Translation of "in this prospect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

However, this prospect is marred by other concerns.
إﻻ أن هناك شواغل أخرى تشوب هذا اﻷفق.
This prospect could change dramatically if a comprehensive peace is restored in Angola.
ويمكن أن يتغير هذا الوضع تغيرا شديدا إذا تمت استعادة السلم الشامل في أنغوﻻ.
The new Chechen authorities seem to welcome this prospect.
وعلى ما يبدو أن السلطات الشيشانية الجديدة ترحب بهذا الاقتراح.
They also discussed the prospect for confidence building and transparency measures in this area.
وناقشا أيضا إمكانية اتخاذ تدابير لبناء الثقة وكفالة الشفافية في هذا المجال.
For any survivor, landing in a place like this would be a daunting prospect
لأي باق على قيد الحياة، النزول في مكان مثل هذا سيكون فرصة مرعبة
Merkel and Sarkozy, no doubt, find this prospect highly unattractive.
لا شك أن ميركل وساركوزي لن يجدا أي جاذبية في هذا الاحتمال.
However, the prospect of undertaking activities in this relatively new field raises several important considerations.
على أن آفاق القيام بأنشطة في هذا الميدان الجديد نسبيا تثير عددا من اﻻعتبارات الهامة.
For some countries, this long run prospect might be uncomfortably close.
وبالنسبة لبعض البلدان فإن هذا الاحتمال في الأمد البعيد قد يكون قريبا إلى حد مزعج.
This new prospect for peace and welfare must not be lost again.
وهذه الفرصة الجديدة للسﻻم والرفاه يجب أﻻ تضيع مرة أخرى.
What a nauseating prospect.
ياله من أمر مثير للغثيان
The Twelve trust that as circumstances increase this initiative can become, in the medium term, a promising prospect.
والمجموعة واثقة من أن هذه المبادرة، مع تزايد الظروف المتاحة، ستصبح، على المدى المتوسط، إمكانية واعدة.
I have a good prospect
لدي شخص مناسب
Body of.... What a prospect.
يا له من مشهد
This is such a dismal prospect that it must not be allowed to happen.
وهو احتمال كئيب إلى الحد الذي ينبغي أن يجعلنا جميعا حريصين كل الحرص على عدم حدوثه.
Against this background, the prospect for Indian OFDI, including by Indian SMEs, is promising.
وفي هذا السياق، فإن المستقبل زاهر بالنسبة إلى الاستثمار الهندي الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، بما في ذلك من جانب المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة.
Without the eradication of this scourge, the prospect for human development will remain bleak.
إن امكانية التنمية البشرية تبقى ضعيفة إذا لم يتم القضاء على ويﻻت الفقر هذه.
For most of us, unless we remain seriously overweight in financial stocks, this may not be a bad prospect.
والواقع أن هذا قد لا يشكل احتمالا سيئا بالنسبة لأغلبنا، ما لم نظل مثقلين بالأصول المالية إلى حد خطير.
In this sense, the looming prospect of a full blown Italian debt crisis could prove beneficial by focusing European minds.
وبهذا المعنى فإن الاحتمال الذي يلوح في الأفق فيما يتصل بأزمة ديون إيطالية شاملة قد يكون مفيدا في تركيز العقول الأوروبية.
They also designed Brooklyn's Prospect Park.
كما أنه مصمم بروكلين بروسبكت بارك.
Why doesn't that prospect concern you?
لماذا لا يهمك ذلك الأفق
Fair prospect and a good offer.
احتمال عادل وعرضآ جيدآ.
The prospect is black for you.
الامل أسود بالنسبة لك
We see the flows of materials in a rather terrifying prospect.
نرى تدفق المواد على وجه مرعب.
The prospect of employment in other countries can stimulate interest in higher education.
17 وقد يؤدي توقع الحصول على وظيفة في بلدان أخرى إلى إثارة الاهتمام بالتعليم العالي.
But I am basing this suggestion on the prospect of the report's being adopted hopefully tomorrow.
ولكن اقتراحي هذا مبني على افتراض أن التقرير قد يعتمد غدا وهذا ما نرجوه.
That is not a prospect that anyone should welcome in South Asia.
وهذا ليس بالمصير الذي قدر يرحب به أي إنسان في جنوب آسيا.
This is why almost all Lithuanians indeed, most residents of the Baltic countries feel queasy at the prospect of their leaders marking this anniversary in Moscow.
وهذا هو السبب الذي يجعل أغلب أهل ليتوانيا ـ في الحقيقة أغلب مواطني دول البلطيق ـ يشعرون بالانزعاج بل والغثيان بشأن حضور قادتهم لذلك الاحتفال في موسكو.
