Translation of "income due" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is third in income from tourism due to shorter duration of visits. | وهو ثالث في الدخل من السياحة ، نظرا للفترة أقصر من مرة. |
The survey revealed that those who suffer income cuts due to temporary disability receive income support in 50.9 per cent of the countries, while those whose disability is due to on the job injuries or accidents enjoy income support in 29.8 per cent. | 67 وكشف الاستقصاء أن الذين يعانون من انخفاض في الدخل بسبب الإعاقة المؤقتة يتلقون دعما لداخلهم في 50.9 في المائة من البلدان، أما الذين ت عزى إعاقتهم إلى إصابات أو حـوادث تعرضـوا لهــا أثنــاء العمل فهم يتلقون دعما لدخلهم في 29.8 في المائة من البلدان. |
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss in the statement of income and expenditure. | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss and shown separately in the statement of income and expenditure. | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه اﻷسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان اﻻيرادات والنفقات. |
The rise in consumer spending was not, however, due to higher employment or faster income growth. | بيد أن الارتفاع في الإنفاق الاستهلاكي لم يكن راجعا إلى زيادة فرص العمل أو تسارع نمو الدخل. |
The case of middle income countries had certainly not received due attention in the international debates. | وحالة البلدان ذات العائد المتوسط لم تلق بالتأكيد ما تستحقه من اهتمام في المناقشات الدولية. |
(a) Excess of income over expenditure for the 12 month period from 1 December 1992 to 30 November 1993 ( 3,110,398) due to interest income ( 1,056,715), miscellaneous income ( 48,782) and an unencumbered balance of appropriations ( 2,004,901) | )أ( زيادة اﻻيرادات عن النفقات في فترة اﻻثنى عشر شهرا من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ )٣٩٨ ١١٠ ٣ دوﻻرا( تعزى الى اﻻيرادات من الفوائد )٧١٥ ٠٥٦ ١ دوﻻرا( وإيــــرادات متنوعة )٧٨٢ ٤٨ دوﻻرا( ورصيد غير مرتبـــط به من اﻻعتمـــادات )٩٠١ ٠٠٤ ٢ دوﻻر( |
a Loss is due to declines in market values of short term investments which more than offset other interest income. | (أ) الخسارة ناجمة عن انخفاض قيم الاستثمارات القصيرة الأجل في السوق وهذه الخسارة تزيد عن قيمة إيرادات الفائدة الأخرى. |
The socially deprived may experience a deprivation of basic capabilities due to a lack of freedom, rather than merely low income. | وقد يشعر الشخص الذي يعاني من الحرمان الاجتماعي بـ الحرمان من القدرات الأساسية نتيجة الافتقار إلى الحرية، وليس مجرد انخفاض الدخل. |
29. Income from assessed contributions represents a legal obligation of contributors as from the date when it becomes due and payable. | ٢٩ تمثل اﻻيرادات من اﻷنصبة المقررة التزاما قانونيا على المشتركين اعتبارا من التاريخ الذي تصبح فيه هذه المبالغ مستحقة الدفع. |
The exact amount of interest income due from general resources to trust funds as at 31 December 1993 is not available. | أما المبلغ الصحيح لﻹيرادات من الفوائد التي كانت مستحقة للصناديق اﻻستئمانية من الموارد العامة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، فهو غير متوفر. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
Some critics argue that lending public money to middle income countries is no longer necessary, due to their access to financial markets. | يزعم بعض المنتقدين أن إقراض الدول ذات الدخول المتوسطة لم يعد ضروريا، وذلك بسبب اكتسابها القدرة على الوصول إلى الأسواق المالية العالمية. |
This was due to appreciable growth in income for all three sources regular resources and other resources for regular and emergency situations. | وكان ذلك نتيجة للنمو الملموس في الإيرادات لجميع المصادر الثلاثة الموارد العادية، والموارد الأخرى للحالات العادية والطارئة. |
The slight decrease in projected income is due to the new UNFPA cost recovery, approved by the Executive Board in January 2005. | ويرجع النقص الطفيف في الإيرادات المتوقعة إلى التدبير الجديد لاسترداد التكاليف الذي يتبعه صندوق الأمم المتحدة للسكان، والذي أقره المجلس التنفيذي في كانون الثاني يناير 2005. |
Mr. Agyemang Yeboah said the socio economic impacts of such diseases include reduced income of affected individuals due to loss of productivity. | وقال السيد أغيمانغ ييبوا إن الآثار الاجتماعية الاقتصادية المترتبة على مثل هذه الأمراض تتضمن انخفاض دخل الأفراد المصابين بها بسبب فقدان القدرة على الإنتاج. |
