Translation of "inconsistent quality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inconsistent - translation : Inconsistent quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There have been significant improvements to the Process over the past several years, yet quality remains inconsistent. | وقد حدث تحسن كبير في العملية في السنوات العديدة الماضية، ولكن النوعية لا تزال متضاربة. |
Very inconsistent. | غير منسجم تماما . |
It is inconsistent. | كان يكتب باليديشية. |
That's a little inconsistent. | هذا غير متسق |
But we scientists are inconsistent. | ولكنا نحن العلماء متناقضين. لو كنا غير متناقضين.. |
They do lots of inconsistent things. | يفعلون الكثير من الاشياء الغير متناسقة. |
Conduct inconsistent with this boundary is unlawful . | وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني . |
The latter is inconsistent with being an ally. | فالخيار الأخير يتضارب مع طبيعة الشراكة أو التحالف. |
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful. | وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني. |
Wholly inconsistent with San Francisco or New York. | كليا غير متناسق مع سان فرانسيسكو أو نيويورك |
However, companies also face difficulties associated with outsourcing of services, such as communication problems due to cultural and language differences, inappropriate infrastructure levels, inconsistent quality of products, or different time zone management issues. | بيد أن الشركات تواجه أيضا صعوبات مرتبطة بإسناد إنتاج الخدمات إلى جهات خارجية، مثل مشاكل الاتصال التي ت عزى إلى الاختلافات الثقافية واللغوية، ومستويات الهياكل الأساسية غير الملائمة، والنوعية غير المتسقة للمنتجات، أو قضايا الإدارة المتعلقة بالمناطق الزمنية المختلفة. |
Anything that's inconsistent within the concept of your thing. | كل ما هو غير متفق مع السياق المبدئي لموضوعك. |
Administrative processes are difficult and inconsistent, hindering effective action. | وتتسم العمليات الإدارية بالصعوبة وعدم الاتساق، مما يعرقل اتخاذ إجراءات فعالة. |
Similarly, any inconsistent territory law would also be inoperative. | وعلى نحو مماثل فـإن أي قانون من قوانين الأقاليم لا يكون متسقا مع هذا القانون لا يمكن تطبيقه. |
And actually, I'll compare that to consistent and inconsistent. | وسأقوم بمقارنه ذلك مع المترابط والغير مترابط |
She has quality. Quality. | لديها صفات خاصة رفيعه |
While the quality and quantity of humanitarian assistance has improved across Darfur, incidents targeting humanitarian supplies and personnel on major roads have rendered the movement of supplies erratic and inconsistent, affecting crucial assistance to beneficiaries. | 29 وفي حين تحسنت المساعدة الإنسانية كما ونوعا في دارفور، فإن الحوادث التي تستهدف الإمدادات الإنسانية والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية على طول الطرق الرئيسية، جعلت تحرك هذه الإمدادات أمرا غير منتظم وغير متساوق، مما أثر على تقديم المساعدة الأساسية إلى المستفيدين. |
That, in turn, would lead inevitably to inconsistent national judgements. | وهذا، بدوره، سيؤدي حتما إلى صدور أحكام وطنية متعارضة. |
5. Provisions of the penal legislation inconsistent with international norms | ٥ أحكــام التشريـع الجنائـي التـي ﻻ تتمشى مع القواعد الدولية |
They will, but in ways that are inconsistent and even surprising. | بل إنها سوف تكون مؤثرة ولكن على نحو متضارب ومثير للدهشة في كثير من الأحيان. |
National legislation in the NIS was inconsistent with regard to mercenarism. | 50 وتفتقر التشريعات الوطنية في الدول المستقلة حديثا إلى الاتساق فيما يخص مسألة الارتزاق. |
These constraints are inconsistent with the right to freedom of movement. | وهذه القيود لا تتسق مع الحق في حرية التنقل. |
(b) Reform laws and practices that are inconsistent with those standards | (ب) إصلاح القوانين والممارسات التي لا تتسق مع هذه المعايير |
(ii) Reform laws and practices that are inconsistent with those standards | '2 إصلاح القوانين والممارسات التي لا تتسق مع هذه المعايير |
Provisions of the penal legislation are not inconsistent with international norms | أحكام التشريع الجنائي ﻻ تخالف القواعد الدولية |
Those who do are inconsistent with the ethic of our work. | أولئك الذين لا تتعارض مع أخلاقيات العمل لدينا. |
Quality | الجودة |
Quality | الجودة |
Quality | تغيير سهم النهاية |
Quality | الإعتام |
Quality | الجودة |
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. | 1 هناك مصطلحان يجري استخدامهما في ما يتعلق بإدارة الجودة هما مراقبة الجودة، وضمان الجودة. |
Turkey s posture looking both East and West is neither paradoxical nor inconsistent. | والواقع أن موقف تركيا ـ التي تتطلع إلى كل من الشرق والغرب ـ لا يتسم بالتناقض أو عدم التساوق. |
The veto is inconsistent with the modern United Nations institution of democracy. | إن حق النقض ﻻ يتفق مع المؤسسة الديمقراطية الحديثة لﻷمم المتحدة. |
No provision of these Constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement. | وﻻ يجوز أن يتعارض أي من أحكام هذه الدساتير مع هذا اﻻتفاق الدستوري. |
No provision of these constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement. | وﻻ يجوز أن يتعارض أي من أحكام هذه الدساتير مع هذا اﻻتفاق الدستوري. |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | بكالوريوس الهندسة الميكانيكية، 1967، جامعة ولاية ميتشيغان، لانسينغ الشرقية، ميتشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية |
Nobody could argue with any of these goals. But their formulation is inconsistent. | لا أحد يستطيع أن يجادل في رقي هذه الأهداف، ولكن صياغتها غير متساوقة. |
5. Provisions of the penal legislation inconsistent with international norms . 71 72 21 | أحكام التشريع الجنائي التي ﻻ تتمشى مع القواعد الدولية |
VBR Quality | جودة VBR |
Audio quality | جودة الصوت |
Audio Quality | جودة الصوت |
JPEG quality | JPEG جودة |
PGF quality | JPEG جودة |
Quality assurance | واو ضمان النوعية |
Related searches : Inconsistent Data - Is Inconsistent - Inconsistent Treatment - Inconsistent State - Inconsistent Terminology - Inconsistent Values - Inconsistent Use - Inconsistent Approach - Somewhat Inconsistent - Appear Inconsistent - Inconsistent Effects - Inconsistent Provisions - Not Inconsistent