Translation of "income taxes due" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Income - translation : Income taxes due - translation : Taxes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Income taxes up? | دخل الضرائب لا يصل |
Income taxes certainly must affect willingness to work. | ومما لا شكل فيه أن الضرائب على الدخل لابد وأن تؤثر على مدى الاستعداد للعمل أو الرغبة فيه. |
The top 1 of the state s income earners pay almost half the income taxes. | حيث يتحمل 1 من أصحاب أعلى نصيب في دخل الولاية ما يقرب من نصف ضريبة الدخل. |
There are no income, estate or capital gains taxes. | وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال. |
Taxes are coming due. Could you do some collecting? | بالمناسبة، الضرائب قائدمون أيمكنك أن تقوم بتحصيل الفواتير |
8 This covers residency in Jerusalem, income taxes, social services, and infrastructure, sewage and water taxes, as well as TV and radio taxes. | (8) هذا يشمل الإقامة في القدس، والضرائب المفروضة على الدخل، والخدمات الاجتماعية، والهيكل الأساسي، والضرائب المفروضة على الصرف الصحي والمياه، وكذلك الضرائب المفروضة على التليفزيون والراديو. |
The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned. | وفجأة تراجع التفوق الأخلاقي لضريبة الدخل الهامشية المرتفعة. |
Meanwhile, Romney s plan would actually increase taxes on middle income families. | ومن ناحية أخرى فإن خطة رومني من شأنها أن تزيد الضرائب فعليا على الأسر المتوسطة الدخل. |
Concessionaires are responsible for complying with regulations and calculating taxes due. | يتولى أصحاب الامتياز المسؤولية عن الامتثال للأنظمة وحساب الضرائب المستحقة عليهم. |
So higher taxes on property and lower taxes on income would contribute to the creation of a more dynamic, competitive economy. | وعلى هذا فإن فرض ضرائب أعلى على العقارات وأقل على الدخل من شأنه أن يساهم في خلق اقتصاد أكثر دينامكية وتنافسية. |
The tax system should be reformed by increasing reliance on income progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes. | فالنظام الضريبي ينبغي إصلاحـه بزيادة الاعتماد على ضريبة الدخل التصاعدية، وإعادة هيكلة ضريبة الأملاك، والأخذ بالضرائب التقديرية أو ذات التصاعد المعقول. |
He asked for and got cuts in capital gains, dividend, and income taxes. | ولقد طالب ريغان بتخفيضات على الضرائب المفروضة على المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم، وعلى الدخل. |
Income is generated from taxes on imports, exports and berthing at the seaport. | وقد علم فريق الرصد أن الإيرادات المحصلة من كانون الثاني يناير إلى نيسان أبريل 2005 كانت على النحو المبين في الجدول 1. |
When governments think about the difficult task of raising taxes, they usually think about income tax, business taxes, and value added tax (VAT). | عندما تدرس الحكومات المهمة الصعبة المتمثلة في زيادة الضرائب، فإنها تفكر عادة في ضريبة الدخل، والضرائب التجارية، وضريبة القيمة المضافة. |
A second argument attributes the difference to income taxes, which, in fact, have increased significantly in Europe since the 1970's, while in the US income taxes fell from the early 1980's onward. | وهناك حجة أخرى تعزو ذلك الفارق إلى الضرائب على الدخل، والتي أخذت في الارتفاع بشكل ملحوظ في أوروبا منذ سبعينيات القرن العشرين، بينما الضرائب على الدخل في الولايات المتحدة ظلت تتجه إلى الانخفاض منذ أوائل ثمانينيات القرن العشرين وحتى الآن. |
The US currently collects the lowest ratio of taxes to national income among rich nations. | إن الولايات المتحدة تجمع أدنى نسبة من الضرائب على الدخل الوطني بين الدول الغنية. |
In evaluating compensation levels, appropriate income taxes and existing post adjustment relativities would be applied. | وعند تقييم مستويات الأجور، ستطبق العلاقات التناسبية الملائمة فيما يتصل بضرائب دخل تسويات مقر العمل. |
They want to cut taxes for high income Americans, even more than President Bush did. | يريدون تخفيض الضرائب لأصحاب الملايين من الأميركيين، أكثر بكثير مما فعل بوش. |
