Translation of "in urban areas" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

urban areas
مناطق حضرية
TB centers in urban areas outnumber those in rural areas.
ويفوق عدد مراكز السل في المناطق الحضرية العدد الموجودة في المناطق الريفية.
(b) Urban areas
)ب( المناطق الحضرية
Similar disparities are apparent in urban rural comparisons where access averages 85 in urban areas and 19 in rural areas.
وهناك اختلافات مشابهة واضحة بين المناطق الحضرية والريفية حيث معدل س بل الوصول يصل إلى 85 في المائة في المناطق الحضرية و19 في المائة في المناطق الريفية.
Most universities are located in urban areas.
وتقع أغلب الجامعات في المناطق الحضرية.
Percentage of population living in urban areas
النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية
Percentage of populations living in urban areas
معدل النمو الحضري )نبة مئوية(
Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum.
فهجرة السكان من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية وفي داخل المناطق الريفية والحضرية مستمرة في التزايد.
The bank has 38 branches, primarily concentrated in urban and semi urban areas.
وللمصرف 38 فرعا، مركزة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية، أساسا.
The economic activity rates for females in rural areas are higher than in urban areas owing to the fact that women's employment is more concentrated in rural areas than in urban areas
معدلات النشاط الاقتصادي للإناث في الريف أعلى منه في الحضر بسبب أن عمالة النساء تتركز في الريف أكثر منها في المدن
The number of students in urban areas is lower than outside urban areas at the ratio of 1 to 4.
وعدد التلاميذ في المناطق الحضرية أدنى مما عليه خارجها إذ أن المعدل هو 1 مقابل 4.
Poverty still exists in rural and urban areas.
ومازال الفقر موجودا في مناطق ريفية وحضرية.
Of these, 1,952 (81.6 ) lived in urban areas and 440 (18.4 ) in rural areas.
يعيش 1952 شخصا (81.6 ) في المناطق الحضرية و440 شخصا(18.4 ) في المناطق الريفية.
Of these, 248,964 (99.4 ) lived in urban areas and 1,384 (0.6 ) in rural areas.
يعيش 248،964 (99.4 ) في المناطق الحضرية و1،384 (0.6 ) في المناطق الريفية.
The sex ratio was 106 in rural areas, compared to 91 in urban areas.
وتبلغ نسبة الذكور إلى الإناث() 106 في المناطق الريفية مقابل 91 في المناطق الحضرية.
The major waste problems occur in urban areas, coastal areas and the seas.
وتحدث المشاكل الرئيسية للنفايات في المناطق الحضرية والساحلية وفي البحار.
The violence was less indiscriminate in urban areas, and also in rural areas after 1983 (95 per cent of complaints concerned incidents in rural areas and 5 per cent concerned incidents in more urban areas).
وكان العنف أقل عشوائية في المناطق الحضرية، وكذلك في المناطق الريفية بعد عام ١٩٨٣ )كانت ٩٥ في المائة من الشكاوى تتعلق بحوادث في المناطق الريفية، و ٥ في المائة بحوادث وقعت في مناطق أكثر تحضرا(.
Today, nearly 80 of Americans live in urban areas.
واليوم يعيش ما يقرب من 80 من الأميركيين في المناطق الحضرية.
About 85 of the population live in urban areas.
يعيش حوالي 85 من السكان في المناطق الحضرية.
Responding to sanitation needs in urban and rural areas
الاستجابة لاحتياجات المرافق الصحية في المناطق الحضرية والريفية
Challenges for urban areas in developed and developing countries
ثانيا التحد يات التي تواجه المناطق الحضرية في البلدان المتقد مة النمو والبلدان النامية
Percentage of literate women in urban and rural areas
النسبة المئوية للملمات بالقراءة والكتابة في المناطق الحضرية والريفية
(f) Improve basic infrastructure and services in urban areas
)و( تحسين الهياكل اﻷساسية والخدمات اﻷساسية في المناطق الحضرية
I spend a lot of time in urban areas
أقضي وقتا طويلا في الأماكن المتحضرة
The standard of living in the rural areas is generally lower than urban areas.
