Translation of "highly increased" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Highly - translation : Highly increased - translation : Increased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What saved Argentina over the last decade were highly favorable external conditions sky high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields. | ان الذي أنقذ الارجنتين خلال العقد الماضي كانت ظروف خارجية مواتيه بشكل كبير أسعار بضائع عالمية عالية جدا وابتكارات تقنية زادت بشكل كبير من المحاصيل الزراعية . |
In addition, increased high seas fishing activity has affected fisheries falling under coastal State jurisdiction, especially with regard to straddling stocks and highly migratory species. | وفضﻻ عن ذلك، فإن زيادة نشاط الصيد في أعالي البحار قد أثر في مصائد اﻷسماك الخاضعة لوﻻية الدول الساحلية، ﻻسيما فيما يتعلق باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال. |
Highly prevalent. | منتشرة بدرجة عالية |
Highly dangerous. | أمر خطير للغاية |
More highly mobile than in the past because of increased deployments of FARDC and MONUC, the dissident groups are utilizing overlapping corridors for access to needed supplies. | فقد زادت تحركات الجماعات المنشقة عما كانت عليه في الماضي بعد زيادة نشر أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وأفراد البعثة. |
HIGHLY MIGRATORY FISH | السمكية الكثيرة اﻻرتحال |
Highly significant relationship. | وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة . |
It's highly desirable. | ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة . |
A highly specialised | جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية |
She's highly athletic. | .هي ذات لياقة بدنية عالية |
Probably Highly forgettable . | ربما المنسية تماما |
It's highly commercial. | إنه إعلاني للغاية |
They're highly imaginative. | ويتمتعن بخيال خصب |
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens. | يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية. |
The highly competitive global economic environment, with an increased emphasis on labour intensive export oriented production including the area of services, has intensified efforts to utilize least cost labour. | 24 وقد أدت البيئة الاقتصادية العالمية الشديدة التنافس، مع زيادة التشديد على الإنتاج الكثيف العمالة، والموجه للتصدير بما في ذلك في جال الخدمات، إلى تكثيف الجهود من أجل استخدام عمالة أقل تكلفة. |
Given the highly developed communications infrastructure in the European region, it appears to the Committee that the electronic dissemination of publications could be increased rapidly without posing major difficulties. | وفي ضوء البنية الأساسية الشديدة التطور للاتصالات في المنطقة الأوروبية، يبدو للجنة أن النشر الالكتروني للمنشورات يمكن أن يزداد بسرعة دون أن ينطوي ذلك على صعوبات كبرى. |
In 1992, banks in most ESCWA countries, especially the GCC countries, were highly liquid, owing to the return of deposits withdrawn during the Gulf crisis and increased government expenditures. | ٦٨ وفي عام ١٩٩٢، كانت السيولة المصرفية مرتفعة في معظم بلدان اﻻسكوا، وبصفة خاصة في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وذلك نتيجة لعودة الودائع التي تم سحبها خﻻل أزمة الخليج ونتيجة لزيادة اﻻنفاق الحكومي. |
upon highly honored pages , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
That is highly debatable. | ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد. |
It is highly dangerous. | وهو أمر خطير للغاية. |
The engine's highly tuned. | ... احذر المحرك مضبوط تماما |
I feel highly complimented. | انا اشعر بتقدير عالى |
Well, it's highly unorthodox. | حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية |
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders. | يتعلق العار بشكل كبير جدا بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل. |
It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands. | إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة. |
These differences were highly significant. | وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة |
Unfortunately, that is highly unlikely. | ولكن مما يدعو للأسف أن حدوث أمر كهذا ليس من المرجح. |
World trade is highly imbalanced. | إن التجارة العالمية تعاني من خلل شديد في التوازن. |
Cigarettes are also highly addictive. | والسجائر أيضا مسببة للإدمان. |
Immunization is also highly effective. | والتحصين أيضا عنصر بالغ الفعالية. |
This, however, is highly unlikely. | بيد أن نجاحه في هذا أمر مستبعد للغاية. |
The Department was highly decentralized. | وتبنت الإدارة أسلوب اللامركزية إلى حد كبير. |
Moreover, it is highly dangerous. | وهو علاوة على ذلك أمر بالغ الخطورة. |
Highly configurable framework window manager | إطار مدير النوافذ قابل للتخصيصName |
FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY | المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال |
B. Highly migratory fish stocks | باء اﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال |
FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY | السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة |
AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | اﻷمـم المتحدة المعني باﻷرصـدة السمكية المتداخلـة |
These conditions are highly rare. | هذه الحالات نادرة بشدة. |
And they're so highly sensitive. | وهي حساسة للغاية. |
And speak highly of it | و يمدحونه |
You've been so highly recommended. | لقد أوصى له الكثيرون بك. |
Not commendable, but highly special. | غير محمودة ، لكن مميزة للغاية |
The industrial share of gross domestic product has not increased satisfactorily, and the production structure of most African countries has remained highly skewed, with little connection with the global industrial system. | ونصيب الصناعة من الناتج المحلي اﻹجمالي لم يزد بشكل مرض، وهيكل اﻻنتاج في معظم البلدان اﻷفريقية مازال مشوها إلى حد كبير، ودون اتصال يذكر مع النظام الصناعي العالمي. |
But with increased power comes increased responsibility. | ولكن مع تزايد السلطة تتعاظم المسؤوليات. |
Related searches : Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Investment - Increased Scrutiny - Increased Need - Increased Exposure - Increased Confidence - Increased Quantity