Translation of "increased sales volume" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increased - translation : Increased sales volume - translation : Sales - translation : Volume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
None of these sales are high volume. | ولم تكن ضمن هذه الصفقات أية مبيعات كبيرة. |
(f) Card sales volume of 133 million. | (و) حجم مبيعات من البطاقات قدره 133 مليون دولار |
...our sales have increased 55 percent. | إن مبيعاتنا قد ازدادت 55 بالمئة |
Activities arising from the increased volume of work | تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل |
Ford reported that 37 of its sales in May came from fleet sales when it announced its sales for the month increased 23 . | وذكرت فورد أن 37 من مبيعاتها مايو جاءت من مبيعات الأسطول عندما أعلنت مبيعاتها لشهر زيادة 23 . |
In card and gift sales, for 2006, sales volume is projected at 118 million cards and gross proceeds are projected at 161.0 million. | 9 وفي مجال مبيعات البطاقات والهدايا، ت بين الإسقاطات لعام 2006 عن حجم مبيعات البطاقات سيصل إلى 118 مليون بطاقة بحصيلة إجمالية تبلغ 161.0 مليون دولار. |
In the first seven months of 2010, vehicle sales of Ford increased 24 , including retail and fleet sales. | 51 وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2010، ارتفعت مبيعات سيارة فورد 24 ، بما في ذلك مبيعات التجزئة والأساطيل. |
He said that the 2004 sales volume was 111 million cards sold and affirmed that the sales trends would be included in future reports. | وقال إن حجم مبيعات عام 2004 كان 111 مليون بطاقة وأكد ان اتجاهات المبيعات ستدرج في التقارير المقبلة. |
PSD was asked to provide the figure for the actual sales volume in 2004 and to include sales and fund raising trends in future financial reports. | وط لب إلى شعبة القطاع الخاص أن تقدم أرقاما للحجم الفعلي للمبيعات في عام 2004 وإدراج اتجاهات المبيعات وجمع الأموال في التقارير المالية المقبلة. |
To a question about the decline in volume of card sales, where PSD had fallen short of its plan targets in recent years, especially in terms of sales by field offices, the Director replied that early indications showed a modest positive growth in sales volume in almost all markets for 2004. | وردا على سؤال حول انخفاض حجم مبيعات البطاقات، حيث لم تحقق شعبة القطاع الخاص أهدافها المحددة في خطة عملها في السنوات الأخيرة، وخصوصا من حيث مبيعات المكاتب الميدانية، أجاب المدير أن المؤشرات المبكرة تدل على زيادة بسيطة في حجم المبيعات في جميع الأسواق تقريبا خلال عام 2004. |
To a question about the decline in volume of card sales, where PSD had fallen short of its plan targets in recent years, especially in terms of sales by field offices, the Director replied that early indications showed a modest positive growth in sales volume in almost all markets for 2004. | وردا على سؤال حول انخفاض حجم مبيعات البطاقات، حيث لم تحقق شعبة القطاع الخاص أهدافها المحددة في خطة عملها في السنوات الأخيرة، وخصوص من حيث مبيعات المكاتب الميدانية، أجاب المدير أن المؤشرات المبكرة تدل على زيادة بسيطة في حجم المبيعات في جميع الأسواق تقريبا خلال عام 2004. |
Sales volume of 40,000 units for the U.S. industry in 1970 grew to one million by 1975. | حجم المبيعات لصناعة الولايات المتحدة من 40،000 وحدة في عام 1970 ارتفع إلى مليون بحلول عام 1975. |
The volume of financial and other resources for assistance needs to be increased. | وثمة حاجة الى زيادة حجم الموارد المالية وغيرها من موارد المساعدة. |
Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously. | فقد أدى إلغاء الضرائب على المكاسب الرأسمالية المحققة إلى زيادة مبيعات الأسهم إلى حد هائل. |
Speakers expressed satisfaction over the increase in gross proceeds from sales of cards and products and asked if this was due mainly to growth in sales volume or price increases. | وأعرب المتكلمون عن ارتياحهم للزيادة في العائدات الإجمالية من مبيعات البطاقات والمنتجات واستفسروا عما إذا كان هذا يعزى بشكل رئيسي للزيادة في حجم المبيعات أم الزيادات في الأسعار. |
From 1989 to 1993, the volume of material translated contractually increased by 26 per cent. | وخﻻل الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٣، زاد حجم المادة المترجمة تعاقديا بنسبة ٢٦ في المائة. |
