Translation of "incur extra costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These visits incur extra travel and boarding expenses.
وأدت هذه الزيارات الى تكبد نفقات سفر واطعام وايواء اضافية.
(c) The costs UNOPS will incur to transfer to IMIS.
)ج( التكاليف التي سيتكبدها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لﻻنتقال إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
I wouldn't mind a bit. I'd even pay extra to incur to the good work.
ولو كان الأمر مع أحد القضاة الكبار، فإنني مستعد لدفع زيادة لتشجيع العمل الجيد
The Fund s shareholders would have to agree to incur those costs.
ولابد وأن يوافق حملة أسهم صندوق النقد الدولي على تحمل هذه التكاليف.
In addition, the capital master plan would continue to incur more support costs and other operating costs on account of prolonged delays.
وإلى جانب ذلك، فإن المخطط العام سيظل يكبد المنظمة المزيد من تكاليف الدعم وتكاليف التشغيل الأخرى بسبب التمادي في التأخير.
You are going to incur and incur a lot of disappointment,
سوف تتكبد الكثير من خيبة الأمل
Every extra percentage point of unemployment lasting for two years costs 400 billion.
إن كل نقطة مئوية إضافية من البطالة تدوم لمدة عامين تتكلف 400 مليار دولار.
All three programmes, including extra staff costs, are financed mainly from specially solicited voluntary funds.
وجميع هذه البرامج الثﻻثة، بما فيها تكاليف الموظفين اﻹضافية، تمول بصورة رئيسية من التبرعات التي تطلب بصورة خاصة.
However as the severity of the disease or injury increases the ordinary citizen does incur costs which at times are very high.
غير أن المواطن العادي لا يتكبد التكاليف التي يمكن أن تكون مرتفعة للغاية مع زيادة حدة المرض أو الإصابة.
Extra! Extra!
اخبار جديدة ، اخبار جديدة
Extra, extra!
الإضافي الإضافي!
Extra, extra.
اقرأ كل التفاصيل
Several small island developing countries have, therefore, to incur the costs of constructing or expanding deep water harbours and owning container handling equipment.
لذلك اضطرت عدة بلدان جزرية صغيرة نامية لتكبد تكاليف تشييد موانئ المياه العميقة وتوسيعها وامتﻻك معدات مناولة الحاويات.
This resulted in an increase of 63,750 in base costs and 8,250 in extra flight hour (20.9 hours) costs during the period under review.
ونتجت عن ذلك زيادة في التكلفة اﻷساسية بلغت ٧٥٠ ٦٣ دوﻻر وفي تكلفة الرحﻻت الزائدة )٢٠,٩ ساعة( خﻻل الفترة المستعرضة بلغت ٨ ٢٥٠ دوﻻر.
Many countries were also confronted with the erosion of preferential tariff margins, while they could be expected to incur higher costs for imported foodstuffs.
ومن ناحية أخرى، تعاني بلدان عديدة من تفتت حقوق اﻷفضليات الجمركية في حين تتعرض أسعار المواد الغذائية والتي تستوردها لﻻرتفاع.
Extra regional travel costs are expected to be higher with more frequent missions to Vietnam taking place.
ويتوقع أن تكون تكاليف السفر خارج المنطقة أعلى من المتوقع بسبب إيفاد مزيد من البعثات الى فييت نام.
Extra difficult. Extra hard.
قاسية جدا وعصية جدا
Landlocked developing countries incur significant additional transport costs for their exports and imports arising from inefficient transportation arrangements linked directly to their geographically disadvantaged status.
138 وتتكبد البلدان النامية غير الساحلية قدرا كبيرا من التكاليف الإضافية لنقل صادراتها ووارداتها، نتيجة لعدم كفاءة ترتيبات النقل الذي يرتبط ارتباطا مباشرا بوضعها الجغرافي غير المواتي.
These claims were referred to as extra and extraordinary costs, for which they sought reimbursement by the United Nations.
وقد أشير الى هذه المطالبات بوصفها تكاليف زائدة أو غير عادية، تسعى هذه الدول الى أن تسددها اﻷمم المتحدة.
Extra! Extra! Read all about it!
إقرأوا الخبر
It is estimated that each mine victim who survives will incur lifetime costs associated with surgery and prosthetic care of up to 3,000, using locally trained personnel.
ويقدر أن كل ضحية لغم تنجو من الموت تتكبد تكاليف على مدى الحياة ترتبط بالجراحة والرعاية باﻷجهزة التعويضية تصل الى ٠٠٠ ٣ دوﻻر، في حال استخدام موظفين محليين مدربين.
They also noted that many participants had to elect the lump sum commutation option in order to meet the costs they would incur in relocating upon retirement.
