Translation of "in one process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
One staff in the process of being considered for appointment. | الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية اليابان اليونان موظف يجري النظر في تعيينه. |
It does not intervene in this process or this one. | لا الأولى ولا الث انية |
Jump to Process Debugging This One | اقفز إلى العملية المنقحة لهذه |
TEDTalks can't be a one way process, one to many. | وعلى محادثات تيد ان تتغير من نطاق احادي الطرف ... الى نطاق متعدد الاطراف |
One positive event has been the peace process in the Middle East. | وأحد اﻷحداث اﻻيجابية كان عملية السلم في الشرق اﻷوسط. |
The process was, however, an ongoing one. | بيد أن العملية عملية جارية. |
like the last one, say, with Howard, that I think the creative process in architecture, the design process, is extremely circuitous. | كتلك الاخيره، لنقل مع هوارد. و هذا ما أحسبه النهج الابداعي في العمارة. التفاعل التصميمي عملية معقدة و متاهية إلي حد لا متناهي |
The process is one of observation and inference. | وهذه العملية هي عملية معاينة واستدﻻل. |
SECTION ONE TRUST FUND FOR THE NEGOTIATING PROCESS | الفرع اﻷول الصندوق اﻻستئماني لعملية التفاوض |
For the Government Performance Project, the design process was over one year in length. | وبالنسبة لمشروع الأداء الحكومي، امتدت عملية التصميم لأكثر من عام. |
104. One delegation underlined the necessity to integrate the army in the development process. | ١٠٤ وشدد أحد الوفود على ضرورة إدماج الجيش في عملية التنمية. |
This is one section of one mining complex, and there are about another 40 or 50 in the approval process. | وهذا مقطع واحد من التعدين واحدة معقدة، وهناك حوالي 40 أو 50 في عملية الموافقة على آخر. |
SECTION ONE TRUST FUND FOR THE NEGOTIATING PROCESS 2 | الفرع اﻷول الصندوق اﻻستئماني لعملية التفاوض ٢ |
So I've seen life as one long learning process. | لذلك أرى الحياة كرحلة طويلة من التعلم. |
We are one outcome of a continuing adaptational process. | بل نحن أحد النتائج التي نتجت من عملية مستمرة من التكي ف. |
We are at a very early stage in our rationalization process, and my delegation fully agrees that the process is an ongoing one. | إننا في مرحلة مبكرة جدا من عملية الترشيد، ويوافق وفدي تماما على أن هذه العملية مستمرة. |
While they are but one step of the process, they are a fundamental one. | وفي حين أنها ليست سوى خطوة واحدة في العملية، فإنها خطوة هامة وجوهرية. |
Trust creating and building is very long process and can be destroyed in one moment. | خلق الثقة وبناؤها هي عملية طويلة للغاية ويمكن تدميرها في لحظة واحدة. |
The holding of parliamentary elections is one of the final benchmarks in the Bonn process. | 83 يعتبر إجراء الانتخابات البرلمانية أحد الأسس الأخيرة في عملية بون. |
However, in one area desertification the follow up involves the establishment of a negotiating process. | بيد أن المتابعة في أحد المجاﻻت التصحر ينطوي على إنشاء عملية تفاوضية. |
One women apos s university was in the process of establishing a college of engineering. | وأفادت أن احدى الجامعات النسائية هي في صدد انشاء معهد للهندسة. |
The dressing process was one which taught them both something. | كانت عملية تضميد احد والتي علمتهم شيئا على حد سواء. |
One country highlights the involvement of forestry and agro industry companies in the UNCCD implementation process. | ويشير أحد البلدان إلى اشتراك شركات قطع الأشجار والصناعات الزراعية في عملية تنفيذ الاتفاقية. |
I don't say this can be accomplished in one swoop. It's a slow process of education. | أنا لا أقول هذا يمكن إنجازه في ضربة واحدة. بل انها ستكون عملية تدريجية من خلال التعليم. |
The wet sulfuric acid process (WSA process) is one of the key gas desulfurization processes on the market today. | طريقة حمض الكبريتيك الرطب (طريقة WSA) هي إحدى الطرق الرئيسية لنزع الكبريت من الغاز والموجودة في السوق اليوم. |
