Translation of "increased coverage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Coverage - translation : Increased - translation : Increased coverage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For 1993, audit coverage was significantly increased. | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، زادت تغطية مراجعة الحسابات زيــادة كبيــرة. |
Such increased coverage would complete the Unit apos s system wide mandate and responsibilities. | ومن شأن زيادة التغطية على هذا النحو أن يكمل وﻻية الوحدة ومسؤولياتها على نطاق المنظومة. |
China s forest coverage rate increased from 12 in the early 1980 s to 18.21 today. | ولقد زادت مساحة الغابات من 12 في أوائل ثمانينيات القرن العشرين إلى 18,21 من إجمالي مساحة الصين الآن. |
This initiative has resulted in increased coverage of these reports in both international and regional media. | وأسفرت هذه المبادرة عن زيادة تغطية هذه التقارير في وسائط الإعلام الدولية والإقليمية. |
The 1993 goal set by UNICEF to immunize nearly 60,000 children contributed to the increased coverage. | وقد أسهم الهدف الذي حددته اليونيسيف بتلقيح ما يقرب من ٦٠ ألف طفل في زيادة التغطية. |
Such increased coverage would serve to complete the Unit apos s system wide mandate and responsibilities. | ومن شأن زيادة التغطية على هذا النحو أن يكمل وﻻية الوحدة ومسؤولياتها على نطاق المنظومة. |
Fourthly, China has increased its carbon sinks by promoting reforestation. China s forest coverage rate increased from 12 in the early 1980 s to 18.21 today. | رابعا ، زادت الصين من قدراتها على تطهير الجو من الكربون وذلك بتشجيع التشجير وزرع الغابات. ولقد زادت مساحة الغابات من 12 في أوائل ثمانينيات القرن العشرين إلى 18,21 من إجمالي مساحة الصين الآن. |
In sub Saharan Africa, sanitation coverage increased by only 4 per cent between 1990 and 2002, and in nine countries, rural sanitation coverage is less than 10 per cent. | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لم ترتفع التغطية بالصرف الصحي سوى بنسبة 4 في المائة بين عامي 1990 و 2002، وتبلغ التغطية الريفية بالصرف الصحي في تسعة بلدان أقل من 10 في المائة. |
These included increased immunization coverage, initiatives to reduce school dropout rates, community based nutrition promotion, and micronutrient supplementation. | ولقد اشتملت هذه الاستثمارات على تغطية زيادة التحصين ضد الأمراض، والمبادرات الرامية إلى الحد من معدلات التسرب من المدارس، وتعزيز التغذية القائمة على الجهود المجتمعية، ومكملات المغذيات الدقيقة. |
By 2003, coverage had increased to 76 per cent in developing countries, from 73 per cent in 2001. | وبحلول عام 2003، ارتفعت نسبة تغطية التحصين إلى 76 في المائة في البلدان النامية، بعد أن كانت 73 في المائة في عام 2001. |
9. The Regional Service Centre covers the Asia and Pacific region and audit coverage has been significantly increased. | منطقة آسيا والمحيط الهادئ وقد زاد معدل شمول مراجعة الحسابات زيادة كبيرة. |
The disease control initiatives and increases in immunization coverage have increased significantly the requirements for vaccines and, during 1992 vaccine prices increased an average of 23 per cent. | ٩١ وأدت مبادرات مكافحة اﻷمراض والزيادات في شمول التحصين إلى زيادة دواعي التحصين زيادة كبيرة، وارتفعت أسعار اللقاحات خﻻل عام ١٩٩٢ بمعدل ٢٣ في المائة. |
(c) The launching and implementation of a UNODC media strategy resulting in increased media coverage of UNODC's mandated areas. | (ج) استهلال وتنفيذ استراتيجية للمكتب خاصة بوسائط الإعلام تؤدي إلى زيادة تغطية مجالات اختصاص المكتب في تلك الوسائط. |
The reported coverage of non pharmacological intervention increased or remained stable in all regions except Latin America and the Caribbean. | 37 أما التغطية المبل غ عنها بخصوص التدخ ل العلاجي غير الدوائي فقد ازدادت أحيانا أو ظل ت مستقرة في جميع مناطق العالم، عدا منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبـي. |
56. The Board of Auditors informed the Advisory Committee that the external audit coverage of UNPROFOR would also be increased. | ٥٦ وأبلغ مجلس مراجعي الحسابات اللجنة اﻻستشارية بأن تغطية القوة بمراجعة حسابية خارجية ستزيد أيضا. |
Increased coverage in sustainable services cannot be obtained simply by drilling more boreholes or even by training more community management groups. | 45 ويتعذر توسيع رقعة الخدمات الدائمة عبر الاكتفاء بحفر المزيد من الآبار أو حتى تدريب المزيد من المجموعات المحلية لتتولى إدارتها. |
