Translation of "in private practice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In private practice - translation : Practice - translation : Private - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Private practice
ممارسة المحاماة
Private Law Practice
الممارسة في مجال القانون الخاص
He also had a private practice in Helsinki.
كما كان لديه مركز تدريب خاص في هلسنكي.
1992 1996 Private Law Practice
1992 1996 الممارسة في مجال القانون الخاص
In 1960, he returned to his private medical practice.
في عام 1960 عاد إلى مزاولة عمله الطبي الخاص.
Survey of good practice in public private sector dialogue.
وكانت الإجابات متمشية مع العوامل المذكورة في الفقرة 38.
1978 1981 Full time private law practice, Kampala
١٩٧٨ ١٩٨١ محام على أساس التفرغ في مجال القانون الخاص
1967 to 1970 Private practice as Barrister at Law.
من 1967 إلى 1970 ممارسة مهنة المحاماة كمحام.
In 1988, medical personnel in private practice comprised 99 doctors, 28 dentists and 29 pharmacists.
وفي عام ١٩٨٨، كان عدد الموظفين الطبيين العاملين في القطاع الخاص ٩٩ طبيبا، و ٢٨ طبيبا لﻷسنان و ٢٩ صيدليا.
Otherwise, I'd be a society doctor with a fancy private practice.
وإلا سأكون مجرد طبيب مجتمع بعيادة خاصة فاخرة
There are 6,379 private practice offices, and a total of 41,271 health workers in the country.
بجانب ذلك، بكرواتيا 6,379 عيادة خاصة، وما مجموعه 41،271 من العاملين في مجال الصحة في البلاد.
All teachers working at education establishments and in private practice are registered with the Register of Teachers.
وجميع المعلمين العاملين في مؤسسات تعليمية أو في مؤسسات خاصة يجب تسجيلهم في سجل المعلمين.
If so, my intuition tells me I'll be going back to private practice.
لا يزال أفضل من حدسك إذا كان كذلك فإن حدسى يخبرنى أننى سأعمل عملا خاصا
In his late twenties he entered into private practice as a professional engineer with special expertise in water transport.
في أواخر العشرينات من عمره .. دخل في تدريب خاص كمهندس محترف بخبره خاصه في مجال نقل المياه .
By 1842, he had an income of 1000 a year from his private practice.
قبل 1842، كان لديهم دخل 1،000 جنيه استرليني في السنة من ممارسة حياته الخاصة .
In practice, these stipulations are not fully observed, especially with private employers in some areas, like catering or retail trade.
وعمليا ، لا يمتثل أرباب العمل لهذه الأحكام امتثالا تاما ، ولا سيما أرباب العمل الخواص في بعض المجالات كخدمات المطاعم أو تجارة التجزئة.
He earned a law degree from the Hebrew University of Jerusalem and entered private practice as a lawyer in 1970.
حصل على شهادة في القانون من الجامعة العبرية في القدس، ودخل شركة خاصة بإعتباره محامي في عام 1970.
In practice, however, there are discriminatory policies both government's and public organizations and the private sector's that discriminate against women.
ومع ذلك فمن الناحية العملية هناك سياسات تمييزية فالمنظمات الحكومية والعامة والقطاع الخاص على السـواء تمارس التمييز ضد المرأة.
It was implicit in treaty practice that the provisions of a private law convention did not derogate from mandatory public law.
فمعروف ضمنيا في ممارسات المعاهدات أن أحكام أي اتفاقية متعلقة بالقانون الخاص لا تحد من القانون العمومي الإلزامي.
Have practised since that date as a Mediator, both incorporated into practice and for private mediation sessions.
وعملت منذ ذلك التاريخ كوسيطة، وشاركت على السواء في الممارسة العملية وحضور جلسات الوساطة الخاصة.
The report indicated that there was not much State practice concerning national requirements for private space activities.
وأشار التقرير إلى أنه لا يتوفر لدى الدول الكثير من الممارسات بشأن المتطلبات الوطنية في ميدان الأنشطة الفضائية الخصوصية.
As has been the practice in the past, specific recommendations in both areas have been forwarded to me by the Chairman in a private communication.
ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، قدم إلي الرئيس في رسالة خاصة توصيات محددة في كﻻ المجالين.
In order to begin private practice of a teacher a person needs a certificate, issued by the Ministry of Education and Science.
ومن أجل فتح مدرسة خاصة لا بد من الحصول على شهادة من وزارة التربية والعلم.
