefinite detention. | في الشهر الماضي أكد مصدر يتمتع بسمعة طيبة للغاية أن ما يعانيه السجناء في جوانتانامو لا يقتصر على الاحتجاز إلى أمد غير محدود فحسب. |
Indefinite | غير محدد |
During 2004 the IBA and HRI have continued to keep a watching brief on anti terrorist laws and the use of indefinite detention. | وخلال عام 2004، واصلت الرابطة والمعهد مراقبة القوانين المتعلقة بمكافحة الإرهاب واستخدام الاحتجاز غير المحدود. |
The ACSJC consistently called for an end to the indefinite detention of detainees and for their immediate access to the ordinary processes of justice. | وقد دعا المجلس بشكل ثابت إلى إنهاء احتجاز هذين المعتقلين إلى أجل غير مسمى وإلى تمكينهما من اللجوء إلى الإجراءات القضائية العادية. |
CARICOM heads of State or Government, meeting in February of this year, stated that the indefinite detention of Lavalas leaders and activists of which the detention of Mr. Neptune is the most glaring example can be construed only as arbitrary detention on the basis of political affiliation. | وقد أكد رؤساء دول أو حكومات الجماعة الكاريبية، في اجتماعهم المنعقد في شباط فبراير من هذا العام، على أن الاحتجاز إلى أجل غير محدد لزعماء ونشطاء لافالاس، الذين يعد السيد نبتون مثالا بارزا لهم، لا يمكن تفسيره إلا كعملية احتجاز تعسفية قائمة على أساس الانتماء السياسي. |
(h) The State party should review, as a matter of urgency, the alternatives available to indefinite detention under the Anti terrorism, Crime and Security Act 2001 | (ح) النظر، على وجه السرعة، في البدائل المتاحة للاستعاضة عن احتجاز الأفراد لمدة غير محددة وفقا لقانون عام 2001 المتعلق بمكافحة الإرهاب والجريمة وإحلال الأمن |
It cannot have escaped their notice that to uphold indefinite detention of foreign nationals without judicial process would have made them virtual pariahs on the conference circuit. | وما كان من المحتمل بأي حال أن يفوت على ملاحظة هؤلاء القضاة أن تأييد احتجاز مواطنين أجانب بدون سند من عملية قضائية سليمة كان من شأنه أن يجعلهم من المنبوذين في دوائر جماعتهم الدولية. |
Women are then held incommunicado or in administrative detention in Israeli military prisons for indefinite periods of time, serving as bait to control the actions of suspects. | ثم يتم احتجاز النسوة رهن الحبس الانفرادي أو رهن الاحتجاز الإداري في السجون العسكرية الإسرائيلية لآجال غير مسماة ويستخدمن ط عما لمراقبة أفعال المشتبه بهم. |
I'm ordering you on indefinite furlough. | من الآن إعتبر نفسك في أجازة مفتوحة |
Let's just worry about the indefinite integral. | فقط دعنا نهتم بالتكامل الغير محدود |
I told you ostensible acquittal, or indefinite deferment. | نعم سبق وأن أخبرت ك إما تبرئة ظاهرية أو تأجيلات غير محدودة |
(e) The State party's resort to potentially indefinite detention under the Anti terrorism, Crime and Security Act 2001 of foreign nationals suspected of involvement in international terrorism and the strict regime applied in Belmarsh prison | (ه ) لجوء الدولة الطرف بموجب قانون عام 2001 المتعلق بمكافحة الإرهاب والجريمة وإحلال الأمن، إلى احتجاز الرعايا الأجانب المشتبه بضلوعهم في الإرهاب الدولي لمدة قد تكون غير محدودة، والنظام الصارم المطبق في سجن بلمارش |
Detention | 3 الاحتجاز |
Detention | زاي الاحتجاز |
At present, accreditation is granted for an indefinite period. | وي منح الاعتماد في الوقت الراهن لمدة غير محدودة. |
My Government supports the indefinite extension of the NPT. | تؤيد حكومتي التمديد الﻻنهائي لمعاهدة عدم اﻻنتشار. |
