Translation of "in proximity with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Shark proximity | قرش القرب |
Proximity is amazing. | القرب مدهش. |
Proximity of schools, especially in rural areas | والقرب من المدارس خصوصا في المناطق الريفية |
As with Mexico, Haiti s proximity to the US has cut both ways in its history. | وكما هي الحال مع المكسيك، فقد كان قرب هايتي من الولايات المتحدة بمثابة سلاح ذي حدين طيلة تاريخها الحديث. |
The proximity made things easy. | المسافة القريبة جعلت الجريمة سهلة. |
Proximity still matters in terms of transport and logistics costs. | ولا يزال اقتراب المسافات يشكل أهمية كبيرة من حيث تكاليف النقل والتكاليف اللوجستية. |
Ancient peoples found happiness in their proximity to the sea. | لقد وجدت الشعوب القديمة السعادة في قربها من البحار. |
We move along the wall, in what's called proximity operations, | نحن نتحرك على طول الجدار ، في عمليات تقاربية، |
Timing is important. Proximity is important. | التوقيت مهم. التقارب مهم. |
Proximity is important. Mystery is important. | الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما، |
In addition, the island's proximity to India was also an advantage. | وبالإضافة إلى ذلك قرب الجزيرة من الهند كانت ميزة إضافية. |
My Lord , bestow me the command and join me with those who deserve your proximity . | رب هب لي حكما علما وألحقني بالصالحين النبيين . |
My Lord , bestow me the command and join me with those who deserve your proximity . | قال إبراهيم داعي ا ربه رب امنحني العلم والفهم ، وألحقني بالصالحين ، واجمع بيني وبينهم في الجنة . |
However, proximity has also meant US meddling. | لكن هذا القرب كان يعني أيضا تدخل الولايات المتحدة في كل صغيرة وكبيرة. |
(a) Its close proximity to conflict situations | )أ( قربها الشديد من حاﻻت النزاع |
At the still centre in the proximity of the King all powerful . | في مجلس حق ، لا لغو فيه ولا تأثيم عند الله الم ل ك العظيم ، الخالق للأشياء كلها ، المقتدر على كل شيء تبارك وتعالى . |
Historical and geographic proximity, together with energy dependency and fear of massive immigration, paralyzed European diplomats. | وبحكم التاريخ والجوار الجغرافي، إلى جانب الاعتماد على الطاقة والخوف من الهجرة الجماعية، أصيب الدبلوماسيون الأوروبيون بالشلل. |
Colombia's proximity to the equator influences its climates. | القرب كولومبيا إلى خط الاستواء يؤثر المناخات لها . |
Close cooperation with and proximity to the IAEA and its facilities will undoubtedly facilitate this work significantly. | وإن التعاون الوثيق مع الوكالة والقرب الجغرافي منها ومن مرافقها سيسهﻻن بﻻ ريب هذا العمــل تسهيﻻ كبيرا. |
The military camps are also located in close proximity to the local population. | وتقع المعسكرات أيضا على مقربة من السكان المحليين. |
Yet the North American Free Trade Agreement emerged in a short while as a success by linking geographic proximity with economic growth. | بيد أن اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية نجح خﻻل فترة قصيرة عــن طريــق الربط بين الجوار الجغرافي والنمــو اﻻقتصــادي. |
We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color. | نحن نتحرك على طول الجدار ، في عمليات تقاربية، نبحث عن تغيرات في اللون. |
We are learning about how dense proximity can be. | وها نحن نرى مثالا عن مقدار القرب الذي مكن ان انصل اليه |
I, I was just trying to visualize the proximity. | أحاول فقط تخيل الاحتمالات |
Thailand s blue chip firms gain much from direct involvement with the Palace and from social proximity to it. | وتكسب الشركات التايلاندية المتميزة الكثير من اتصالها المباشربالقصر ومن قربها منه على المستوى الاجتماعي. |
The Liaison Office in Geneva provides both critical links with agencies with which UNRWA has substantive cooperation and essential proximity to the capitals of major European funders. | ويؤمن مكتب الاتصال في جنيف صلات بالغة الأهمية مع وكالات تقيم معها الأونروا علاقات تعاون فني، علاوة على كفالة عامل القرب الأساسي من عواصم كبريات جهات التمويل الأوروبية. |