A major article was published in Time news magazine of 25 November 1991 concerning illicit traffic, and newspaper coverage has increased. | ون شر مقال كبير عن اﻻتجار غير المشروع في مجلة quot تايم quot في ٢٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩١، وازدادت التغطية الصحفية للموضوع. |
With 17.7 million already committed by UNDP, this programme seeks an additional 17 million for 1995 1996 for increased geographical coverage | وبجانب اﻻلتزام الذي قدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمبلغ ١٧,٧ مليون دوﻻر، يسعى هذا البرنامج للحصول على مبلغ إضافي قدره ١٧ مليون دوﻻر للفترة ١٩٩٥ ١٩٩٦ لزيادة التغطية الجغرافية |
COVERAGE | نسبة التغطية |
Increasing coverage | ثانيا توسيع نطاق التغطية |
A. Coverage | ألف التغطية |
Continuing appointments coverage | ألف التعيين بعقود دائمة التغطية |
Q. Other coverage | فاء التغطية اﻷخرى |
Internal audit coverage | المراجعة الداخلية للحسابات |
33. With regard to the subject of coverage of General Assembly mandated activities, one speaker, on behalf of a number of others, remarked on the Department apos s increased coverage and promotion of United Nations activities of particular interest to developing countries. | ٣٣ وفيما يتعلق بموضوع تغطية اﻷنشطة التي تحددها الجمعية العامة، ﻻحظ أحد المتكلمين، بالنيابة عن آخرين، قيام اﻹدارة بزيادة التغطية والترويج لﻷنشطة التي تهم البلدان النامية على نحو خاص. |
In countries or areas with moderate to high mortality rates, UNICEF will support increased coverage of those interventions that simultaneously improve child survival, growth and development outcomes. | وفي البلدان أو المناطق التي تتراوح معدلات الوفيات بها بين متوسطة ومرتفعة، ستعمل اليونيسيف على دعم توسيع نطاق تلك التدخلات التي تساهم بشكل متزامن في تحسين النتائج المتعلقة ببقاء الطفل ونموه ونمائه. |
For example, coverage with three doses of combined diphtheria, pertussis and tetanus vaccine (DPT3) increased from 70 per cent in 2001 to 74 per cent in 2003. | فعلى سبيل المثال، ارتفع معدل التغطية بثلاث جرعات موحدة من اللقاح الثلاثي المضاد للخ ناق والش هاق والك زاز من 70 في المائة في عام 2001 إلى 74 في المائة في عام 2003. |
(e) Debt service coverage | (هـ) تغطية خدمة الدين |
To improve health coverage. | تحسين التغطية الصحية. |
Inadequate health care coverage. | عدم كفاية التغطية الصحية |
C. Temporary appointments coverage | جيم التعيينات المؤقتة التغطية |
Photographic coverage 13 300 | التغطية الفوتوغرافية |
On internal audit coverage | تغطية المراجعة الداخلية للحسابات |
American media coverage was. | الذي أبدته التغطية الأمريكية لهذه الاضطرابات. |
What's your coverage here? | ما هي تغطيتك هناك |
Mr. Gallardo (Peru) agreed that coverage of reform had overshadowed coverage of development issues. | 60 السيد غاياردو (بيرو) وافق على أن التغطية الإعلامية للإصلاح طغت على تغطية قضايا التنمية. |
The expanded funding allowed major campaigns against AIDS, TB, and malaria a major scaling up of safe childbirth and increased vaccine coverage, including the near eradication of polio. | لقد سمح التمويل الموسع بتنظيم حملات كبرى لمكافحة الايدز والسل والملاريا ورفع مستويات ضمان الولادة الآمنة وزيادة تغطية اللقاحات، بما في ذلك الاقتراب من القضاء على شلل الأطفال تماما. |
This cooperation could result not only in a sharing of costs, but also in an increased geographical coverage, better sharing of information and a contribution to capacity building. | ويمكن أن ينتج عن هذا التعاون ليس اقتسام التكاليف فحسب، بل أيضا مزيدا من التغطية الجغرافية وحسن تبادل المعلومات ومساهمة في بناء القدرات. |
Prenatal coverage 80 per cent. | تغطية قبل الولادة 80 في المائة |
Obstetrical coverage 50 per cent. | تغطية ولادية 50 في المائة |
Vaccination coverage 80 per cent. | تغطية باللقاحات 80 في المائة |
(c) Report on medical coverage | (ج) التقرير المتعلق بالتغطية الطبية |
Coverage of the Opportunities Programme | تغطية برنامج الفرص |
B. Fixed term appointments coverage | باء التعيينات بعقود محددة المدة التغطية |
Meeting Coverage Section (Press Releases) | يمكن الاتصال بالغرفة DC1 0562، الهاتف الفرعي 3 8065 و 3 1516، رقم الفاكس (212) 963 1381، عنوان البريد الإلكتروني dbsubcribe un.org |
Related searches : Increased Media Coverage - Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Investment - Increased Scrutiny - Increased Need - Highly Increased - Increased Exposure