Translation of "inauguration as president" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inauguration - translation : Inauguration as president - translation : President - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, President Yudhoyono and President Xanana Gusmão have met several times since Mr. Yudhoyono's inauguration as President of the Republic of Indonesia in October 2004. | وفي الواقع، التقى الرئيس يودويونو والرئيس زانانا غوسماو عدة مرات منذ تنصيب السيد يودويونو رئيسا لجمهورية إندونيسيا في تشرين الأول أكتوبر 2004. |
It recently met at the inauguration of Heinz Fischer's second term as Austrian President on 8 July 2010. | اجتمعت مؤخرا في افتتاح ولاية ثانية هاينز فيشر الرئيس النمساوي كما في 8 يوليو 2010. |
The first inauguration of Barack Obama as the 44th President of the United States took place on Tuesday, January 20, 2009. | تنصيب باراك أوباما الرئيس ال44 للولايات المتحدة في 10 يناير 2009 تحت بنود التعديل العشرين للدستور الأمريكي. |
The reconciliation process that will precede the inauguration of the newly elected President has begun. | وبدأت عملية المصالحة التي ستسبق تنصيب الرئيس الجديد المنتخب. |
Inauguration Day, | يوم تنصيب الرئيس، |
Today the entire world it seems is convening to witness the inauguration of President Barack Obama. | كما يبدوا، اليوم سيشهد العالم تنصيب الرئيس باراك اوباما |
In 1993, Angelou recited her poem On the Pulse of Morning at the inauguration of President Bill Clinton, becoming the first poet to make an inaugural recitation since Robert Frost at President John F. Kennedy's inauguration in 1961. | وألقت أنجيلو قصيدتها على نبض الصباح في حفل التنصيب الرئاسي لبيل كلينتون 1993 لتصبح بذلك أول شاعرة تلقي قصيدة افتتاحية في حفل تنصيب رئاسي بعد أن كان للشاعر روبرت فروست السبق في ذلك أثناء حفل تنصيب جون كينيدي 1961. |
General Mohamed Abdi Mohamed and Colonel Mahamoud Batar were assassinated soon after the inauguration of President Yusuf. | واغتيل الجنرال محمد عبدي محمد والعقيد محمود بطار بعد الاحتفال بتتويج الرئيس يوسف مباشرة. |
Japan welcomed the inauguration of Mr. Ramiro de León Carpio as that country apos s new President, democratically elected following the partial suspension of the Constitution by the former President last May. | إن اليابــان ترحب بتنصيب السيد راميرو دي ليون كاربيو بوصفـه رئيسا جديدا لذلك البلد، تم انتخابه بالطرق الديمقراطيـة بعد التعليـــق الجزئــي للدستور على يد الرئيس السابــق، في أيار مايو الماضــي. |
The inauguration of that heroic son of Africa, Nelson Mandela, as President marked the liberation not only of South Africa, but also of our entire region. | إن تنصيب بطل افريقيا، نلسون مانديﻻ، رئيسا، ﻻ يعني تحرير جنوب افريقيا فحسب ولكن أيضا منطقتنا برمتها. |
I visited Pakistan for President Zardari s inauguration, and for the first time I saw a dim ray of hope. | كنت في زيارة لباكستان أثناء تنصيب الرئيس زرداري ، وللمرة الأولى أبصرت شعاعا خافتا من الأمل. |
It was first used seven years later by French President Nicolas Sarkozy for his inauguration on May 16, 2007. | وقد استخدم لأول مرة بعد سبع سنوات في وقت لاحق من قبل الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي لتنصيبه رئيسا في 16 أيار، 2007. |
As the United States prepares to celebrate the inauguration of its first African American president, it showcases again one of the best aspects of its national identity. | بينما تستعد الولايات المتحدة للاحتفال بتنصيب أول رئيس أميركي من أصل أفريقي، فها هي ذي تستعرض مرة أخرى أحد أفضل جوانب هويتها الوطنية. |
In 2004, two Vice Presidents of the Democratic Republic of the Congo attended the inauguration of the President of Rwanda. | مشاركة نائبين لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال حفل تنصيب الرئيس الرواندي سنة 2004. |
Mandela epitomized this rare gift. How else could he have personally invited one of his Robben Island jailers to attend his inauguration as South Africa s first democratically elected president? | وقد جسد مانديلا هذه الهبة النادرة. ف م ن غيره كان ليوجه دعوة شخصية إلى أحد سجانيه على جزيرة روبن لحضور حفل تنصيبه كأول رئيس منتخب ديمقراطيا لدولة جنوب أفريقيا |
