Translation of "incidents of harassment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Harassment - translation : Incidents - translation : Incidents of harassment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were 123 incidents of harassment of humanitarian convoys during the current reporting period, 220 incidents in which checkpoints or roadblocks prohibited access to United Nations personnel and 108 incidents of harassment, abuse or physical assault of United Nations personnel occurring at checkpoints or roadblocks and resulting in significant delays. | وبلغت عمليات إقامة نقاط التفتيش وحواجز الطرق التي تمنع وصول أفراد الأمم المتحدة 220 حالة، ووقعت 108 من حالات المضايقات أو إساءة المعاملة أو الاعتداء الجسدي على أفراد الأمم المتحدة عند نقاط التفتيش وحواجز الطرق والتي أدت إلى حالات تأخير كبيرة. |
Where minority communities are concerned, the Eide report states, Harassment, looting, stealing of cattle and other similar incidents occur very frequently. | وفيما يتعلق بطوائف الأقليات، يقول تقرير إيدي ويتواتر وقوع أعمال التحرش والنهب، وسرقة الماشية، وحوادث مشابهة أخرى. |
In March, they filed a federal lawsuit against Yale, alleging that its failure to address incidents of sexual harassment and sexual assault has created a hostile environment. | وفي شهر مارس آذار أقاموا دعوى قضائية فيدرالية ضد جامعة ييل، زاعمين أن فشلها في التعامل مع حالات التحرش الجنسي والاعتداء الجنسي تسبب في خلق بيئة عدائية . |
The observer of Cuba further described numerous incidents of harassment of personnel outside the Cuban Mission during the months of July and August 1994 and within recent days in September. | وأشار المراقب عن كوبا أيضا الى عدد كبير من حوادث المضايقة التي تعرض لها الموظفون خارج البعثة الكوبية خﻻل شهري تموز يوليه وآب أغسطس ١٩٩٤ ومؤخرا في أيلول سبتمبر. |
Reports indicate that they have been victims of terrorization for the past two years and there are indications of numerous incidents of physical attacks and many forms of administrative harassment. | وتشير التقارير الى أنهم قد ظلوا يشكلون ضحايا لﻹرهاب خﻻل العامين الماضيين وأن ثمة دﻻئل تشير الى وقوع حوادث عديدة تضمنت اعتداءات بدنية وكثيرا من أشكال المضايقة اﻹدارية. |
Prevention of Sexual Harassment | منع التحرش الجنسي |
Turkey suffers from nationalist sensitivity, and extremist groups have orchestrated several unfortunate incidents, including attacks on minorities and harassment of cultural figures like the Nobel Prize winning novelist Orhan Pamuk. | إن تركيا تعاني من حساسيات قومية، ولقد دبرت الجماعات المتطرفة العديد من الأحداث المؤسفة، بما في ذلك الهجمات على الأقليات والتحرش بالشخصيات الثقافية مثل الروائي التركي أورهان بانوك الحائز على جائزة نوبل. |
List of incidents | قائمة الحوادث |
The Law defines the situations amounting to harassment, i.e. sexual harassment. | ويحدد القانون الأوضاع التي تمثل تحرشا، أي تحرشا جنسيا. |
Sexual harassment directives were prepared and distributed throughout the police force, a special sexual harassment overseer was appointed and reports on sexual harassment within the police and cases of inappropriate treatment due to harassment are published. | ولقد وضعت توجيهات تتعلق بهذا التحرش ووزعت هذه التوجيهات على قوة الشرطة بكاملها، كما تم تعيين مشرف خاص لهذا الموضوع، ويجري نشر تقارير بشأن هذا التحرش على صعيد الشرطة وأيضا بشأن المعاملة غير اللائقة من جرائه. |
Efforts have to be made to dispel the perception that those reporting incidents of sexual harassment will be placed in a situation detrimental to their career development and relations within the work environment. | ويتعين بذل جهود لنفي التصور القائل بأن من يبلغن عن حوادث المضايقة الجنسية سيوضعن في وضع يضر بفرص ترقيهن الوظيفي وبعﻻقاتهن داخل بيئة العمل. |
Sexual harassment at the place of work | التحرش الجنسي في مكان العمل |
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS | الإبلاغ عن الحوادث والأحداث |
Suspicious incidents | باء الحوادث موضع الاشتباه |
General incidents | حوادث عامة |
Industrial incidents. | الحوادث الصناعية. |
The study has led the IDF authorities to the conclusion that they are informed of a fragment of all sexual harassment incidents, and that combating the problem requires a deep normative and educational change in all levels. | 215 وفي أعقاب ذلك، قام الجيش بتوسيع وتحسين تناوله لقضايا التحرش الجنسي، مما تضمن ما يلي. |
it does not take adequate measures and efficient mechanisms of protection against discrimination based on gender, harassment and sexual harassment | (أ) لم يتخذ تدابير كافية وآليات فعالة للحماية من التمييز على أساس نوع الجنس والتحرشات والتحرشات الجنسية |
