Translation of "increased fourfold" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fourfold - translation : Increased - translation : Increased fourfold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Squatters in the Johannesburg area have increased fourfold, to about 400,000. | وزاد عدد قاطني المستوطنات العشوائية في منطقة جوهانسبرغ أربعة أضعاف ليصل الى نحو ٠٠٠ ٤٠٠ نسمة. |
We have increased the allocations for these programmes fourfold during the last two years. | وزدنا مخصصات هذه البرامج أربعة أمثال خﻻل السنتين الماضيتين. |
The prescription for policymakers is thus fourfold | لذا فإن الوصفة الطبيعة لصانعي السياسات تتألف من أربعة عناصر |
International society has grown fourfold since 1945. | لقد نما المجتمع الدولي إلى أربعة أمثال ما كان عليه عام ١٩٤٥. |
Their total cost has increased more than fourfold, while other Charter mandated activities, borne by the regular budget of the Organization, have experienced only marginal increments. | وقد زادت تكاليفها الى أكثر من أربعة أمثال ما كانت عليه، بينما لم تشــهد اﻷنشطة اﻷخرى التي يفوض بها الميثاق، والتي تتحملها الميزانية العادية سوى زيادات طفيفة. |
That's a fourfold increase over today's levels of nuclear power. | هذه زيادة أربع أضعاف فوق مستوى الطاقة النووية هذه الأيام |
So Native Americans use a combination of circular symmetry and fourfold symmetry. | فسكان أمريكا الأصليون استخدموا مزيجا من الدوائر المتناظرة و تناظرا رباعيا. |
The goals of conference management are fourfold quality, quantity, timeliness and cost effectiveness. | 3 وإدارة شؤون المؤتمرات لها أربعة أهداف هي الجودة، والكمية، والتقيد بالمواعيد، والفعالية من حيث التكلفة. |
It had so far reduced its arsenals of non strategic nuclear weapons fourfold. | وخف ض حتى الآن من ترساناته من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بنسبة أربعة أضعاف. |
Between 1986 and 1999, the amount of energy consumed by these fisheries skyrocketed fourfold. | وبين عامي 1986 و 1999 قفز مقدار الطاقة التي استهلكتها مصائد الأسماك هذه بمقدار أربعة أضعاف. |
In that connection, the thrust of my Government apos s efforts has been fourfold | وفــي ذلك الصدد، فإن جهــود حكومتي اﻷساسية اتخذت صورة رباعية |
Having made this progress, there is now a fourfold challenge before us, in my view. | وبإحراز هذا التقدم، فإننا نواجه الآن، في رأيي، تحديا ذا أربعة جوانب. |
He shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity! | ويرد النعجة اربعة اضعاف لانه فعل هذا الامر ولانه لم يشفق |
In Mexico, for example, mortgage debt represents less than 10 of GDP, compared to about 50 of GDP in Europe and 82 of GDP in the US a ratio that has increased more than fourfold in the last two decades. | ففي المكسيك، على سبيل المثال، يشكل دين الرهن العقاري أقل من 10 من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بحوالي 50 من الناتج المحلي الإجمالي في أوروبا، و82 من الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة ـ وهي النسبة التي ارتفعت لأكثر من أربعة أمثالها في غضون العقدين الماضيين. |
And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity. | ويرد النعجة اربعة اضعاف لانه فعل هذا الامر ولانه لم يشفق |
The other affected everyone but was less severe Russia s 1998 default, which saw a fourfold devaluation of the ruble. | أما الأزمة الثانية فقد تأثر بها الجميع إلا أنها كانت أقل ح ـدة ـ عجز روسيا عن سداد ديونها في العام 1998، وهو العام الذي شهد تخفيض قيمة الروبل أربع مرات. |
Mr. Chun Yung woo (Republic of Korea) welcomed the announcement that cash on hand had increased more than fourfold in 2004 and was encouraged by the positive developments in reimbursements to troop contributing countries and by the introduction of results based budgeting. | 47 السيد شان (جمهورية كوريا) رحب بكون مبلغ المدفوعات قد زاد بأكثر من أربعـة أضعـاف ما بين بداية سنة 2004 ونهايتها، واعتبـر أن التقدم المحرز في سـداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات واعتماد نـ ـهـج الميزنة على أساس النتائج أمران مشجعان. |
The categorization adopted by this mandate is fourfold adoption for commercial purposes exploitation of child labour organ transplantation and other forms of sale. | والتصنيف الذي يجري اعتماده في مباشرة هذه الوﻻية يشمل أربع فئات التبني ﻷغراض تجارية واستغﻻل عمل الطفل وزرع اﻷعضاء وأشكال البيع اﻷخرى. |
Russia began 2006 by cutting off natural gas exports to Ukraine after its government refused to pay a fourfold increase in the subsidized price. | استهلت روسيا عام 2006 بقطع صادراتها من الغاز الطبيعي إلى أوكرانيا بعد أن رفضت حكومة أوكرانيا أن تتحمل زيادة في السعر مقدارها أربعة أضعاف السعر المدعم. |
But with increased power comes increased responsibility. | ولكن مع تزايد السلطة تتعاظم المسؤوليات. |