As emphasized by His Excellency João Bernardo Vieira, President of our Republic, at his inauguration on 29 September this year, there were no losers in the elections in Guinea Bissau. | وكما أكد فخامة خواو برناردو فييرا، رئيس جمهوريتنا، في حفل تنصيبه يوم ٢٩ أيلول سبتمبر من هــذا العام، لم يكن هناك خاسرون في اﻻنتخابات في غينيا بيساو. |
During the inauguration ceremony for Mr. Kiir, President Bashir vowed to join hands with SPLM to continue working towards harmony and co existence . | وأثناء حفل تنصيب السيد كيير، تعهد الرئيس البشير بأن يتكاتف مع الحركة الشعبية لتحرير السودان لمواصلة العمل من أجل تحقيق الوئام والتعايش . |
In this respect, the President of Zambia personally presided at most special occasions, including the inauguration, and at almost all the graduation ceremonies. | وفي هذا الصدد كان رئيس جمهورية زامبيا شخصيا يترأس معظم المناسبات الخاصة، ومن بينها اﻻحتفال بافتتاح المعهد ومعظم احتفاﻻت التخرج. |
It was therefore with great joy that at our inauguration as President of our Republic we received, among others, such high and distinguished officials of the Organization as the Secretary General, the President of the General Assembly and the Chairman of the Special Committee against Apartheid. | لذلك كان من دواعي ابتهاجنا الكبير أن نستقبل عنــد تنصيبنا رئيسا لجمهوريتنا، من بين آخرين، مسؤولين كبارا وموقرين من المنظمة مثل اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصــل العنصري. |
Never mind. Tomorrow is the foundation's inauguration. | انسى الامر, غدا الافتتاحية |
As today apos s inauguration demonstrates, their voices are increasingly being heard in the United Nations. | وكما يبين اﻻفتتاح اليوم، أصبحت أصواتها تسمع على نحو متزايد في اﻷمم المتحدة. |
Inauguration of the National Transitional Government of Liberia | ألف تنصيب حكومة ليبيريا الوطنية الانتقالية |
The Imperial Foundation inauguration is hardly days away, | لم يتبقى الكثير من الوقت للاعلان عن الملكية |
No one who had the privilege of attending the inauguration of Mr. Mandela as State President could fail to be impressed by the joyous zeal with which the South African people greeted their new life. | وما من شخص حظي بحضور تنصيب السيد مانديﻻ رئيسا للدولة لم يتأثر بالحماسة العارمة التي حيا بها شعب جنوب افريقيا حياته الجديدة. |
Tehrani's original concept was to hang the finished Scroll from the CN Tower in Toronto, Canada or the Eiffel Tower in Paris, France, as an act of worldwide protest against Ahmadinejad's pending inauguration for a second term as Iran's president. | وكان مفهوم طهراني الأصلي هو تعليق القائمة المنتهية على برج سي إن في تورونتو، كندا أو برج إيفل في باريس، فرنسا, كعمل من أعمال الاحتجاج في جميع أنحاء العالم ضد التنصيب المنتظر لأحمدي نجاد لولاية ثانية كرئيس لإيران. |
However, since that date, I have been greatly reassured by the speed with which SPLM named Dr. Garang's successor, Commander Salva Kiir, as the head of the Movement and his subsequent inauguration as the First Vice President of the Sudan. | ومع ذلك، طمأنتني إلى حد بعيد، منذ ذلك التاريخ، السرعة التي عينت بها الحركة الشعبية لتحرير السودان خلف الدكتور غارانغ القائد سالفا كير، رئيسا للحركة، وتنصيبه بعد ذلك نائبا أول لرئيس جمهورية السودان. |
China's Taiwan Affairs Office issued a warning on the eve of President Chen Shui bian's inauguration in May, forcing Taipei to choose between war and peace. | وقد أصدر مكتب العلاقات التايوانية الصينية تحذيرا في ليلة افتتاح عهد الرئيس شوي بيانز في شهر أيار، دافعا تايوان للاختيار بين الحرب أو السلم. |
Of all the people in the world who have the best of reasons to celebrate the inauguration of President Obama, none has more than Columbia University. | لكل سكان العالم الذين لديهم افضل الاسباب للاحتفال بتنصيب الرئيس اوباما، ولكن ليس اكتر من جامعة كولومبيا |
His inauguration took place at Pretoria the following day. | وأجري حفل تنصيبه في بريتوريا في اليوم التالي. |
Right here? You're going to have the inauguration here? | في هذا المكان هنا خطابوها |
The inauguration is on Monday, Bengali New Year's Day. | يوم الأثنين لدينا مناسبة رأس السنة البنغالي |
