Translation of "inclusion of suppliers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The OPS suppliers apos roster contains about 2,500 suppliers. | وتتضمن قائمة الموردين في مكتب خدمات المشاريع نحو ٥٠٠ ٢ مورد. |
By the end of March 1994, the OPS suppliers roster contained approximately 2,500 suppliers. | وحتى نهاية شهر آذار مارس ١٩٩٤، تضمنت قائمة الموردين بمكتب خدمات المشاريع حوالي ٥٠٠ ٢ مورد. |
Gas suppliers | شركات توريد الغاز() |
(e) Suppliers of unfilled munitions | )ﻫ( موردو الذخائر غير المحشوة |
Suppliers rosters are not often used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers. | وﻻ تستخدم سجﻻت الموردين في كثير من اﻷحيان، كما ﻻ يوجد فحص أو اعتماد للموردين بصورة منهجية. |
Article 6. Qualifications of suppliers and contractors | المادة ٦ مؤهﻻت الموردين والمقاولين |
There are thousands of suppliers in there. | هناك الآلاف من الموردين غيري |
(a) Payments to suppliers | (أ) المدفوعات للموردين |
Suppliers and import monitoring | رصد الموردين والواردات |
The Economics of Inclusion | اقتصاديات الدمج |
As suppliers or potential suppliers of nuclear material and equipment, their objective was to reach a common understanding on | وكان هدف هذه الدول، بصفتها دولا موردة أو دولا يحتمل أن تصبح موردة للمواد والمعدات النووية، هو التوصل إلى تفاهم مشترك بينها بشأن |
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. | الحديث يمكن ان يترافق مع ضمانات او بدون ضمانات |
(c) Specific critical equipment suppliers | )ج( تحديد موردي المعدات الهامة |
(iii) Suppliers rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers | apos ٣ apos يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرار القسم المالي |
(c) Suppliers roster should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers | )ج( ينبغي تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام لتعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرارهم المالي |
Inclusion of the concept of peacebuilding | إدراج مفهوم بناء السلام |
(iii) Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers | '3 الترويج للقدرات التجارية للموردين المحليين وتعزيزها |
Article 35. Prohibition of negotiations with suppliers or contractors | المادة ٣٥ حظر المفاوضات مع الموردين أو المقاولين |
Procurement policies should apply to suppliers from all regions and should be geared towards increasing the participation of suppliers from developing countries. | 22 واسترسل قائلا إنه ينبغي أن تنطبق سياسات المشتريات على الموردين من كافة المناطق كما ينبغي أن توجه إلى زيادة مشاركة الموردين من البلدان النامية. |
(a) Information on specific foreign suppliers | )أ( معلومات عن موردين أجانب محددين |
Prepaid expenses and advances to suppliers | مصروفـــات مسددة وسلف للموردين |
Participation and inclusion of particular groups | 5 مشاركة واستيعاب مجموعات معينة |
Inclusion of gender in various curricula | ألف إدراج قضايا الجنسين في مختلف المناهج التعليمية |
quot (iii) Suppliers apos rosters should be updated and reviewed regularly to reflect the performance, technical competence and financial stability of the suppliers | quot apos ٣ apos يتعين تحديث قوائم الموردين واستعراضها بانتظام على نحو يعكس أداء الموردين وصﻻحيتهم التقنية واستقرارهم المالي |
Redistribution or Inclusion? | إعادة توزيع أم إدماج |
Financial Inclusion Now | الإدماج المالي الآن |
Inclusion and participation | 1 الإحتواء والمشاركة |
The existing rosters of suppliers are often old and outdated and are not often used anyway there is little systematic vetting or approval of the suppliers, no effective monitoring and evaluation of suppliers apos performance and no safeguards against late supply of goods and services. | والقوائم الحالية للموردين كثيرا ما تكون قديمة عفى عليها الزمن وﻻ تستعمل كثيرا على أية حال وليس هناك فحص أو اعتماد منهجي يستحق الذكر للموردين، كما ﻻ يوجد رصد وتقييم فعاﻻن ﻷداء الموردين وﻻ توجد ضمانات ضد التوريد المتأخر للسلع والخدمات. |