The volume, value and scope of the programmes have significantly increased in the last decade. | لقد ازداد حجم وقيمة ونطاق البرامج زيادة كبيرة في العقد اﻷخير. |
The 1972 report, with scientific annexes, was entitled Ionizing Radiation Levels and Effects, Volume I Levels and Volume II Effects (United Nations publication, sales Nos. E.72.IX.17 and 18). | وكان تقرير ١٩٧٢ مع المرفقات العلمية، معنونا quot اﻻشعاع المؤين المحتويات واﻵثار، المجلد اﻷول المحتويات والمجلد الثاني اﻵثار quot )منشورات اﻷمم المتحدة، رقمي المبيع E.72.IX.17 و 18(. |
The Director a.i. responded that the increase in gross proceeds from sales was due to a combination of sales volume growth in both cards and gifts as well as higher prices. | وأجاب المدير بالنيابة بأن الزيادة في العائدات الإجمالية من المبيعات تعزى إلى كل من الزيادة في حجم المبيعات من البطاقات والهدايا وارتفاع الأسعار. |
This was not the case for beef, fish and seafood products, which registered increased sales. | ولم تكن تلك هي الحالة بالنسبة للحم البقري، الذي سجل مزيدا من المبيعات. |
Over the same span of time sales have increased by two thirds and profits have doubled. | وعلى مدى تلك الفترة زاد حجم المبيعات إلى ثلثي الفترة الحالية وتضاعفت الأرباح |
2010 Capitale du Crime Volume 2 The disk Capitale du Crime Volume 2 released on January 18, 2010, ranks third in the album sales in France in the first week of its release. | عام 2010 Capitale دو حجم الجريمة 2 القرص Capitale دو حجم الجريمة 2 صدر يوم 18 يناير 2010، تحتل المرتبة الثالثة في مبيعات الألبوم في فرنسا في الأسبوع الأول من إطلاقه. |
Eurostat data indicate that sales over the Internet in the EU increased from 0.9 per cent of total sales in 2002 to 2.2 per cent in 2004. | وتشير بيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى أن المبيعات عبر شبكة إنترنت في الاتحاد الأوروبي زادت من 0.9 في المائة من مجموع المبيعات في عام 2002 إلى 2.2 في المائة في عام 2004. |
The increased volume of transactions resulting from the expansion of the Mission and support for elections also contributes to the increased workload at MONUC headquarters. | إن الزيادة في حجم المعاملات الناتجة عن توسعة البعثة وعن دعم الانتخابات تسهم أيضا في ازدياد حجم العمل في مقر البعثة. |
As a result, the volume of bank credits financing local investments increased six fold in 2009 alone. | ونتيجة لهذا فقد زاد حجم الائتمان المصرفي في تمويل الاستثمارات المحلية بمقدار ستة أضعاف في عام 2009 وحده. |
The volume reduction in operating expenses reflects a shift to increased proportionality between regular and other resources. | ويمثل تخفيض حجم النفقات التشغيلية تحولا صوب تحقيق تناسب متزايد بين الموارد العادية وغيرها من الموارد. |
The volume of emergency assistance has increased, since 1991, from approximately 700 million to over 3 billion. | إن حجم مساعدة الطوارئ قد زاد منذ عام ١٩٩١، من زهاء ٧٠٠ مليون دوﻻر الى أكثر من ٣ بﻻيين دوﻻر. |
This is an increase of 4 million cards in sales volume and 6.6 million in gross proceeds over the 2005 latest estimates. | وتمثل هذه الإسقاطات زيادة قدرها 4 ملايين بطاقة في حجم المبيعات و 6.6 ملايين دولار في الحصيلة الإجمالية مقارنة بأحدث تقدير لعام 2005. |
The average price of home sales increased by 20 per cent from US 175,734 to US 210,732. | وزاد متوسط سعر بيع البيوت بنسبة ٢٠ في المائة من ٧٣٤ ١٧٥ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة الى ٧٣٢ ٢١٠ دوﻻرا. |
(c) Gross proceeds from product sales of 161.0 million (4.3 per cent higher than the 2005 latest estimates) with a card sales volume of 118 million cards (3.5 per cent higher than the 2005 latest estimates). | (ج) حصيلة إجمالية من مبيعات المنتجات تبلغ 161.0 مليون دولار (بزيادة 4.3 في المائة عن أحدث تقديرات لعام 2005)، مع حجم مبيعات بطاقات يصل إلى 118 مليون بطاقة (بزيادة 3.5 في المائة عن أحدث تقديرات لعام 2005) |
Sales volume for 2006 is projected at 118 million cards, an increase of 4 million cards (3.5 per cent) over the 2005 latest estimates. | 17 ومن المتوقع أن يبلغ حجم مبيعات عام 2006 من البطاقات 118 مليون بطاقة، أي بزيادة قدرها 4 ملايين بطاقة (3.5 في المائة) عن آخر توقعات لعام 2005. |