It could receive complaints from private individuals or non governmental organizations and could conduct inquiries and make proposals for improvements in law and in practice.
وفي إمكانها تلقي شكاوى من اﻷفراد أو المنظمات غير الحكومية كما يمكنها إجراء تحقيقات وتقديم مقترحات بشأن إجراء تحسينات في القانون وفي الممارسات العملية.
13.2.2 In practice
13 1 2 الممارسة
13.2.2 In practice
13 2 2 الممارسة
Partnerships in Practice
باء شراكات الممارسة العملية
There's no magic it's practice, practice, practice.
ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب
Practice. Injection practice.
التدريب,التدريب على غطاء الحقنة
The Chairman said that the practice of allowing declarations under private international law conventions was to leave scope for party autonomy.
18 الرئيس قال إن ممارسة السماح بالإعلانات بموجب اتفاقيات القانون الدولي الخاص تهدف إلى ترك مجال لحرية الطرفين.
Governments and private individuals must also realize that crises such as those just discussed transcend traditional boundaries of theory and practice.
كذلك يتعين على الحكومات واﻷفراد أن يدركوا أن أزمات كالتي نوقشت توا تتجاوز الحدود التقليدية للنظرية والتطبيق.
1974 On entering private practice as Junior Counsel in Juris Chambers of Normal Hill Q.C. engaged in Criminal and Civil Litigation as supra in all jurisdictions including Court of Appeal.
1974 عند بدء ممارسة مهنة المحاماة كمحامية مبتدئة في الدوائر القضائية لمستشار الملكة نورمال هيل وشاركت في القضايا الجنائية والمدنية والتي تشمل علاوة على ذلك جميع الاختصاصات بما فيها محكمة الاستئناف.
In private?
على إنفراد
Treaties incompatible in practice
2 المعاهدات المنافية للممارسة
Refinement in accounting practice
(ف) تطوير الممارسة المحاسبية
Practice in lesson order
الممارسة بوصة ترتيب
But, practice, practice, practice, and do not accept failure.
ولكن، تدرب تدرب تدرب ولا تقبل بالفشل.
She is also a Professor of Law at the University of Costa Rica, with a long term private practice as an attorney.
كما أنها استاذة للقانون في جامعة كوستاريكا، ومارست المحاماة لحسابها الخاص لفترة طويلة.
Every person has the freedom to practice his or her religion, either alone or in community with others, in public or in private, unless this endangers public order, health or morals.
ولكل شخص حرية ممارسة دينه، إما بمفرده أو باﻻشتراك مع آخرين، جهرا أو خفية، ما لم يكن في ذلك مساس بالنظام العام أو الصحة أو المبادئ اﻷخﻻقية.
Most United Nations treaties related to public international law, but the Treaty Section was aware that it had become accepted practice in private law conventions for States to adjust individual provisions by declaration, since such conventions applied only to private contracts.
ويتعلق معظم معاهدات الأمم المتحدة بالقانون الدولي العام، ولكن قسم المعاهدات يدرك أن تعديل الدول لأحكام منفردة عن طريق الإعلان أصبحت ممارسة مقبولة في اتفاقيات القانون الخاص، نظرا لأن هذه الاتفاقيات لا تنطبق إلا على العقود الخاصة.
The dialogue moved the debate away from whether the role of the private sector should be expanded or limited to focus on what changing the share of the urban water and sanitation market supplied by private operators meant in practice.
29 ونقل الحوار النقاش بعيدا عن مسألة ما إذا كان من الضروري توسيع دور القطاع الخاص أو حصره ليركز على المعنى الواقعي لتغيير حصة أسواق المياه والتصحاح الحضرية التي يقوم بإمدادها مشغلون خاصون.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
نظريا، لا فرق بين النظرية والتطبيق، لكن تطبيقيا، يوجد فرق.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
من الن احية نظري ة، لا فرق بين الن ظري ة و الت طبيق، لكن من ناحية تطبيقي ة، هناك فرق.
Application of research in practice
تطبيق البحوث في الممارسة
The problem emerges in practice.
ولكن تظهر المشكلة عند التطبيق العملي.

 

Related searches : Private Practice - Private Practice Lawyer - Private Equity Practice - Private Dental Practice - Private Practice Law - Private Legal Practice - Private Doctors Practice - Active Private Practice - In Private - In Practice - Private Check-in - In Private Ownership - Private In Nature - In Private Label