Translation of "inaccurate results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Inaccurate - translation : Inaccurate results - translation : Results - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unless these techniques are employed, the simulation model created will produce inaccurate results and not be a useful prediction tool.
ما لم يتم توظيف هذه التقنيات، فإن نموذج محاكاة خلق تسفر عن نتائج غير دقيقة وليس أن تكون أداة مفيدة التنبؤ.
Indeed, it seems inaccurate.
بل إن هذا الادعاء يبدو غير دقيق.
Since there was, in any case, little difference in meaning between inaccurate and false , he suggested that the words inaccurate or false should be replaced with inaccurate or incomplete .
ولما كان لا يوجد على أي حال سوى فرق قليل في المعنى بين غير دقيق أو كاذب فهو يقترح الاستعاضة عن عبارة غير دقيقة أو كاذبة بعبارة غير دقيقة أو ناقصة .
Most of these articles are inaccurate.
(صحيفة Le Patriote، 30 آذار مارس 2005)
Often, voter lists were incomplete or inaccurate.
فكثيرا ما كانت قوائم الناخبين غير كاملة أو غير دقيقة.
The Chairman said he took it that the Commission agreed to replace inaccurate or false with inaccurate, incomplete or false .
16 الرئيس قال إنه يفترض أن اللجنة قد اتفقت على الاستعاضة عن عبارة غير دقيقة أو كاذبة بعبارة غير دقيقة أو ناقصة أو كاذبة .
This interview was inaccurate and part of an elaborate deception.
لم تكن المقابلة صحيحة وكانت جزء ا من خدعة محكمة.
I asked you for a favor, to not spread inaccurate rumors.
طلبت منك شيأ واحدا الا تنشر اشاعات كاذبة
Regrettably, the information contained in paragraph 8 of the report was inaccurate.
ولسوء الحظ، فإن المعلومات الواردة في الفقرة 8 من التقرير ليست دقيقة.
Moreover, certain Governments provide insufficient and inaccurate information in support of such estimates.
وفضﻻ عن ذلك، فإن بعض الحكومات تقدم معلومات غير كافية وغير دقيقة لدعم هذه التقديرات.
And in this sense, calling ourselves job creators isn't just inaccurate it's disingenuous.
هذا هو السبب في ان سياساتنا مقلوبة رأسا على عقب.
This causes the scale to tip as well. Thus, naturally, it is inaccurate.
وهذا يتسبب في تأرجح الميزان و بطبيعة الحال، كان غير دقيقة
We note that the State party has invoked public order by reference to the desire to ensure free and fair elections and the fear that the media may manipulate public opinion by publishing inaccurate opinion poll results.
ونلاحظ أن الدولة الطرف احتجت بالنظام العام مشيرة إلى رغبتها في ضمان انتخابات حرة ونزيهة والخوف من تلاعب وسائط الإعلام في الرأي العام عن طريق نشر نتائج غير دقيقة لاستطلاعات الرأي.
They didn t claim that what he said was inaccurate, or shortsighted, or analytically unsound.
فهم لم يزعموا أن ما قاله كان غير دقيق أو قصير النظر أو غير سليم من الناحية التحليلية.
Girls and women receive conflicting and inaccurate messages from public officials on its consequences.
الفتيات والنساء تلقي رسائل متضاربة وغير دقيقة من المسؤولين الحكوميين في عواقبها.
That description was inaccurate and gave a distorted picture of the distribution of responsibilities.
وهذا وصف غير دقيق ويعطي صورة مشوهة لتوزيع المسؤوليات.
We decry its use because it paints an inaccurate picture of our development status.
إننا نرفض استخدامــــه ﻷنــه يرســم صورة غير صحيحة لحالة تنميتنا.
This happens all the time because public opinion polls are either inaccurate or misleading.
هذا يحدث طيلة الوقت لأن سبر الآراء العامة إما هي مضللة أو خاطئة.
What is surprising in retrospect is how wildly inaccurate Western assessments of Soviet power were.
وما يثير الدهشة حين نسترجع الأحداث الآن هو ذلك التقييم العشوائي غير الدقيق لقوة الاتحاد السوفييتي في الغرب.
Of course, it would be inaccurate to oppose a thriving Poland to a collapsing Spain.
لا شك أنه من الخطأ أن نضع بولندا المزدهرة في مقابل أسبانيا المنهارة.
55. Existing hydrographic charts are incomplete and inaccurate in places and sometimes cause maritime accidents.
٥٥ إن الخرائط الهيدروغرافية الحالية ليست مكتملة وغير دقيقة في بعض اﻷماكن وتسبب بعض اﻷحيان حوادث بحرية.
In my delegation apos s view, those references are inaccurate and inappropriate. They are inaccurate because these are Spanish Territories whose citizens are represented in the national parliament under the same conditions as all their compatriots.