As communication data rates rise, this distance becomes shorter and so the prospect of using optics in computing systems becomes more practical.
ومع ارتفاع معدلات بيانات الاتصالات، تصبح هذه المسافة أطول، ولذلك فإن احتمال استخدام البصريات في نظم الحوسبة يصبح أكثر من الناحية العملية.
This prospect has been ignored, despite warnings by the International Monetary Fund, the United Nations, and others.
والعجيب أن هذا الاحتمال كان موضع تجاهل على الرغم من التحذيرات التي أطلقها صندوق النقد الدولي والأمم المتحدة ومنظمات أخرى.
Statistical evidence suggests that this relationship will weaken once the real estate market recovers, but this remains a long run prospect.
وتشير الأدلة الإحصائية إلى أن هذه العلاقة سوف تضعف بمجرد تعافي سوق العقارات، ولكن هذا يظل احتمالا في الأمد البعيد.
Not long ago the prospect of peace in any form seemed practically impossible.
فمنذ وقت غير طويل كانت آفاق السلم بأي شكل من اﻷشكال تبدو من الناحية العملية غير ممكنة.
Their motivating fear is the prospect of inflation.
ويتلخص التخوف الأكثر تحفيزا لهؤلاء الساسة في احتمالات التضخم.
That prospect was a long way from materializing.
وهذا اﻻحتمال هو اليوم أبعد ما يكون عن التحقق.
No job, no money, no security, no prospect.
لا عمل ولا نقود ولا أمان ولا إمكانيات
The best prospect had to be a coward.
أفضل فرصة كان لزاما عليها تكون جبان.
You're not much of a prospect, Miss Clara.
ليس لديك بعد نظر كبير للمستقبل انسة كلارا
This prospect may seem surprising, given that Japan has already lost two decades since its economy s bubble burst in the early 1990 s.
وقد يبدو هذا الاحتمال مثيرا للدهشة، نظرا لخسارة اليابان لعقدين من الزمان منذ انفجار فقاعتها الاقتصادية في أوائل تسعينيات القرن الماضي.
Almost nothing became too dear in this quest technology transfers, upgraded relations, association agreements, and even, reportedly, the prospect of joining the EU.
والواقع أن أوروبا لم تبخل بأي شيء في سعيها إلى تحقيق هذه الغاية نقل التكنولوجيا، ورفع مستوى العلاقات، وإبرام اتفاقيات الشراكة، بل وحتى طرح احتمالات انضمام إسرائيل إلى الاتحاد الأوروبي كما ذكرت بعض التقارير.
India hoped for that prospect in the larger interest of world peace and stability.
وتأمل الهند في تحقيق هذا اﻷمل لصالح السلم واﻻستقرار العالمي على نطاق أوسع.
There was then and there still is today unanimity in this House that reproductive cloning is an abhorrent prospect and must be banned unequivocally.
وكان هناك حينئذ وما زال يوجد اليوم إجماع في هذه الهيئة على أن استنساخ البشر لأغراض التكاثر احتمال بغيض ولا بد من حظره بشكل قاطع.
Developing a national compact in this regard offers the best prospect for successfully implementing a constitution that will serve the interests of all Iraqis.
ويتيح وضع ميثاق وطني في هذا الصدد أفضل إمكانية للنجاح في تنفيذ دستور يخدم مصالح جميع العراقيين.
This prospect is especially daunting for the newly independent States in which information systems will have to be built virtually from the ground up.
وذلك منظور مخيف بصورة خاصة بالنسبة للدول المستقلة الجديدة، التي سيتعين فيها بناء نظم معلومات ابتداء من نقطة الصفر تقريبا.
With no prospect for a fair trial in the foreseeable future, Qaddafi officials languish in jails.
وفي غياب احتمال عقد محاكمة عادلة في المستقبل المنظور، يظل المسؤولين من عهد القذافي قابعين في السجون.
The Committee welcomes this prospect and believes that, to the extent possible, activities that can be quantified should be included in the exercise this should not preclude qualitative reviews.
وترحب اللجنة بهذا اﻻحتمال، وتعتقد أنه ينبغي، قدر المستطاع، ادراج اﻷنشطة التي يمكن تحديدها كميا في العملية وﻻ ينبغي أن يستبعد ذلك اﻻستعراضات النوعية.
Not surprisingly, that prospect offers scant comfort to China.
ومن غير المستغرب أن يكون هذا الاحتمال غير مريح للصين على الإطلاق.

 

Related searches : This Prospect - In Prospect - Is In Prospect - In Prospect For - Held In Prospect - In This - Reasonable Prospect - Prospect Data - Exciting Prospect - Attractive Prospect - Prospect Management - Hot Prospect - Prospect Development