Translation of "income protection insurance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Social welfare, child protection and family protection Health care, health insurance
الرعاية الاجتماعية، وحماية الطفل والأسرة
Sakareli, Sofia, Department of Social Protection and Insurance
ساكاريلي، صوفيا، إدارة الحماية والضمان الاجتماعي
Tatsi, Eleni, Department of Social Protection and Insurance
تاتسي، إيليني، إدارة الحماية والضمان الاجتماعي
Vendi, Stavroula, Department of Social Protection and Insurance
فندي، ستفرولا، إدارة الحماية والضمان الاجتماعي
Katsivardakou, Theodora, Head, Department of Social Protection and Insurance
كتسيفرداكو، سيودورا، رئيس إدارة الحماية والتأمين الاجتماعية
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income linked loans, and GDP linked and home price linked securities.
ومثل هذه الاحتمالات تتضمن التأمين على مصادر الرزق، والتأمين على أسهم المساكن، والقروض المرتبطة بالدخول، والسندات المالية المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي وأسعار المساكن.
In other words, this insurance policy would protect against lifetime income risks.
وبعبارة أخرى، فإن سياسة التأمين هذه من شأنها أن تحمي المؤمن عليه ضد المخاطر المرتبطة بالدخل مدى الحياة.
INSURANCE PROTECTION OF WOMEN FARMERS Concerning the insurance protection of women farmers by the Agricultural Insurance Organization, the following legislative regulations have been passed, aiming at the elimination of problems created by optional insurance of one of the spouses working in the family's agricultural enterprise in the Main Insurance Branch.
وبما أن واحدا من الزوجين له الحق في الإعفاء من أقساط فرع التأمين الرئيسي بناء على بيان يقدم بموافقة كلا الزوجين، فإن الأحكام ذات الصلة عادة ما يتم إعمالها على حساب المرأة.
Sarri, Stamatina Amalia, Head, Directorate of Employment, Social Protection and Insurance
ساري، سباماتينا أماليا، رئيس مديرية العمالة، الحماية والضمان الاجتماعي
However, an individual with low income may not be able to afford insurance.
ومع ذلك، قد لا يكون ذوو الدخل المنخفض قادرين على تحمل تكاليف التأمين.
This is when Abu Hani applied to the National Insurance Institute for income maintenance.
وحدث ذلك عندما تقدم أبو هاني بطلب الى مؤسسة التأمين الوطنية للحصول على إعانة الدخل التكميلية.
Individuals who do not receive insurance from their employers are required to purchase insurance on their own, with low income buyers receiving a government subsidy.
والأفراد الذين لا يحصلون على تأمين من أرباب عملهم ملزمون بشراء التأمين لأنفسهم، مع حصول المشترين من ذوي الدخل المنخفض على إعانات دعم من الحكومة.
In the absence of adequate protection, including unemployment insurance and other forms of income support, disadvantaged groups and workers in the informal economy suffer serious hardship during unemployment and in transition periods between jobs.
وفي غياب حماية مناسبة، بما فيها التأمين ضد البطالة أو شكل آخر من أشكال دعم الدخل، تكابد الفئات المحرومة والعمال المحرومون في القطاع غير الرسمي مشقة شديدة أثناء البطالة والفترات الانتقالية بين الوظائف.
The majority of the world's 150 million unemployed have no unemployment insurance or social protection.
ولا يملك معظم العاطلين عن العمل في العالم، وعددهم 150 مليون شخص، أي تأمين ضد البطالة، ولا أية حماية اجتماعية.
Health care insurance was all embracing and health care protection almost totally free of charge.
وكان التأمين المتعلق بالرعاية الصحية شامﻻ، كما كانت خدمات الوقاية في مجال الرعاية الصحية تقدم بالمجان تقريبا.
Regulations in the field of child protection govern maternity leave, and are implemented through health insurance.
227 وتحكم اللوائح في مجال حماية الطفل إجازة الأمومة، وتنف ذ من خلال التأمين الصحي.
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance.
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات.
Household income must rise, and, with more ample provision of social security, insurance, and services, precautionary savings should fall.
إن دخل الأسر الصينية لابد وأن يرتفع، ومع توفير المزيد من الضمان الاجتماعي، والتأمين، والخدمات، فإن المدخرات الوقائية تصبح بلا ضرورة.
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society.
357 يوجد بإسرائيل نظام متقدم للتأمين الاجتماعي، وهو نظام يكفل ما يلزم من حماية في حالات الطوارئ الرئيسية، التي ترجع إلى فقدان الدخل، مما هو منتشر في المجتمعات الحديثة.
The object of the social insurance contributions of employees was harmonised with the object of the personal income tax.
وأمكن تنسيق الهدف من مساهمات العمال في التأمينات الاجتماعية مع الهدف من الضرائب الاجتماعية التي يدفعها الفرد.
Taxes on high premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax free income from these health insurance benefits to other forms of untaxed compensation.
ذلك أن فرض الضرائب على وثائق التأمين ذات الأقساط المرتفعة من شأنه أن يدفع العديد من الموظفين وأصحاب العمل إلى تحويل مصادرهم من الدخول المعفاة من الضرائب من فوائد التأمين الصحي هذه إلى أشكال أخرى من التعويضات غير الخاضعة للضريبة.
With livelihood insurance, a private insurer would pay a stream of income to a policyholder if an index of average income in the insured person s occupation and region declines substantially.
وفي إطار التأمين على مصدر الكسب تقدم شركات التأمين الخاصة دخلا ثابتا لحامل وثيقة التأمين إذا ما تعرض مؤشر متوسط الدخل في مهنة المؤمن عليه والمنطقة إلى انحدار ملموس.
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance.
أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد
122. Members observed that the National Hospital Insurance Fund discriminated against married women except when they were the principal income earners.