وﻻحظوا أيضا أن العديد من المشتركين اضطروا الى اعتماد خيار استبدال المبالغ المقطوعة للتمكن من تغطية التكاليف التي تترتب على انتقالهم عند تقاعدهم.
(Audience Extra large.) LG Extra large, OK.
(الجمهور كبير جدا.) ال جي كبير جدا, حسنا.
While it is possible that States will have to incur predictable, yet limited, costs to develop and implement these laws, substantial experience suggests that the resulting short and long term benefits to such States should greatly outweigh the costs.
ولئن كان يمكن أن تتكب د الدول تكاليف متوقعة ولكنها محدودة لوضع وتنفيذ هذه القوانين، فإن التجربة الملموسة تشير إلى أن المزايا التي تجنيها هذه الدول في الأمدين القصير والطويل من شأنها أن تفوق هذه التكاليف بكثير.
The Committee believes that consolidating the UN Habitat European liaison functions into one location would result in significant cost savings, taking into account any additional travel costs or communication costs, for example videoconferences, that would incur as a result.
وتعتقد اللجنة أن توحيد مكتبي الاتصال التابعين للموئل في أوروبا في موقع واحد سيحقق وفورات كبيرة في التكاليف، أخذا في الحسبان أية تكاليف إضافية قد يتكبدها للسفر أو الاتصالات، من خلال عقد المؤتمرات عن بعد عن طريق الفيديو.
Extra!
اخبار جديدة ، اخبار جديدة 00
Extra!
أضافى!
Extra!
ضافي!
Extra!
إضافي !
Extra.!
م لحق .. !
Extra.!
! .. م لحق ..
Extra!
جيد!
Extra!
موزع الصحف
Extra!
جديد!
Extra.
حادثة!
And economic models show that France has lost as many or more jobs because of the extra costs of the subsidies.
وتشير النماذج الاقتصادية إلى أن فرنسا فقدت نفس العدد من فرص العمل أو أكثر بسبب التكاليف الإضافية المتمثلة في إعانات الدعم.
Such insurance would cover the costs that a patient would incur after a medical event that left no time to purchase the policies offered in the Obamacare insurance exchanges.
ومثل هذا التأمين سوف يغطي التكاليف التي قد يتكبدها المريض بعد أي حدث طبي لا يترك له الوقت لشراء وثائق التأمين التي توفرها تبادلات التأمين في قانون أوباما.
The alternative to this price oriented approach continued dependence on the quota system would incur considerable administrative expenses, efficiency losses, and social costs stemming from rent seeking and corruption.
والواقع أن البديل لهذا النهج الذي يستند إلى الأسعار ــ الاستمرار في الاعتماد على نظام الحصص ــ قد يفرض نفقات إدارية كبيرة، وخسائر في الكفاءة، فضلا عن التكاليف الاجتماعية النابعة من الفساد والسلوك الريعي.
Extra time 16 finals have gone to extra time.
وصلت 16 مباراة نهائية إلى الوقت الإضافي.
As a consequence, the full amount of UNFICYP obligations that are payable for the period prior to 16 June 1993 has not been recorded, in particular with respect to reimbursements for extra costs in connection with pay and allowances of contingents and for extra costs in connection with contingent owned equipment.
ونتيجة لذلك، لم يقيد كامل مبلغ التزامات تلك القوة التي ستكون مستحقة الدفع عن الفترة قبل 16 حزيران يونيه 1993، وخاصة بالنسبة للمبالغ المستردة عن التكاليف الإضافية لمرتبات وبدلات الوحدات والمعدات المملوكة للوحدات.
As a consequence, the full amount of UNFICYP obligations which will be payable for the period prior to 16 June 1993 has not been recorded, particularly in respect of reimbursements for extra costs in connection with pay and allowances of contingents and for extra costs in connection with contingent owned equipment.
ونتيجة لذلك، لم يقيد كامل مبلغ التزامات تلك القوة التي ستكون واجبة الدفع عن الفترة السابقة على ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣، ﻻسيما بالنسبة للمبالغ المستردة عن التكاليف اﻻضافية فيما يتعلق بأجور وبدﻻت القوات والتكاليف اﻻضافية فيما يتعلق بالمعدات التي تملكها الوحدات.
This compels field missions to incur expenditures without proper allotments.
وهذا يجبر البعثات الميدانية على تكبد نفقات دون أن تكون لها مخصصات مناسبة.
Extra processing
معالجة زائدة
Extra Toolbar
شريط أدوات إضافي
Extra Toolbar
شريط أدوات جديد

 

Related searches : Incur Costs - Extra Costs - Incur Medical Costs - Costs Would Incur - Costs You Incur - Incur Costs For - Incur No Costs - Incur Further Costs - May Incur Costs - Will Incur Costs - Costs Incur From - Incur High Costs - Not Incur Costs