Translation of "incentive mechanism" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) Language incentive | '3 حافز اللغات. |
E. Language incentive | هاء حوافز اللغات |
Where is the incentive? | إذن أين الحافز |
The incentive programme should be a transitional mechanism and should be phased out as livestock owners come to accept that the current stocking levels are not sustainable. | 12 وينبغي أن يكون برنامج الحوافز آلية انتقالية يتعين إلغاؤها تدريجيا حينما ينتهي مالكو الماشية إلى القبول بأن المستويات الحالية لتربية الماشية غير قابلة للاستدامة. |
Wind Power Production Incentive (WPPI) | 94 حوافز توليد الطاقة من الرياح |
Establish incentive and control systems. | إنشاء نظم للحفز والرقابة. |
They would loose their incentive. | وكانوا فضفاض الحافزة. |
No incentive to report smallpox. | عندما يكون الإله في البيت. لا يوجد محفزات للإبلاغ عن الجدري. |
Standard Poor argued that such a mechanism would provide credit rating agencies with less incentive to compete with one another, pursue innovation, and improve their models, criteria, and methodologies. | فزعمت مؤسسة ستاندرد آند بور أن مثل هذه الآلية من شأنها أن تقدم لوكالات تقييم الائتمان قدرا أقل من الحوافز للتنافس فيما بينها، وملاحقة الإبداع، وتحسين النماذج والمعايير والأساليب المنهجية التي تعتمد عليها في التقييم . |
GAFI now performs the registration procedure for both Law 159 (non incentive) and Law 8 (incentive) companies. | وتقوم الهيئة العامة للاستثمار والمناطق الحرة حاليا بإجراء التسجيل لكل من الشركات الخاضعة للقانون 159 (بدون حوافز) والقانون 8 (حوافز). |
Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? | حسنا. إذا كانت الأسواق الاكبرتزيد الحافز لإنتاج أفكار جديدة، فكيف يمكننا تعظيم الحافز |
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? | حسنا. إذا كانت الأسواق الاكبرتزيد الحافز لإنتاج أفكار جديدة، فكيف يمكننا تعظيم الحافز |
So they have little incentive to demobilize. | وهذا يعني أن دوافعهم إلى التخلي عن القتال ضئيلة للغاية. |
Problems with incentive pay have been ignored. | كما ظلت المشاكل المتصلة بدفع الحوافز موضع تجاهل. |
So they have no incentive to conserve. | لذا لا يملكون الا خيار الاحتفاظ بها |
It gives objects what's called incentive salience. | إنه يعطي الأشياء ما يسمى النقطة المحفزة. |
Dopamine is the incentive and motivation chemical. | الدوبامين هو إفراز المكافئة والحافز |
Now, this is not if an incentive . | هذه ليست الطريقة التي كنت سأستخدمها ان سألتموني منذ ثلاثة سنوات |
Incentive (Narrator) Some question what would happen to incentive if needs were met without our having to work to attain them. | الحافز (الراوي) سؤال عن ماذا سيحدث للحوافز اذا تمت تلبية الاحتياجات من دون اضطرارنا إلى العمل لتحقيقها. |
But they have no incentive to do so. | ولكن لا يوجد حوافز للقيام بذلك |
And there was no argument, because it's incentive. | وهو ما لاجدال فيه، لأنه حافز. |
Revenues necessary to produce the incentive to create? | الإيرادات اللازمة لإنتاج حوافز لخلق |
And trade is another important incentive against violence. | والتجارة و الاقتصاد هما محفزات مهمة أخرى ضد العنف |
It will take the incentive out of dueling. | ستتخذ الدافع من المبارزة |
Mechanism | الآلية |
They would therefore lack any incentive to be accountable. | وهم لذلك سيفتقرون إلى أي حافز لأن يكونوا على مستوى المساءلة. |
or economic incitement or is an incentive to create. | أو التحريض الإقتصادي أو تحفز على الإبتكار |