62. Resources have been set aside in the 1994 budget to issue volume 3 of the sales publication on the work of the Committee. | ٦٢ وخ صصت موارد في ميزانية عام ١٩٩٤ ﻹصدار المجلد ٣ من المنشور المخصص للبيع عن عمل اللجنة. |
As the number of particles of gas added to a container are increased, the volume will increase as well. | وبزيادة عدد جزيئات الغاز المضافة إلى الوعاء، يزداد الحجم كذلك. |
The growth in construction was reflected in dramatic growth in the real estate industry, with the real estate market recording an annual sales volume of 245 million, representing a 68 per cent increase over 2003 sales.28 | 32 وقد ظهر حجم النمو في قطاع البناء في النمو الكبير للنشاط العقاري إذ سجل سوق العقارات حجم مبيعات سنوية بلغ 245 مليون دولار مما يمثل زيادة بنسبة 68 في المائة عن مبيعات 2003(). |
(c) Gross proceeds from card and gift sales of 12.3 million (13.9 per cent higher than the 2005 latest estimates) with a card sales volume of 13.1 million cards (11.0 per cent higher than the 2005 latest estimates) | (ج) حصيلة إجمالية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 12.3 مليون دولار (أي بزيادة 13.9 في المائة عن أحدث تقديرات عام 2005) نتيجة زيادة حجم مبيعات البطاقات البالغ 13.1 مليون بطاقة (أي بزيادة 11 في المائة عن أحدث تقديرات عام 2005) |
However, the increased volume of FDI flowing into the developing countries in 2004 had largely bypassed the least developed countries. | بيد أن الزيادة في حجم تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية في عام 2004 أغفلت بدرجة كبيرة أقل البلدان نموا. |
The Office apos s budget had been substantially increased, but the volume of refugee flows had risen still more sharply. | وقد زادت ميزانية المكتب زيادة كبيرة، غير أن حجم تدفقات الﻻجئين قد ارتفع، مع ذلك، بصورة أكثر حدة. |
The irony is that while Africa apos s exports have increased in volume, export earnings in real terms have declined. | ومن المفارقات أنه في حين زادت صادرات افريقيا من حيث الحجم، انخفضت عائدات التصدير من حيث القيمة الحقيقية. |
The budget of the Office had been substantially increased, but the volume of refugee flows had risen still more sharply. | وقد زادت ميزانية المفوضية زيادة كبيرة، غير أن حجم تدفقات الﻻجئين قد ارتفع، مع ذلك، بصورة أكثر حدة. |
The combined arms sales of the top 100 arms producing companies increased 25 per cent over a one year period. | وازدادت المبيعات المجمعة لأكبر 100 شركة منتجة للأسلحة بنسبة 25 في المائة على مدى عام واحد. |
The current volume of disbursements of approximately US 12 million for mine action would be slightly increased in the coming years. | وقال إن مقدار المنصرفات الحالية بمبلغ 12 مليون دولار تقريبا من أجل الإجراءات المتعلقة بالألغام سوف تزداد بشكل طفيف في السنوات القادمة. |
The increased volume of such activities indicated a growing awareness of the comparative advantage of technical cooperation among developing countries (TCDC). | والحجم المتزايد لهذه اﻷنشطة يشير الى وعي متزايد بما لهذا التعاون من ميزة مقارنة. |
For example, all sales offices are rolled up to the sales department or sales division to anticipate sales trends. | على سبيل المثال، يتم إرجاع جميع مكاتب مبيعات تصل إلى تقسيم قسم المبيعات أو المبيعات لتوقع اتجاهات المبيعات. |
Total sales of consumer goods increased by 14.8 in 2010 and domestic fixed investment grew by 19.5 , both in real terms. | فقد ارتفع الإجمالي الحقيقي من المبيعات من السلع الاستهلاكية بنسبة 14.8 في عام 2010، كما سجلت الاستثمارات المحلية الثابتة الحقيقية نموا بلغت نسبته 19.5 . |
The emphasis placed on strengthening these distribution arrangements has helped to bring increased visibility and sales of UNU books world wide. | وساعد التركيز الذي وضع على تعزيز ترتيبات النشر هذه على زيادة التعريف بالكتب التي تصدرها جامعة اﻷمم المتحدة وزيادة مبيعاتها في سائر أرجاء العالم. |
Related searches : Increased Volume - Increased Sales - Sales Volume - Volume Sales - Drive Increased Sales - Sales Have Increased - Sales Were Increased - Net Sales Increased - Gross Sales Volume - Export Sales Volume - Global Sales Volume - Low Sales Volume