ويرى وفدي أن تلك اﻹشارات غير صحيحة وغير ﻻئقة، غير صحيحة ﻷن اﻷمـــر يتعلق بأقاليم أسبانية يمثــل مواطنوهـــا فــي البرلمان الوطني تحت نفس الشروط التي يخضع لها كل مواطنيهـــم اﻵخرين.
It is therefore inaccurate to assume China changed suddenly and all at once in the year 1644.
وبالتالي، من غير الدقيق أن نفترض أن الصين تغيرت بشكل مفاجئ وكلي دفعة واحدة في عام 1644.
Some newspapers have stoked the country s ethnic and regional animosities, and can be wildly inaccurate in their reporting.
فقد دأبت بعض الصحف على إذكاء نار العداوات العرقية والإقليمية في البلاد، فضلا عن ذلك فإن تقارير هذه الصحف قد تكون بعيدة كل البعد عن الد قة.
22. Entrepreneurs frequently have problems in marketing their products owing to lack of market information and inaccurate information.
٢٢ كثيرا ما يواجه مباشرو اﻷعمال الحرة مشاكل في تسويق منتجاتهم بسبب قلة المعلومات السوقية وعدم دقتها.
In addition, a few inaccurate balances still remained in the staff personal accounts as of 31 December 1993.
وباﻹضافة الى ذلك، ﻻتزال هناك أرصدة قليلة غير دقيقة في الحسابات الشخصية للموظفين حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
We believe, therefore, that the last part of operative paragraph 6 is a premature and inaccurate political statement.
ولذا، نعتقد أن الجزء اﻷخير من الفقرة ٦ من المنطوق هو بيان سياسي سابق ﻷوانه وغير دقيق.
The prisoners keep these mad, always inaccurate books under the watchful eye ofthe SS and the privileged Kapos.
والمعتقلون يتول و ن ذلك الإحصاء المجنون، الذي لا ي س ل م من الز ل ل، وعين ال س س لهم بالمرصاد، وكذلك أعين ال كابو ذوي الح ظ وة.
But the more we learn about aging, the clearer it becomes that a sweeping downward course is grossly inaccurate.
لكن كلما عرفنا أكثر عن التقدم في السن، كلما كانت الصورة أوضح عن أن دورة الهبوط الكاسح
Results
(ب) تواصل تحقيق الإنجازات في ميدان البرامج، سواء من حيث التنفيذ أو من حيث إيجاد صيغ جديدة، وذلك على الرغم من تأثر الجانبين بانخفاض مستوى الموارد المرتقبة والمتعددة السنوات اللازمة لتمويل المهام الموكلة إلى الصندوق
Results
1988 2002 النتائج
Results
أولا النتائح
Results
النتائج
Results
استعادةالنتائج
Results!
... يجبأن نحصلعلى النتائج
However, it was inaccurate to suggest that successful human rights mainstreaming would replace other capacity specifically dedicated to human rights.
ومع هذا، فإنه لا يصح أن يقال أن دمج حقوق الإنسان في الأنشطة الرئيسية على نحو ناجح سيغني عن سائر القدرات المكرسة بصورة محددة لحقوق الإنسان.
The Somaliland officials noted that perhaps some of the charges of human rights violations were inaccurate or exaggerated by observers.
وأشار مسؤولو صوماليلاند إلى أن بعض التهم المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان قد لا تكون دقيقة أو ربما يبالغ في تصويرها المراقبون.
Definition of results based management and results based budgeting
تعريف الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج
I don't personally think of it that way but at the same time, I don't think that's necessarily an inaccurate description.
شخصيا ، لا أنظر إلى المشروع من هذه الزاوية، لكني في الوقت نفسه لا أعتقد أنه وصف خاطئ بالضرورة.
UNOPS indicates that human and system errors were responsible for the inaccurate, incomplete and invalid data reflected in the general ledger.
675 ويشير مكتب خدمات المشاريع إلى أن البيانات غير الدقيقة وغير الكاملة وغير الصالحة الواردة في الدفتر مردها إلى أخطاء بشرية وأخطاء من النظام.
But also, it's extremely expensive, costing 800 dollars per test, and it's grossly inaccurate, missing 30 percent of all pancreatic cancers.
ولكنه أيضا ، غالي جدا ، حيث يكلف كل اختبار 800 دولار، وهو غير دقيق بشكل فادح،
Submit results
أرسل النتائج
View results
اعرض النتائج
The Results
النتائج
Results matrices
مصفوفات النتائج

 

Related searches : Materially Inaccurate - Grossly Inaccurate - Too Inaccurate - Inaccurate Measurements - Inaccurate Data - Wildly Inaccurate - Inaccurate Information - Inaccurate Statements - Rendered Inaccurate - Very Inaccurate - Inaccurate Prediction - Are Inaccurate - Inaccurate Translation