Later in the reporting period, Major General Paulino Matip, leader of the Southern Sudan Defence Force, sent encouraging signals following Mr. Kiir's accession to the leadership of SPLM A and his inauguration as First Vice President. | وفي وقت لاحق من الفترة المشمولة بالتقرير صدرت عن اللواء بولينو ماتيب، قائد قوات دفاع جنوب السودان بوادر مشجعة عقب تولي السيد كيير قيادة الحركة الشعبية الجيش الشعبي لتحرير السودان وتنصيبه نائبا أول للرئيس. |
The blackout on social media in Uganda finally ended on May 15 after a ban for security reasons during the days following President Yoweri Museveni s inauguration ceremony. | انتهى حجب وسائل التواصل الاجتماعي عن أوغندا يوم 15 مايو أيار بعد انقطاع لأسباب أمنية خلال الأيام التى عقبت احتفالات تنصيب الرئيس يوري موسفني. |
It began more than three years ago, when both organizations supervised a successful electoral process, which led to the inauguration of President Jean Bertrand Aristide as Haiti apos s legitimate Head of State, freely and democratically elected. | لقد بدأ هذا التعاون منذ أكثر من ثﻻث سنوات حينما تولت المنظمتان اﻹشراف على عملية انتخابية ناجحة أدت الى تنصيب الرئيس جان برتراند أريستيد بوصفه الرئيس الشرعي لدولة هايتي، المنتخب بطريقة حرة وديمقراطية. |
The process concludes with the inauguration of the National Assembly. | وتختتم العملية بإعلان بدء الجمعية الوطنية لعملها. |
What happens to American presidents at 0400 on inauguration day? | ماذا يحدث لرؤساء الولايات المتحدة في الرابعة من صباح يوم التنصيب |
ISAF has provided security support to the Afghan Government and made a significant contribution to the successful holding of presidential elections and the subsequent inauguration of President Karzai. | 23 ولقد وفرت القوة الدولية الدعم الأمني للحكومة الأفغانية وأسهمت على نحو ملموس في نجاح إجراء الانتخابات الرئاسية وتنصيب الرئيس كرزاي لاحقا. |
I have the honour to transmit to you the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Sudan on the elections and inauguration of H.E. Mr. Nelson Mandela as President of the Republic of South Africa. | يشرفني أن أحيل إليكم البيان الصادر عن وزارة خارجية السودان بمناسبة اﻻنتخابات التي جرت هناك وتنصيب فخامة السيد نلسون مانديﻻ رئيسا لجمهورية جنوب افريقيا. |
However, with the ongoing electoral process in Burundi, which culminated in the inauguration of President Pierre Nkurunziza on 26 August, negotiations with the United Nations did not take place. | إلا أن العملية الانتخابية الجارية في بوروندي والتي توجت بتنصيب الرئيس بيير نكورونزيزا في 26 آب أغسطس حالت دون إجراء المفاوضات مع الأمم المتحدة. |
Inauguration of the National Transitional Government of Liberia 8 13 5 | ألف تنصيب حكومة ليبيريا الوطنية الانتقالية 8 13 5 |
Starting now, I'll hold the Imperial Foundation Inauguration Ceremony, right here. | ابتداءا من الان, سأعطي خطابي الخاص بالافتتاحية للمؤسسة الملكية هنا |
Though South Africa is far from Slovakia, we put special emphasis on the continuation of this development. The visit of the President of the Slovak Republic to South Africa for the inauguration of President Mandela is evidence of this. | وعلى الرغم من أن جنوب افريقيا بعيدة عن سلوفاكيا فإننا نشدد بوجه خاص على مواصلة هذا التطور وأن زيارة رئيس جمهورية سلوفاكيا لجنوب افريقيا لمناسبة تنصيب مانديﻻ رئيسا للجمهورية لدليل على ذلك. |
COPENHAGEN As Barack Obama prepares for his inauguration, it is worth contemplating a passage from his book Dreams from My Father . | كوبنهاجن ـ بينما يستعد باراك أوباما لتنصيبه رئيسا للولايات المتحدة، فإن الأمر يستحق التأمل في مقطع من كتابه الذي ألفه تحت عنوان ampquot أحلام من والديampquot . |
Pending the inauguration of the Council, the two parties may negotiate the transfer of additional powers and responsibilities, as agreed upon. | وللطرفين، ريثما يتم تنصيب المجلس، أن يتفاوضا بشأن نقل سلطات ومسؤوليات إضافية حسبما يتفق عليه. |
A Vice President acting as President shall have the same powers and duties as the President. | 2 يكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
Related searches : Inauguration President - Inauguration Of President - As President - Elect As President - Serve As President - Served As President - Elected As President - Inaugurated As President - Inauguration Ceremony - Inauguration Speech - Inauguration Party - Presidential Inauguration - Inauguration Event