Give therefore to everyone what you owe taxes to whom taxes are due customs to whom customs respect to whom respect honor to whom honor. | فاعطوا الجميع حقوقهم. الجزية لمن له الجزية. الجباية لمن له الجباية. والخوف لمن له الخوف والاكرام لمن له الاكرام |
NEW YORK Mitt Romney s income taxes have become a major issue in the American presidential campaign. | نيويورك ــ لقد تحولت مسألة الضرائب التي يسددها م ت رومني عن دخله إلى قضية رئيسية في حملة الانتخابات الرئاسية الأميركية. |
There are certain taxes like income tax, which are probably best collected at the national level. | هناك بعض الضرائب مثل ضريبة الدخل والتي في الغالب من الأفضل جمعها على المستوى الوطني |
Rates and rules for personal and corporate income taxes appear reasonable by international standards. Nonetheless, India's government collects income taxes amounting to only about 3.7 of GDP, about half that in South Korea and the other Asian tigers. | ومع ذلك فإن إجمالي ضرائب الدخل التي تحصلها الحكومة الهندية تعادل حوالي 3.7 فقط من الناتج المحلي الإجمالي، أي حوالي نصف مثيله في كوريا الجنوبية والنمور الآسيوية الأخرى. |
By contrast, in high income countries, income taxes (primarily on individuals) comprise the largest proportion of tax revenue (roughly 36 ), while domestic taxes on goods and services and social security contributions each account for slightly more than one quarter. | وعلى النقيض من هذا، في الدول ذات الدخول المرتفعة، تشكل ضرائب الدخل (المفروضة على الأفراد في المقام الأول) الحصة الأكبر في العائدات الضريبية (نحو 36 )، في حين تشكل كل من الضرائب المحلية على السلع والخدمات ومساهمات الضمان الاجتماعي أكثر من الربع قليلا. |
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive. | فباستخدام مقياس الدخل الشامل ـ الدخل المالي، وإجمالي الأرباح الرأسمالية على الثروة، والإيجار التقديري للمساكن التي يشغلها مالكوها، والفوائد غير النقدية التي تقدمها الحكومة، والاستهلاك العام ـ تصبح الضرائب على الدخل تصاعدية في عمومها. |
By some measures, nearly half of all Americans do not pay any income tax already, so cutting taxes skews an already very unequal income distribution. | فطبقا لبعض التقديرات، لا يدفع نصف الأميركيين تقريبا أي ضرائب على الدخل، وهذا يعني أن خفض الضرائب من شأنه أن يزيد من تشوه التوزيع غير العادل للدخول. |
And Germany should cut taxes temporarily rather than raising taxes, as planned in order to increase disposable income and stimulate German demand for the periphery s goods and services. | كما يتعين على ألمانيا أن تخفض الضرائب مؤقتا ـ بدلا من زيادة الضرائب كما هو مخطط ـ من أجل زيادة الدخل المتاح للإنفاق وتحفيز الطلب الألماني على السلع والخدمات القادمة من بلدان المحيط الخارجي للمنطقة. |
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income. | ولا يقتصر التدخل السياسي في سوق البورصة على ضرائب المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم والدخل. |
A new tax code was adopted, with lower and fewer taxes, notably a flat income tax of 13 . | فقد تبنت روسيا نظاما جديدا للضرائب، حيث انخفضت الضرائب وقل عددها، وكان أبرز الإصلاحات تثبيت ضريبة الدخل عند 13 . |
Taxes might rise somewhat in the high income ranges, with the proceeds going to fund entitlements and redistribution. | وقد ترتفع الضرائب نوعا ما في نطاقات الدخل المرتفع، مع ذهاب العائدات إلى استحقاقات الصناديق وإعادة التوزيع. |
For example, an increase in direct taxes, such as income tax, can reduce consumption by twice as much as energy and carbon taxes that raise the same amount of revenue. | على سبيل المثال، قد تعمل زيادة الضرائب المباشرة، مثل ضريبة الدخل، على الحد من الاستهلاك بمقدار الضعف مقارنة بالضرائب على الطاقة والكربون والتي تجمع نفس القدر من العائدات. |
Italians already shoulder heavy taxes an individual taxpayer with annual income of 50,000 pays 15,000 in income tax with two children, that total drops by only 1,000. | إن الإيطاليين يتحملون بالفعل عبئا ضريبيا ثقيلا فدافع الضرائب الفرد الذي يبلغ دخله السنوي 50 ألف يورو يسدد من هذا المبلغ 15 ألف يورو كضريبة دخل وإذا كان لديه طفلان فإن إجمالي الضريبة ينخفض بمقدار ألف يورو فقط. |
It is third in income from tourism due to shorter duration of visits. | وهو ثالث في الدخل من السياحة ، نظرا للفترة أقصر من مرة. |