Any incentive system can be subverted by bad will. | فأي نظام حوافز يمكن أن تدمره النية الفاسدة. |
Motivation and incentive exist when people have meaningful tasks. | يصبح لدى الناس دوافع وحوافز عندما يكون لديهم واجبات ذات مغزى. |
I call that a new and innovative incentive system. | هذا ما أدعوه نظام حوافز جديد ومبتكر. |
That wouldn't be such a good incentive for me. | لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي . (ضحك) |
(c) Mechanism The incentive should take the form of the granting of within grade salary increments at an accelerated rate of 10 months (as opposed to 12), and 20 months (as opposed to 24), as appropriate | )ج( الوسيلة يأخذ الحافز شكل منح عﻻوة دورية متسارعة في المرتب فتمنح مرة كل عشرة شهور )بدﻻ من ١٢ شهرا(، و ٢٠ شهرا )بدﻻ من ٢٤ شهرا(، حسب الحالة |
At this low price, companies have little incentive to cut back on their CO2 emissions and little faith that a market based incentive will return. | وبهذا السعر المنخفض، فإن الشركات لم يعد لديها أي حافز قوي لخفض انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون ــ ومن غير المرجح أن يعود الحافز القائم على السوق قريبا. |
The mutual interaction between the incentive to minimize equity capital and the incentive to gamble in order to exploit the upside risks caused America s crisis. | والحقيقة أن العلاقة المتبادلة بين الحافز إلى تقليص رأس المال النقدي إلى الحد الأدنى والحافز إلى المقامرة من أجل استغلال جانب المجازفة الإيجابي كان السبب وراء الأزمة التي تعيشها أميركا اليوم. |
Incentive structures that encourage excess risk taking remain virtually unchanged. | ولا تزال هياكل الحوافز التي تشجع على الإفراط في خوض المجازفات بلا تغيير تقريبا. |
The first is to weaken China s incentive to accumulate reserves. | الأولى تتلخص في إضعاف الحافز الذي يدفع الصين إلى تكديس الاحتياطيات. |
This would be a strong incentive to go to Geneva. | وهذا من شأنه أن يعمل كحافز قوي لدفع جميع الأطراف إلى الذهاب إلى مؤتمر جنيف. |
As an incentive Convention, it appears to have modest goals. | إن هذه اﻻتفاقية، بوصفها اتفاقية حافزة، تضع أهدافا تبدو متواضعة. |
This provides an incentive for investment in greater energy efficiency. | وهذا يوفر حافزا لﻻستثمار في زيادة كفاية الطاقة. |
Implementing mechanism | آلية التنفيذ |
SASL mechanism | آلية SASL |
Similarly, the Desertification Convention until recently had only a coordinating mechanism (the Global Mechanism ), not a true financial mechanism. | وبالمثل، فإن اتفاقية التصحر لم يكن لديها حتى وقت متأخر إلا آلية تنسيق هي الآلية العالمية ، التي هي ليست آلية مالية حقيقية. |
(In fact, the GEF is the only financial mechanism for the Desertification Convention the Global Mechanism is a coordinating, or resource mobilization, mechanism not a true financial mechanism. | () (وفى الحقيقة، أن مرفق البيئة العالمية هو الآلية المالية الوحيدة لاتفاقية التصحر، والآلية العالمية هى آلية لتنسيق ولحشد الموارد وليست آلية مالية حقيقية). |
that's a very significant incentive for getting out of San Francisco. | وهذا حافز كبير جدا لوضع المال في البنك... |
Second, it removes the incentive for banks to make bad decisions. | وثانيا ، تعمل هذه الخطة على إزالة الحافز الذي يدفع البنوك إلى اتخاذ قرارات سيئة. |
Related searches : Target Incentive - Give Incentive - Strong Incentive - Incentive Package - Retention Incentive - Incentive Constraint - Customer Incentive - Price Incentive - Incentive Agreement - Incentive Policies - Incentive Option - Incentive Payout