In recent years it has lost two thirds of its volume, its water table has shrunk by half and its shoreline has retreated 80 kilometers, the content of mineral salts has increased fourfold, 2 million hectares of arable land have become desert, and sandstorms range at distances greater than 300 kilometers from it. | ففي السنوات الماضية فقد هذا النهر ثلثي حجمه وانخفض منسوب المياه فيه الى النصف وتراجع شاطئه ثمانين كيلومترا، وتزايدت نسبة اﻷمﻻح المعدنية فيه أربعة أمثال، وتحول مليونا هكتار من اﻷرض الزراعية الى صحراء. وأصبحت العواصف الرملية تغطي مسافات تزيد على ٣٠٠ كيلومتر من النهر. |
How could a tripling of global GDP and a fourfold expansion of the world s high income population be good news, given all that goes with it? | لا شك أن النمو العالمي البطيء سوف يفيد الموارد الطبيعية والبيئة. |
The city area has grown fourfold since 1979, and the metro area will continue to expand in order to support the city's growing population and economy. | نمت منطقة المدينة أربعة أضعاف منذ عام 1979، وسوف تستمر منطقة مترو لتوسيع من أجل دعم النمو السكاني واقتصاد المدينة. |
The resource mobilization strategy of UN Habitat has resulted in a steady fourfold increase in resources over the past four years, from 16.5 to 63.5 million. | 56 زادت موارد موئل الأمم المتحدة أربع مرات على مدى السنوات الأربع الماضية نتيجة استراتيجيته في مجال حشد الموارد، إذ ارتفعت قيمة هذه الموارد من 16.5 مليون إلى 63.5 مليون دولار. |
So as we increased x, the slope increased. | وهكذا كما زدنا x، المنحدر زادت. |
However, while food production increased mathematically, population increased geometrically. | وعلى الرغم من أن انتاج اﻷغذية قد ازداد زيادة حسابية، فإن الزيادة في السكان قد تضاعفت هندسيا. |
There has been no increase in United Nations staff in the Finance Section despite a fourfold increase in the Base budget and transactions over the past five years. | رغم زيادة ميزانية ومعاملات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى أربعة أمثالها خلال السنوات الخمس الماضية، لم يزد عدد موظفي الأمم المتحدة في القسم المالي. |
Since 1991, the total number of nuclear weapons stockpiles has been reduced more than fivefold, and the number of nuclear weapons storage facilities has been cut more than fourfold. | ومنذ عام 1991 تم تخفيض العدد الإجمالي للمخزونات من الأسلحة النووية بأكثر من خمسة أضعاف، وجرى تخفيض عدد مرافق تخزين الأسلحة النووية بأكثر من أربعة أضعاف. |
Increased public sector wage costs mean increased government spending on wages. | إن زيادة تكاليف تغطية أجور القطاع العام تعني زيادة إنفاق الحكومة على الأجور. |
Increased production of food and essential manufactured goods increased gainful employment. | زيادة انتاج اﻷغذية والسلع المصنعة الضرورية وزيادة العمالة المربحة. |
Since the conclusion of the Croatian War of Independence, the tourist industry has grown rapidly, recording a fourfold rise in tourist numbers, with more than 10 million tourists each year. | ومنذ انتهاء الحرب الاستقلال الكرواتية، فإن السياحة نمت بسرعة، مسجلة زيادة بنسبة أربعة أضعاف في عدد السياح، حتى وصل العدد إلى 10 ملايين سائح كل عام. |
We'll make sure it's stored properly. their yields have gone up two , three , fourfold and they figure it out, because it's the first guaranteed opportunity they've had in their life. | فإن محاصليهم تتضاعف مرة ومرتين وثلاث وأربع ويدركون كيف يرفعون محاصيلهم، لأنها المرة الأولى التي تضمن لهم فرصة كهذه في حياتهم. |
(c) Increased turbidity | (ج) ازدياد تكدر المياه |
(a) Increased landlessness | )أ( زيادة عدم حيازة اﻷراضي |
These increased suddenly. | زادت هذه فجأة. |
Trade has increased. | ازدادت التجارة. |
The role of women in decision making increased as their incomes increased. | فقد زاد دور المرأة في صنع القرار بزيادة دخلها. |
They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy. | لديهم زيادة خطر العدوى ، وزيادة خطر الأمراض الخبيثة. |
As a result of their increased use of explosives collateral damage has increased. | ونتيجة لما تقوم به هذه الوحدات من استخدام متزايد للمتفجرات ازدادت الأضرار الجانبية. |
It's the increased order. | انها زيادة في النظام. |
Opium production has increased. | ويتجه إنتاج الأفيون إلى التزايد. |
Aid has increased significantly. | وازدادت المساعدات بصورة كبيرة. |
Increased birth control use. | زيادة استعمال موانع الحمل. |
Extreme poverty has increased. | والفقر المدقع ازداد. |
(c) Increased labour requirements | )ج( زيادة اﻻحتياجات من اﻷيدي العاملة |
Related searches : Fourfold Increase - Fourfold Point Correlation - Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Investment - Increased Scrutiny - Increased Need - Highly Increased