They bar threats against, and harassment of, individuals. | وتعمل تلك القيود على سد الطريق أمام التهديدات التي قد يتعرض لها الأفراد أو يفرضونها. |
The Law on Equal Opportunities for Women and Men regulates the issue of harassment and sexual harassment as a form of discrimination. | وينظم قانون تكافؤ الفرص للمرأة والرجل مسألة التحرش والتحرش الجنسي، باعتبارهما شكلا من أشكال التمييز. |
Harassment of journalists in the exercise of their profession | 5 مضايقة الصحفيين أثناء مزاولتهم لمهامهم |
Sexual Harassment in the Military | التحرش الجنسي في القوات المسلحة |
Sexual Harassment within the Police | التحرش الجنسي في قوة الشرطة |
Convention No. 111 Sexual harassment. | الاتفاقية رقم 111 التحرش الجنسي. |
The competent authorities, educational institutions, and other legal agents will ensure effective mechanisms in protection against discrimination and sexual harassment and will not take any disciplinary or other punitive measures against that person because of the fact that he or she complained about discrimination, harassment, or sexual harassment, or testified about discrimination, harassment, or sexual harassment. | وسوف تكفل السلطات المختصة والمؤسسات التعليمية والفعاليات القانونية الأخرى آليات فعالة في الحماية ضد التمييز والتحرشات الجنسية ولن تتخذ أي تدابير تأديبية أو عقابية ضد الشخص الذي يشكي أو تشكي من التمييز أو التحرش الجنسي، أو يشهد بوقوع التمييز أو تحرش جنسي . |
Violent incidents directed against United Nations personnel were most prevalent in various States in Africa, where 241 incidents were recorded, along with 237 incidents of theft. | وتنتشر معظم حوادث العنف الموجه لأفراد الأمم المتحــدة في مختلف الدول فــي أفريقيا حيث تم تسجيل 241 حادثة إضافة إلى 237 حادثة سرقة. |
7. Juba incidents | ٧ حوادث جوبا |
Harassment of NGO personnel also remains a serious concern. | وكذلك يظل التحرش بموظفي المنظمات غير الحكومية يثير قلقا شديدا. |
Chart 4 Number of Sexual Harassment Complaints, Various Years | الرسم البياني 4 عدد شكاوى التحرش الجنسي في مختلف السنوات |
Investigation into allegations of wrongful termination and sexual harassment | 190 التحقيق في مزاعم إنهاء عقود عن غير ذي وجه حق وعمليات تحرش جنسي |
Protection against harassment in the workplace | واو الحماية من المضايقة في مكان العمل |
iv. Policy to combat sexual harassment | '4 سياسة مكافحة المضايقات الجنسية |
Legislation prohibiting discrimination and sexual harassment. | التشريعات التي تحظر التمييز والتحرش الجنسي. |
(a) Harassment and physical ill treatment | )أ( المضايقة وسوء المعاملة جسديا |
C. Sexual harassment . 28 29 11 | جيم المضايقة الجنسية رابعا |
(a) The reporting of accidents and incidents | (أ) الإبلاغ عن الحوادث والأحداث العارضة |
5. Incidents concerning the distribution of relief | ٥ الحوادث المتعلقة بتوزيع مواد اﻹغاثة التي يتحمل |
He's had a few of these incidents. | فلقد حدث له ذلك عدة مرات. |
While these incidents were denied by Morocco, the results of the investigation of both incidents undertaken by MINURSO were inconclusive. | وفيما أنكر المغرب وقوع هذين الحادثين، فإن التحقيق الذي قامت به البعثة في الحادثين كليهما لم يفض إلى نتائج قاطعة. |
Worse still, I discovered that the university and its lawyers used the sexual harassment grievance procedure as a screen to protect the institution, its harassers, and even its rapists, rather than as a means to investigate incidents of abuse. | والأسوأ من ذلك أنني اكتشفت أن الجامعة والمحامين التابعين لها يستخدمون إجراءات التظلم من التحرش الجنسي كمجرد ستار لحماية المؤسسة، والتغطية على المتحرشين، بل وحتى المغتصبين، بدلا من الاستعانة بها كوسيلة للتحقيق في وقائع الاعتداء. |
(ii) Acts of intimidation and harassment against the civilian population | '2' أعمال التخويف والتحرش ضد المدنيين |
Family violence, rape, sexual harassment at the place of work | العنف الأسري، الاغتصاب، التحرش الجنسي في مكان العمل |
Sexual harassment is a form of discrimination based on sex. | أما التحرش الجنسي فهو شكل من أشكال التمييز القائم على الجنس. |
It aims at creating environment free of harassment for workingwomen. | وتهدف إلى إنشاء بيئة خالية من المضايقة للمرأة العاملة. |
Investigation into allegations of sexual harassment, sexual exploitation and pornography | 134 التحقيق في إدعاءات بشأن مضايقات جنسية، واستغلال جنسي ومواد إباحية |
Related searches : Act Of Harassment - Prevention Of Harassment - Campaign Of Harassment - Acts Of Harassment - Forms Of Harassment - Report Of Incidents - Reporting Of Incidents - Management Of Incidents - Handling Of Incidents - Incidents Of Racism - Severity Of Incidents - Incidents Of Fraud