(a) Potential suppliers should already be indicated. | (أ) ينبغي أن يكون المور دون المحتملون مبي نين بصورة مسبقة. |
Sometimes recalibration is needed by the suppliers. | وهنالك في بعض الحالات حاجة إلى إعادة ضبط العيار من قبل المور دين. |
Article 13. Inducements from suppliers or contractors | المادة ١٣ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين |
Article 8. Participation by suppliers or contractors | المادة ٨ اشتراك الموردين أو المقاولين |
Article 15. Inducements from suppliers or contractors | المادة ١٥ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين |
Who are your key partners and suppliers? | من هم شركائك الرئيسيين ومن هم مورديك |
Now, these suppliers were our big companies. | و هؤلاء الموردين كانت شركاتنا نحن الكبرى |
The United Nations maintains extensive rosters of suppliers but the Board found these are little used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers. | ٣٠ وتحتفظ اﻷمم المتحدة بقوائم واسعة من الموردين ولكن المجلس يرى أن هذه القوائم قليلة اﻻستخدام وﻻ يتوفر تحريات عن الموردين أو اعتماد لهم بشكل منتظم. |
Inclusion of civil society in policy development ___________ | 3 إشراك المجتمع المدني في وضع السياسات ____________ |
Inclusion of FNL in the peace process | 1 إدماج قوات التحرير الوطنية في عملية السلام |
Inclusion of references to longevity merit steps | إدراج إشارات الى درجات اﻷقدمية الجدارة |
(c) UNDP should improve its use of suppliers rosters (para. 197) | )ج( ينبغي أن يحسن البرنامج اﻻنمائي استخدامه لقوائم الموردين )الفقرة ١٩٧( |
All these suppliers have written letters of Interest for Mars One. | كتب لنا كل من هأولاء المور دين رسائل إهتمام بمشروع Mars One |
Indeed, the tax seems to fall mostly on foreign suppliers of coal (and to a lesser extend on foreign suppliers of hydrocarbons in the Middle East and Russia). | ويبدو أن الضريبة في واقع الأمر تؤثر في المقام الأول على الموردين الأجانب للفحم (ويمتد تأثيرها إلى درجة أقل إلى الموردين الأجانب للمواد الهيدروكربونية في الشرق الأوسط وروسيا). |
(e) Promoting human rights in relations with suppliers a business participant suggested that companies had responsibilities for conditions of work in suppliers and contractors and that a company could work with suppliers and contractors to ensure that standards were respected. | (ه ) تعزيز حقوق الإنسان في العلاقات مع المور دين قال مشارك من دوائر الأعمال إن الشركات مسؤولة عن ظروف عمل الشركات المور دة والمتعاقدة مع المور دين والمتعاقدين من أجل ضمان احترام المعايير. |
The chat is open only for the interaction between the reverse auctioneer and the individual suppliers, not the suppliers among themselves. | ولا تكون الدردشة متاحة إلا للتفاعل بين منظم المزاد العكسي ومور دين منفردين وليس للمور دين فيما بينهم. |
Add an expected accomplishment (c) reading (c) Improvement in efforts to diversify United Nations suppliers , and a corresponding indicator of achievement (c) reading (c) Number of new suppliers registered . | يضاف إنجاز متوقع (ج) نصه (ج) تحسين الجهود المبذولة لتنويع الجهات الموردة للأمم المتحدة ، ويضاف مؤشر إنجاز (ج) مقابل ونصه (ج) عدد الموردين الجدد المسجلين . |
Related searches : Level Of Inclusion - Inclusion Of Links - Sense Of Inclusion - Lack Of Inclusion - Inclusion Of Information - Inclusion Of Women - Inclusion Of Data - Inclusion Of Logo - Inclusion Of Requirements - Culture Of Inclusion - Under Inclusion Of - Date Of Inclusion - Inclusion Of Costs