30. The decrease in income from staff assessment, as with section 36, is due mainly lower actual costs when compared to standard costs. | ٣٠ يرجع النقصان في اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، كما في حالة الباب ٣٦، أساسا إلى التكاليف الفعلية اﻷقل بالمقارنة بالتكاليف الموحدة. |
5. In the face of rising costs, due strictly to inflation, and declining income in the 1980s, Development Forum made dramatic programme cuts. | ٥ وفي مواجهة ارتفاع التكاليف، الذي يرجع حصرا إلى التضخم والى انخفاض الدخل في الثمانينات، أجرت نشرة quot منبر التنمية quot تخفيضات هائلة في برنامجها. |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد |
Income section 2 General income | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة |
Income section 2. General income | باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة |
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME | الجدول ب إ ٢ ١ |
Due to resource constraints, the Fellowship has been unfortunately constrained to use up its capital rather than, as originally envisaged, the annual income derived therefrom. | وبسبب ضيق الموارد، اضطر برنامج الزمالة هذا، لﻷسف، إلى استهﻻك رأس المال المخصص له بدﻻ من استخدام الدخل السنوي العائد منه، على النحو المتوخى أصﻻ. |
When an individual suffers from deprivation due to the lack of adequate income or because of a failure in achieving different forms of human development, her condition can be analysed in terms of income poverty or human development poverty. | فعندما يعاني الفرد من الحرمان بسبب انعدام الدخل الكافي أو بسبب الفشل في بلوغ مختلف أشكال التنمية البشرية، يمكن تحليل وضعه من حيث ضعف دخله أو افتقاره للتنمية البشرية. |
Includes interest income and miscellaneous income. | (3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. | يقصد بنظام المحاسبة على أساس اﻻستحقاق في تسجيل اﻻيرادات في كل فترة مالية أن يعترف باﻹيراد عند استحقاقه ﻻ عند تحصيله. |
With due deference to the 2003 Evian approach , there has, however, been no real initiative to address the debt of low income and middle income developing countries that are not part of the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative process. | بيد أنه، مع التقدير الواجب لـ نهج إيفيان لعام 2003، لم توجد مبادرة فعلية للتصدي لديون البلدان النامية المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل التي ليست جزءا من عملية مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Income section 1 Income from staff assessment | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 2. General income (Decrease 1,802,400) | باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة )النقصان ٤٠٠ ٨٠٢ ١ دوﻻر( |
Income section 1. Income from staff assessment | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income carry forwards to income distribution account | إيــرادات مرحلـــة إلى حساب توزيع اﻹيرادات |
So low income here, high income there. | لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع. |
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. | وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. |
Income | ثالثا الإيرادات |
Income | البيان الثالث |
Income | جيم الإيرادات |
Income included savings due to the cancellation of prior period obligations in the amount of 40,720, net interest income of 16,341 and German social security payments recovered from staff in the amount of 35,543, which were netted with miscellaneous expenses of 45,946. | وشملت الإيرادات وفورات نجمت عن إلغاء التزامات للفترة السابقة مقدارها 720 40 دولارا، وإيرادات صافية من الفوائد مقدارها 341 16 دولارا، ومدفوعات للضمان الاجتماعي الألماني، محص لة من الموظفين، قيمتها 543 35 دولارا، بعد خصم نفقات متنوعة مقدارها 946 45 دولارا. |
All low income and middle income countries c | جميــع البلــدان المنخفضــة والمتوسطـة الدخل)ج( |
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT 617 | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Due | التاريخ |
due | مطلوب فورا |
Due | تاريخ الإستحقاق |
Due | الموعد |
Related searches : Income Taxes Due - Income Tax Due - Due Due - Due - With Due - As Due - Due Authorization - Taxes Due - Due Performance - Becomes Due - Annuity Due - Due Respect - Falling Due