Successful development cannot be achieved by pursuing any one dimension in isolation, nor can any one dimension be excluded from the development process. | وﻻ سبيل لنجــاح التنمية باتبـاع أي من تلك اﻷبعاد دون سواه، وﻻ يمكن استبعاد أي بعد منها من العملية اﻹنمائية. |
Reform was not a one off event, but an ongoing process. | 23 وفي الختام، قال إن الإصلاح ليس حدثا واحدا عابرا بل هو عملية مستمرة. |
It was not a one time act. It is a process. | إنها لم تكن حدثا ول ى زمانه، بل إنها عملية مستمرة. |
No one must be excluded or feel excluded from the process. | فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية. |
Could not start OCR Process. Probably there is already one running. | لم أتمكن من بدء تشغيل إجراء التعرف الضوئي على المحارف. من المحتمل أن يكون هناك إجراء قيد التنفيذ مسبقا . |
This process has, however, been essentially one of an exploratory nature. | غير أن هذه العملية كانت بالضرورة ذات طبيعة استكشافية. |
And the desalination process is one where we take out salts. | وعملية تحلية مياه البحر هي العملية التي من خلالها نزيل الأملاح. |
That one is, more or less, the same type of process. | ولهذه كانت عملية الصنع هي ذاتها إلى حد ما. |
We welcome as one of the positive events the recent progress in the peace process in the Middle East. | ومن جملة اﻷحداث اﻹيجابية، نرحب بالتقدم المحرز مؤخرا في عملية السلم في الشرق اﻷوسط. |
Refugee participation in needs assessments, one key aspect of the standards and indicators process, has been increased. | وزيدت مشاركة اللاجئين في تقييم الاحتياجات، وهي أحد الجوانب الأساسية لعملية المعايير والمؤشرات. |
Our peace process is perhaps the only one in the world that incorporates an anti terrorism component. | وربما تكون عمليتنا للسلام هي العملية الوحيدة في العالم التي تتضمن عنصرا لمكافحة الإرهاب. |
The democratization process is irreversible in Zaire and no one is contemplating re establishing the old order. | وﻻ رجعة في عملية تعميم الديمقراطية في زائير وﻻ يفكر أحد في عودة النظام القديم. |
106. One delegation stressed the need for flexibility and preparation for change in the programme planning process. | ١٠٦ وشدد أحد الوفود على ضرورة توفر المرونة واﻹعداد للتغيير في عملية تخطيط البرامج. |
Indeed, this understanding is one of the principles underlying the current peace process in the Middle East. | وهذا الفهم، في الواقع، هو أحد المبادئ التي تحكم عملية السلم الحاليـة فـي الشرق اﻷوسط. |
But then they need a different political process than the one they were given in 2001, 2002. | لكنهم حينها يحتاجون عملية سياسية مختلفة عما تم تقديمه في 2001 ,2002. |
Pangloss is cured of his illness by Jacques, losing one eye and one ear in the process, and the three set sail to Lisbon. | وشفي من مرضه Pangloss جاك، يخسر عين واحدة وأذن واحدة في هذه العملية، وأبحرت ثلاث إلى لشبونة. |
But if one party is more interested in a process than in the need for peace, something must be wrong. | ولكن إذا كان أحد الطرفين أكثر اهتماما بعملية السلام من الطرف الآخر فهذا يعني بالضرورة أن أمرا ما ليس كما ينبغي له أن يكون. |
This process is, in fact, already in motion, albeit on one issue only, and it should be expanded and intensified. | وهذه العملية، في الواقع، قد بدأت بالفعل، وإن كانت تتعلق بقضية واحدة فقط، وينبغي توسيع هذه العملية وتكثيفها. |
It's probably part of the project's still in process because this one is actually biodegrading in front of your eyes. | إنها على الأرجح جزء من المشروع لا يزال قيد الإنجاز، لأن هذه هي في الواقع تتحلل أمام أعينكم. |
There is only one known family of enzymes that accomplishes this process. | هناك و فقط عائلةواحدة من الانزيمات التي تنجز هذه العملية. |
Related searches : One In - In One - One Stage Process - One-off Process - One Way Process - One Step Process - One-time Process - One-pot Process - One Shot Process - In Process - All-in-one - In One Form - In One File - In One Push