٢٢١ ﻻحظ اﻷعضاء أن صندوق التأمين الوطني للعﻻج بالمستشفيات ينطوي على ممارسات تمييزية ضد المرأة المتزوجة، ما لم تكن هي الطرف الرئيسي الذي يكسب دخﻻ.
The right of every person in Bosnia and Herzegovina to social security and social insurance is provided for through social protection, health care, and pension and disability protection.
196 تقضي تشريعات الحماية الاجتماعية والرعاية الصحية والمعاش التقاعدي وحماية العجز بحق كل فرد في البوسنة والهرسك في الضمان الاجتماعي والتأمين الاجتماعي.
11 Poverty and Inequality in Income Division, National Insurance Institute, November 2004, available only In Hebrew at http www.btl.gov.il pdf oni2003.pdf
(11) Poverty and Inequality in Income Division, National Insurance Institute, November 2004, available only in Hebrew، http www.btl.gov.il pdf oni2003.
This fall in income has been magnified by rising household savings rates, driven by insufficient insurance for health care and old age, the high cost of education, growing income inequality, and demographic trends.
ولقد تضخم هذا الانخفاض في الدخل بفضل ارتفاع معدلات ادخار الأسر نتيجة لشعورها بعدم كفاية الرعاية الصحية ورعاية الشيخوخة، وارتفاع تكاليف التعليم، وتنامي التفاوت في الدخول، والميول الديموغرافية.
The Law on health care insurance regulates the personal participation in the costs of health care protection of insured parties.
وينظم قانون التأمين المتعلق بالرعاية الصحية المشاركة الشخصية في تكاليف حماية الرعاية الصحية للأطراف المؤمن عليهم.
Thus, a necessity appeared to provide social protection to individuals who had lost their salaried income.
وعلى ذلك ظهرت ضرورة توفير حماية اجتماعية للأشخاص الذين فقدوا دخلهم المستمد من الأجر.
Many low income women with no health insurance, including those working in the informal sector, cannot afford privatized and costly health systems.30
ولا تستطيع العديد من النساء ذوات الدخل المنخفض واللاتي لا يوجد لديهن تأمين صحي، بمن فيهن النساء العاملات في القطاع غير الرسمي، تحم ل نفقات النظم الصحية المخصخصة والمكلفة(30).
However, the Government was contemplating the adoption of other forms of protection, such as the provision of health insurance for all.
ومع ذلك تفك ر الحكومة في اعتماد أشكال أخرى من الحماية، من قبيل توفير التأمين الصحي للجميع.
Insurance
4 التأمين
Insurance
قسم التأمين
Insurance?
التأمين
Insurance?
أو تأمين
Total cost insurance per month Total cost insurance
مجمـــوع تكلفـــــة التأميـــن في الشهر )بدوﻻرات الوﻻيــات المتحـدة(
Income distributions are influenced by taxation and fiscal policy, which usually have redistributive effects, directly and through the provision of social services and insurance.
ويتأثر توزيع الدخول بالسياسات الضريبية والمالية، والتي تؤثر عادة على عملية إعادة التوزيع، بشكل مباشر من خلال توفير الخدمات الاجتماعية والتأمين.
In 2004, the Medical Insurance Plan received total income of 3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and 258,710 in interest earned.
في عام 2004، حصلت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 260 754 3 دولارا من أقساط المشتركين و 710 258 دولارات من الفوائد.
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization).
ألا يتجاوز مجموع الدخل السنوي الشخصي الخاضع للضرائب مبلغ المعاش التقاعدي السنوي المدفوع للأفراد المسنين غير المشمولين بالتأمين من جانب منظمة التأمين الزراعي.
Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance.
التأمين على المرض والأمومة والتأمين على مخاطر العمل والتأمين على المرض والتأمين على الحياة وتأمين التقاعد والتوقف عن العمل في سن متقدمة والتأمين على كبار السن والتأمين على الرعاية اليومية والمزايا الاجتماعية.
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund.
المصدر مكتب التأمين الصحي لاتحاد البوسنة والهرسك، صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا.
Cash benefits and income thresholds for the Alberta Seniors Benefit program have increased, and health insurance premiums for seniors have been eliminated effective October 2004.
وقد ازدادت الاستحقاقات النقدية وارتفعت عتبة الإيرادات لبرنامج ألبرتا لاستحقاق المسنين، وأ لغيت أقساط التأمين الصحي للمسنين اعتبارا من تشرين الأول أكتوبر 2004.
In 2004, the Medical Insurance Plan received a total income of 3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and 258,710 in interest earned.
في عام 2004، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات بلغ مجموعها 260 754 3 دولارا من أقساط الموظفين المشتركين والمساهمات التناسبية من المفوضية، ومبلغا قدره 710 258 دولارات من الفوائد المكتسبة.
But it might also provide an opportunity for a better plan eliminate the current enormously expensive tax subsidy for employer financed insurance and use the revenue savings to subsidize everyone to buy comprehensive private insurance policies with income related copayments.
ولكنه قد يوفر أيضا الفرصة لوضع خطة أفضل إلغاء الإعانة الضريبية الباهظة الحالية التي تقدم للتأمين الممول من ق ب ل صاحب العمل واستخدام المدخر من العائد لإعانة الجميع على شراء وثائق تأمين خاصة شاملة تقوم على الدفعات المشتركة المرتبطة بالدخل.
Recession Insurance
التأمين ضد الركود

 

Related searches : Insurance Income - Income Insurance - Protection Insurance - Insurance Protection - Income Protection - Income From Insurance - Income Loss Insurance - Theft Protection Insurance - Legal Protection Insurance - Credit Protection Insurance - Payment Protection Insurance - Purchase Protection Insurance - Minimum Income Protection - Group Income Protection