Translation of "in the letterhead" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In the letterhead - translation : Letterhead - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Letterhead
رأس الر سالة
Texts of speeches or delegation press releases must be issued under the letterhead of the mission responsible and should be dated.
وتورد مقالات خاصة عن جميع أنشطة الأمم المتحدة وشواغلها.
In reviewing the remaining evidence on the file, the Panel noted that a number of letters from suppliers and contractors were not on letterhead, nor did they identify the signatory.
ولدى استعراض بقية الأدلة في الملف، لاحظ الفريق أن عددا من الرسائل الواردة من مور دين ومقاولين لم تكن مكتوبة على ورقات بعنوان رأسي كما أنها لا تكشف عن هوية الموق ع.
The insurer indicated that the policy schedule format and numbering on the submitted policy were not introduced by the company until 1997 or 1998, while the letterhead on the policy was not in use in 1990.
وأوضحت شركة التأمين أن شكل الجداول والترقيم في الوثيقة المقدمة لم تعتمدهما الشركة إلا في عام 1997 أو 1998، بينما لم يكن العنوان الوارد في رأس الوثيقة مستخدما في عام 1990.
Those not in possession of a valid United Nations grounds pass should submit completed application forms, together with a letter of assignment, on official letterhead from the Editor or Bureau Chief, to
وينبغي على من ليس في حوزته تصريح دخول للأمم المتحدة ساري المفعول أن يقدم استمارة طلب اعتماد مستوفاة مشفوعة بخطاب تكليف على ورقة رسمية مطبوع على رأسها اسم المؤسسة وعنوانها موجهة من رئيس التحرير أو رئيس المكتب إلى العنوان التالي
2.1 On 26 April 2001, Ms. Pia Andersen, a member of the executive board of the Progressive Party (Fremskridtspartiet), faxed to the media two letters on party letterhead stating, inter alia No to more Mohammedan rapes!
2 1 في 26 نيسان أبريل 2001، أرسلت السيدة بيا أندرياسن، وهي عضو في المجلس التنفيذي للحزب التقدمي، نشرة إعلامية صادرة عن الحزب إلى وسائط الإعلام بواسطة الفاكس عنوانها لا للمزيد من عمليات الاغتصاب المحمدي! .
Completed application forms must be accompanied by a copy of a press card and or a letter of assignment, issued on paper with an official letterhead and signed by the editor or bureau chief of the media affiliation.
ويجب استيفاء استمارات الطلب مع إرفاق نسخة من بطاقة صحفية و أو خطاب تعيين، صادر على الورق بترويسة رسمية وموق ع عليه من رئيس التحرير أو رئيس مكتب الوسيطة الإعلامية التي ينتمي إليها الممثل.
A request for review by a Party involved in the proposed project activity shall be sent by the relevant designated national authority to the Executive Board, through the secretariat, using official means of communication (such as recognized official letterhead and signature or an official dedicated e mail account).
4 يرسل الطرف المعني بنشاط المشروع المقترح طلب استعراض عن طريق السلطة الوطنية المعينة ذات الصلة إلى المجلس التنفيذي، عن طريق الأمانة باستخدام وسائل الاتصال الرسمية (كالرسائل الرسمية المعترف بها التي تحمل اسم المؤسسة والتوقيع أو البريد الإلكتروني المكرس الرسمي).
The Panel also noted during the course of its individual review of the claims that some documents had World Wide Web and or e mail addresses or mobile telephone numbers on their letterhead, despite the fact that these technologies either did not exist or were not widely available in Kuwait prior to 2 August 1990.
ولاحظ الفريق أيضا أثناء استعراضه فرادى المطالبات أن بعض المستندات كانت على رأس صفحاتها عناوين إنترنت و أو عناوين بريد إلكتروني أو أرقام هواتف محمولة، على الرغم من أن هذه التكنولوجيات لم تكن موجودة أو لم تكن منتشرة انتشارا واسعا في الكويت قبل 2 آب أغسطس 1990().
In the wind, in the sea, in the fire.
فى الريح ... فى البحر... فى النار
It's in the liver, in the breast, in the prostate.
انه في الكبد, أو الثدي, أو البروستاتا
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
في العشاء في مساء اليوم في حدقة الليل والظلام.
In the tsunami, in the victims. In the depth of things.
في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء.
Christ's in the shapeup, in the hatch, in the union hall.
المسيح معكم على الشاطىء وعلى السفن وفى درهه النفايه
In the mornin ' In the mornin '
بالصباح بالصباح
...in the night, in the dark.
في الليل في الظلام
In the twilight, in the evening, in the black and dark night
في العشاء في مساء اليوم في حدقة الليل والظلام.
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite
في الجبل والسهل والعربة والسفوح والبرية والجنوب الحث يون والاموريون والكنعانيون والفرز يون والحو يون واليبوسيون.
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites
في الجبل والسهل والعربة والسفوح والبرية والجنوب الحث يون والاموريون والكنعانيون والفرز يون والحو يون واليبوسيون.
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren
باسفار مرارا كثيرة. باخطار سيول. باخطار لصوص. باخطار من جنسي. باخطار من الامم. باخطار في المدينة. باخطار في البرية. باخطار في البحر. باخطار من اخوة كذبة.
In the city of Kinshasa in Zaire in the 1990s,
في مدينة كينشاسا في زائير في تسعينات القرن العشرين،
In the interests of clarity, the recommendations are listed in the order in which they appear in the report.