Additional taxes on investment income meant the top tax rate before Thatcher came to power was initially above 95 . | وكانت الضرائب الإضافية على الدخول الاستثمارية تعني الحد الأعلى للضريبة، وكانت قبل أن تتسلمتاتشر السلطة 95 . |
One key idea was to lighten the tax burden on labor . Taking into account the personal income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high . To be sure, taxes are needed to finance social spending, but revenue sources other than taxes on labor income could do the job. | ومن بين الأفكار الرئيسية التي ط ر ح ت تخفيف عبء الضرائب عن العمالة. فإذا ما أخذنا في الحسبان ضريبة الدخل الشخصي ومختلف اشتراكات الضمان الاجتماعي فسوف نجد أن الضرائب على دخول العمال في الصين مرتفعة أكثر مما ينبغي. |
The survey revealed that those who suffer income cuts due to temporary disability receive income support in 50.9 per cent of the countries, while those whose disability is due to on the job injuries or accidents enjoy income support in 29.8 per cent. | 67 وكشف الاستقصاء أن الذين يعانون من انخفاض في الدخل بسبب الإعاقة المؤقتة يتلقون دعما لداخلهم في 50.9 في المائة من البلدان، أما الذين ت عزى إعاقتهم إلى إصابات أو حـوادث تعرضـوا لهــا أثنــاء العمل فهم يتلقون دعما لدخلهم في 29.8 في المائة من البلدان. |
She takes pride in being the Indian politician who pays the highest income taxes about 6 million last year though the sources of her income are shrouded in controversy. | وهي تفتخر بكونها السياسية الهندية التي تدفع أعلى ضريبة دخل ـ حوالي ستة ملايين دولار في العام الماضي ـ رغم أن مصادر دخلها محاطة بقدر عظيم من الجدال. |
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss in the statement of income and expenditure. | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. |
The Committee also used as a measure of well being the income per person (after taxes) revealed in the surveys. | واستخدمت اللجنة أيضا مقياسا للرفاه هو دخل الفرد (بعد الضرائب) المبلغ في عمليات المسح. |
The Territory is attractive because there are no taxes on profits or income, and it has a good financial reputation. | فاﻹقليم له جاذبية ﻷنه ليس فيه ضرائب على اﻷرباح أو الدخل وﻷن سمعته المالية حسنة. |
Its chief attractions were convertibility of a wide range of foreign currencies and no taxes on income and capital gains. | وجاذبية اﻹقليم اﻷساسية ترجع إلى قابلية تحويل مجموعة كبيرة من العمﻻت اﻷجنبية فيه، وعدم فرض ضرائب على الدخل وأرباح رأس المال فيه. |
But, despite their robust base and low administrative costs, excise taxes currently amount to less than 2 of low income countries GDP, compared to roughly 3 in high income countries. | ولكن على الرغم من قاعدتها النشطة وتكاليفها الإدارية المنخفضة، فإن الضرائب غير المباشرة تشكل حاليا أقل من 2 من الناتج المحلي الإجمالي في الدول المنخفضة الدخل، مقارنة بنحو 3 في الدول المرتفعة الدخل. |
Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits | الضرائب، والإيرادات، والضرائب غير القابلة للتحصيل والاعتمادات الضريبية |
Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income. | ذلك أن خفض معدلات الضريبة الفردية والضرائب على المدخرات والاستثمار سوف يعمل على تعزيز زيادات متواضعة في أفضل تقدير في معدل تشغيل العمالة، والجهد المبذول في العمل، والدخول. |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income | apos ١ apos المبلغ المسدد للموظف يجب أﻻ يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من اﻷمم المتحدة |
For rich countries, income redistribution is much better handled through taxes and benefits system, rather than by government edicts to strengthen unions. | إن الدول الغنية أكثر قدرة على التعامل مع قضية إعادة توزيع الدخول من خلال فرض الضرائب وتطبيق نظام الإعانات، بدلا من إصدار القرارات الحكومية لتعزيز قوة النقابات. |
Related searches : Taxes Due - Taxes Income - Income Due - No Taxes Due - Taxes Are Due - Before Income Taxes - Accrued Income Taxes - Income Taxes Paid - Income Taxes Receivable - Income Taxes Payable - Taxes On Income - Income From Taxes - Income Taxes Expense - Income Tax Due