Let's just focus on the indefinite integral for now. | لنركز على التكامل الغير محدد الآن. |
Let's say the indefinite integral of x cubed dx. | دعنا نقول تكامل محدد من x مكعبة dx. |
You see, indefinite acquittal all the documents are annulled. | فبالتبرئة النهائية، ت بطل جميع وثائق القضية |
Ireland wants to see an indefinite extension of the Treaty. | وتود ايرلندا أن ترى تمديدا إلى أجل غير مسمى لهذه المعاهدة. |
In principle, we support the indefinite extension of the NPT. | ومن حيث المبدأ، نؤيد التمديد الﻻنهائي لمعاهدة عدم اﻻنتشار. |
Whatever you think that I'll need for a indefinite stay. | أيما تعتقد أننى سوف أحتاجه لإقامة لأجل غير مسمى |
Illegal detention | واو الاحتجاز غير المشروع |
Preventative Detention | 2 الاحتجاز الوقائي |
Arbitrary detention | 2005 28 الاحتجاز التعسفي |
Arbitrary detention | 2005 28 الاحتجاز التعسفي 9 |
On 10 October 2003, officials from the Ho Chi Minh City People's Committee and the Ho Chi Minh City Security Police orally informed Thich Quang Do that he had been placed in administrative detention for an indefinite period. | 7 وفي 10 تشرين الأول أكتوبر 2003 قام المسؤولون في اللجنة الشعبية لمدينة هو تشي منه وشرطة الأمن بمدينة هو تشي منه بإبلاغ ثيش كوانغ دو شفويا أن إقامته محددة لأجل غير مسمى تحت الحجز الاحتياطي. |
We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty. | ونؤيد أيضا التمديد غير المشروط وغير المحدود للمعاهدة. |
In the circumstances, Zambia does not support an unconditional indefinite extension. | وفي هذه الحالة، فإن زامبيا ﻻ تؤيد تمديد المعاهدة تمديدا غير مشروط وغير محدود. |
Welcome to the presentation on the indefinite integral or the antiderivative. | مرحبا بكم في العرض التقديمي على تكامل محدد أو معكس الاشتقاق. |
And I'll explain later why this is called the indefinite integral. | وسأوضح لاحقا لماذا يسمى هذا بالتكامل المحدد. |
B. Pretrial detention | باء الاحتجاز السابق للمحاكمة |
Arbitrary detention 114 | 2005 28 الاحتجاز التعسفي 120 |
2005 Arbitrary detention | 2005 الاحتجاز التعسفي |
Deaths in detention | الوفيات أثناء اﻻحتجاز |
Still in detention | ما زالوا قيد اﻻعتقال |
Detention of suspects | احتجاز المتورطين |
(iv) Administrative detention | apos ٤ apos اﻻحتجاز اﻹداري |
If there is to be a genuine review of the accusations against these detainees, how can it be known in advance that the third category will be required? Indefinite preventive detention is, of course, the foundation of a police state. | وإن كانت هناك عملية مراجعة حقيقية للاتهامات الموجهة إلى هؤلاء المحتجزين، فكيف يجوز لأحد أن يعرف سلفا أن التصنيف سوف يقودنا إلى ضرورة وجود الفئة الثالثة إن الاحتجاز الوقائي لأجل غير مسمى يشكل بلا أدنى شك الأساس لقيام دولة بوليسية. |
We support the universal and indefinite extension of the non proliferation Treaty. | ونحن نؤيد التمديد العالمي وغير المحدود لمعاهدة عدم اﻻنتشار. |
We also look forward to an indefinite ban on all nuclear testing. | ونتطلع أيضا إلى حظر إلى ما ﻻ نهاية على جميع التجارب النووية. |
And so we can continue indefinite, and we solve our other problem. | لذا يمكننا الاستمرار الى ما لا نهاية، ثم نحل المسآلة الآخرى |
Related searches : Indefinite Duration - Indefinite Time - Indefinite Contract - Indefinite Integral - Indefinite Article - Indefinite Number - Indefinite Agreement - Indefinite Pronoun - Indefinite Life - Indefinite Future - Indefinite Hiatus - Indefinite Leave