460 إن مستوى المعيشة في الريف أقل، عادة، منه في المناطق الحضرية.
Between 1993 and 2001, this ratio rose steadily in rural areas and fell in urban areas.
وزاد هذا المعدل بشكل مطرد في الريف وانخفض في المناطق الحضرية في الفترة ما بين 1993 و 2001.
Infant mortality is 38 per thousand live births in rural areas, and 29 in urban areas.
ويبلغ معدل وفيات الأطفال في المناطق الريفية 38 حالة وفاة في كل ألف من المواليد الأحياء، بينما يقدر هذا المعدل في المناطق الحضرية بـ 29 حالة وفاة.
This model is specifically designed for use in urban areas.
هذا الطراز من الدبابات مصمم تحديدا للاستخدام في المناطق السكنية المدنية.
Disparities in enrolment between urban and rural areas remain stark.
ويظل التفاوت في نسبة الالتحاق بالمدارس بين المناطق الحضرية والريفية صارخا.
Provision of integrated basic services in rural and urban areas.
)و( تقديم الخدمات اﻷساسية الموحدة في المناطق الريفية والحضرية.
(b) Crime prevention in urban areas, juvenile and violent criminality
)ب( منع الجريمة في المناطق الحضرية وجرائم اﻷحداث والجرائم العنيفة
In 2002, 81.02 of women in rural areas received assistance from medical workers during child delivery (97.27 in the urban areas) and 70.79 of pregnant women received maternal check (95.78 in the urban areas).
وفي 2002، كان 80.02 في المائة من النساء في المناطق الريفية يتلقين المساعدة من أخصائيين طبيين أثناء الولادة (97.27 في المائة في المناطق الحضرية) وتلقت 70.79 في المائة من الحوامل الفحص الطبي (95.78 في المائة في المناطق الحضرية).
What crime prevention brings to urban areas
ثالثا ما الذي يجلبه منع الجريمة للمناطق الحضرية
14 14 Urban areas, environment and energy
المناطــق الحضرية والبيئـة والطاقة تنفيـذ جدول أعمال القرن ٢١
14 14. Urban areas, environment and energy
٤١ ٤١ المناطق الحضرية والبيئة والطاقة
urban areas by subregion, 1970 and 1990
الحضرية حسب المنطقة دون اﻹقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠
Maternal and Child Health Centers in urban areas also outnumber those in rural areas (635 to 218).
كذلك، يفوق عدد مراكز صحة الأم والطفل الموجودة في المناطق الحضرية، العدد الموجود في المناطق الريفية (635 مقابل 218).
In turn, the unsatisfied need is greater in rural areas (70 ) than that in the urban areas (34 ).
يقابل ذلك أن الحاجة ترتفع بدون تلبية في المناطق الريفية (70 في المائة) مقارنة بالمناطق الحضرية (34 في المائة).
86 deliveries took place at home in 2001 02 in rural areas compared to 55 in urban areas.
444 وحدثت 86 في المائة من حالات الولادة في المنازل، في المناطق الريفية في الفترة 2001 2002، مقابل 55 في المائة منها في المناطق الحضرية.
Housing in Japan is characterized by limited land supply in urban areas.
يت س م الإسكان في اليابان بتوفير أراض محدودة في المناطق الحضرية.
Table 3.4 Urban unemployment and working time in rural areas in 2001 ( )
الجدول 3 4 البطالة في المناطق الحضرية ووقت العمل في المناطق الريفية عام 2001 ( )
than in urban areas it is 27 to 12 per cent.
وخطر وقوع السكان في الفقر في جمهورية صربسكا هو أعلى بكثير في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية وتبلغ النسبة 27 مقابل 12 في المائة.
Malawi continues to establish youth centres in urban and rural areas.
وتواصل ملاوي إنشاء مراكز شباب في المناطق الحضرية والريفية.
Improving access to safe drinking water in urban and rural areas
تحسين توفير إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة في المناطق الحضرية والريفية
In other words, urban areas were the engines of economic growth.
وبمعنى آخر أن المناطق الحضرية هي محركات النمو الاقتصادي.

 

Related searches : Urban Areas - Large Urban Areas - Busy Urban Areas - Major Urban Areas - Green Urban Areas - Deprived Urban Areas - Peri-urban Areas - In Selected Areas - Areas In Need - In Nearby Areas - In Dry Areas - In What Areas - In Those Areas