Proximity to this lawless territory has helped make Moldova the poorest land in Europe. | ولقد أسهم قرب مولدوفا من هذه المنطقة غير الشرعية إلى جعلها واحدة من أفقر المناطق في أوروبا. |
And indeed for him in Our presence are , surely , proximity and an excellent abode . | وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب تقدم مثله . |
And indeed for him in Our presence are , surely , proximity and an excellent abode . | وإن لسليمان عندنا في الدار الآخرة ل قربة وحسن مرجع . |
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier. | ويقع الهجوم العسكري في منطقة محاذية للحدود اﻷذربيجانية اﻹيرانية. |
Jeju Island, with its black volcanic rock and proximity to Seoul, is a honeymoon destination for many South Koreans. | جزيرة جيجو ذات الصخور البركانية السوداء والقريبة من سيول، هي وجهة شهر العسل لكثير من الكوريين الجنوبيين. |
Then if the dying one is of those having proximity , | فأما إن كان الميت من المقربين . |
Then if the dying one is of those having proximity , | فأما إن كان الميت من السابقين المقربين ، فله عند موته الرحمة الواسعة والفرح وما تطيب به نفسه ، وله جنة النعيم في الآخرة . |
8. Regional organizations are based on the principle of proximity. | ٨ وتقوم المنظمات اﻻقليمية على مبدأ التجاور. |
The proximity of the target is very important to us. | على مقربة من الهدف مهم جدا بالنسبة لنا. |
Languages adapt and borrow words from each other, especially those that live in close proximity. | اللغتان تتكيفان وتستعيران مفردات إحداها من الأخرى، وبالدرجة الأولى تلك المتشابهة منها. |
In all regional cases, geo cultural proximity and affinity were important in influencing the direction of OFDI. | وكان للجوار الجغرافي والميل الثقافي، في جميع الحالات الإقليمية، دور هام في التأثير على منحى الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج. |
Syria, which until the end of 2008 was engaged in its own Turkish mediated proximity talks with Israel, does not expect a resumption of talks with Israel anytime soon. | أما سوريا التي كانت حتى نهاية عام 2008 تشارك في محادثات التقارب مع إسرائيل والتي بدأت بوساطة تركية، فإنها لا تتوقع استئناف المحادثات مع إسرائيل في أي وقت قريب. |
Geographical proximity and historic and cultural ties justify the genuine attention with which my country is following the evolution of the situation in the Maghreb. | إن التقارب الجغرافي واﻷواصر التاريخية والثقافية تفسر اﻻهتمام الحقيقي الذي يتابع به بلدي تطور الحالة في المغرب الكبير. |
For example, Tanzania was susceptible to refugee influxes because of its close proximity to neighbours faced with frequent internal conflicts. | فعلى سبيل المثال، فإن تنزانيا معرضة لتدفقات كبيرة من اللاجئين بسبب قربها الشديد من بلدان مجاورة تواجه صراعات داخلية متواترة. |
The concept of territorial integrity promoted by Argentina was complete nonsense and seemed to confuse territorial integrity with geographical proximity. | وليس بين السكان شيء مشترك مع الأرجنتين ثقافيا أو لغويا أو تاريخيا أو سياسيا . |
Participants involved in the study were located in the United States in close proximity to an Environmental Protection Agency. | ولقد تم وضع المشاركين في الدراسة في الولايات المتحدة الأمريكية بالقرب من وكالة حماية البيئة. |
An excessive proximity between humanitarian efforts and political efforts is not in the interest of either. | فالقــرب المفــرط بين الجهــود اﻻنسانية والجهود السياسيــة ﻻ يخــدم مصلحـة أي من الطرفين. |
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. | كلا المجتمعين على ضفاف النهر ويضمان كلا من الصناعات والسكان على مقربة من بعضهم البعض |
But again, always using color and personalized proximity to that information. | ومرة اخرى باستخدام مفهوم اللون يمكننا ان نشعر المريض بان المعلومات مخصصة وموجهة له تماما |
Related searches : Proximity With - In Proximity - With Close Proximity - Close Proximity With - In Their Proximity - Close In Proximity - Proximity In Time - In Direct Proximity - In Near Proximity - In Immediate Proximity - In Your Proximity - In Close Proximity - In Its Proximity