وتيسيرا لقراءة التوصيات فإنها قد أدرجت وفقا للترتيب المتبع في التقرير.
In the case of the Vikings in Greenland, the climate got colder in the late 1300s, and especially in the 1400s.
بالنسبة للإسكندنافيين في جزير جرين لاند, تغير المناخ ليكون أكثر برودة و ذلك في نهاية القرن الرابع عشر, خاصة مع بدايات القرن الخامس عشر. ولكن المناخ البارد
(a) Participation in the family, in the school setting and in the community
(أ) المشاركة في الأسرة وفي البيئة المدرسية وفي المجتمع
The standard of living in the Territory in 1992 was the highest in the Caribbean and one of the highest in the world.
ذلك أن مستوى المعيشة في اﻻقليم كان في عام ٢٩٩١ أعلى مستوى في منطقة البحر الكاريبي وواحدا من أعلى المستويات في العالم.
Fighting in the rain in the north
يقاتلون تحت المطر فى الشمال
Be in the snow in the morning.
ـ سنكون في الجليد عند الصباح
God will instruct him in the Book and in wisdom and in the Torah and in the Gospel .
و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل .
God will instruct him in the Book and in wisdom and in the Torah and in the Gospel .
ويعلمه الكتابة ، والسداد في القول والفعل ، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام ، والإنجيل الذي أنزل الله عليه .
The sugars in the dough caramelize in the crust.
يتم حرق السكر في العجين لكي تعطي لون الكراميل للقشرة
In In the Garden of Evil The Vices and Culture in the Middle Ages .
في حديقة الشر رذائل وثقافة في القرون الوسطى.
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer.
ضعه فى الحمام، أو فى الخزانه، لكن ليس فى البهو.
In one week, I cried in the toilet, on the street, in the kitchen.
في إسبوع واحد، بكيت في الحمام و في الشارع و المطبخ
The United Nations is already playing an important role in the settlement in the former Yugoslavia and in general in overcoming instability in the Balkans.
واﻷمم المتحدة تؤدي بالفعل دورا هاما في التسوية في يوغوسﻻفيا السابقة وفي التغلب بصفة عامة على عدم اﻻستقرار في البلقان.
The failed revolutions in Hungary in 1956 and in Czechoslovakia in 1968 foreshadowed the eventual failure of the Soviet empire in 1989.
وكانت الثورة الفاشلة في المجر عام 1956 والثورة الفاشلة في تشيكسلوفاكيا عام 1968 بمثابة النذير بسقوط الإمبراطورية السوفييتية في النهاية في عام 1989.
The humanitarian crises in the world are increasing in number, in magnitude and in complexity.
إن اﻷزمات اﻻنسانية في العالم تتزايد من الناحية العددية، ومن ناحية الحجم ودرجة التعقد.
In the summertime, the temperatures in the cold pantry would usually hover several degrees lower than the ambient temperature in the house, while in the wintertime, the temperature in the cold pantry would be considerably lower than that in the house.
وفي وقت الصيف، عادة ما تتراوح درجات الحرارة في المخزن البارد بين العديد من الدرجات الأقل من درجة الحرارة المحيطة في المنزل، أما في وقت الشتاء، تكون درجة الحرارة في المخزن البارد أقل بكثير من درجة حرارة المنزل.
The increase in resources approved in the current period relate to the new requirements in the Internal Audit Division and in the Investigations Units in Vienna and Nairobi.
اتخاذ قرارات بشأن تقارير اتخذتها مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة وغير ذلك من القضايا التأديبية، فيما يتعلق بموظفي البعثات
The first hospital in the system opened in 1922 in Shreveport, Louisiana.
افتتح أول مستشفى في عام 1922 في لويزيانا .
No prospects in the morning, none in the evening... none in between.
لا عمل في الصباح . . . ولا حتى بالمساء ولا شيء بينهما
But first thing in the morning. In my office, in the morning.
و لكن سيكون ذلك أول شئ فى الصباح فى مكتبى فى الصباح
That was the case in Asia in the late 1990 s, as well as in the US in 2009.
فكانت هذه هي الحال في آسيا في أواخر تسعينيات القرن العشرين، وأيضا في الولايات المتحدة عام 2009.
The two courtyards were added in the south in 1952 and one floor in the end block in 1958.
تم إضافة اثنان من الأفنية في الجنوب في عام 1952 وطابق واحد في نهاية المبنى في عام 1958.
In addition, the declining trend in fertility rates in the Gaza Strip has been reversed in the current crisis.
وإضافة إلى ذلك، فإن الاتجاه المتدني لمعدلات الخصوبة في قطاع غزة قد انعكس مساره خلال الأزمة الحالية.
Three additional laboratories were established in the new health centre in Awajan in the Zarqa area, in the mother and child health clinic in Irbid and in the Jordan Valley.
وأنشئت ثﻻثة مختبرات إضافية في المركز الصحي الجديد في عوجان، بمنطقة الزرقاء، وفي عيادة صحة اﻷم والطفل في إربد، وفي وادي اﻷردن.

 

Related searches : Official Letterhead - Under Letterhead - Letterhead Stationery - Corporate Letterhead - Company Letterhead - Letterhead Paper - On Letterhead - Letterhead Template - Companies Letterhead - Print On Letterhead - Company Letterhead Paper - On Company Letterhead - On Your Letterhead