Translation of "in large areas" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, the poorest areas were not rural areas but areas adjacent to large cities.
والواقع أن أفقر المناطق ليست مناطق ريفية ولكن مناطق متاخمة للمدن الكبيرة.
Farms are generally the only places where large enough areas are available to construct large wind generators and large solar power voltaic cells and cultivate large areas of suitable biomass for energy.
والمزارع هي عموما الأماكن الوحيدة التي تتوافر فيها مساحات شاسعة تكفي لإنشاء مولدات ضخمة تعمل بقوة الرياح، وحجيرات فولطائية ضخمة للطاقة الشمسية وزراعة مناطق شاسعة بالكتل الحيوية المناسبة لتوليد الطاقة.
The armed groups also deforest large areas to cultivate illegal crops and open unauthorized highways in protected areas.
الجماعات المسلحة أيضا إزالة الغابات مساحات كبيرة لزراعة المحاصيل غير المشروعة والطرق السريعة المفتوحة غير المصرح به في المناطق المحمية.
And make large geographical areas uninhabitable for decades.
و يمكن أن تجعل مناطق جغرافية كبيرة غير صالحة للسكن لعقود.
Very few minefields and dangerous areas are marked in the Sudan, causing large numbers of civilian deaths and injuries and excluding many roads and large areas of productive land from use.
فهناك عدد قليل جدا من حقول الألغام والمناطق الخطيرة التي وضعت عليها علامات لتمييزها، مما يترتب عليه مقتل وإصابة أعداد كبيرة من المدنيين، واستبعاد الاستفادة من العديد من الطرقات والمناطق الصالحة للإنتاج.
In the areas investigated there was no evidence of large scale sinking of oil.
ولم يعثر في المناطق المفحوصة على ما يدل على ترسب النفط على نطاق واسع.
There were also two large sonic booms over civilian areas.
كما سمع دوي عال لاختراق حاجز الصوت فوق المناطق المدنية مرتين.
The trivial solution is to create really large protected areas
الحل البسيط هو أن نخلق مناطق محمية كبيرة جدا
The Germans have flooded large swamp areas behind the coast.
الألمان أعدو منطقة مستنقعات كبيرة وراء الساحل .
Large areas would be uninhabitable without heating in the winter or air conditioning in the summer.
مناطق كبيرة ستصبح غير صالحة للسكن بدون تدفئة في الشتاء أو تبريد في الصيف
Clearly, the combination of storm surges and large waves causes major devastation in coastal areas.
من الواضح أن التركيبة التي تتألف من موجات العاصفة والموجات الضخمة تلحق بالمناطق الساحلية دمارا كبيرا.
As a result, large areas had to be ceded to Sweden.
نتيجة لذلك، قد يكون لمناطق واسعة تنازلت إلى السويد.
This has huge organizational implications for very large areas of life.
لهذه آثار تنظيمية ضخمة لأجزاء واسعة جدا من الحياة
lots of roads dispersed over large areas, almost no public transportation.
تمتلك العديد من الطرق التي تمتد لتشمل مناطق واسعة، دون وجود حقيقي لوسائل النقل العام.
Approximately 50 of the population lives in one of the 55 large metropolitan areas in the country.
حوالي 50 من السكان يعيشون في واحدة من المناطق الحضرية الكبيرة 55 في البلاد.
Existing data provides evidence of a narrowing gap in some areas in a large number of countries.
وتوفر البيانات الحالية أدلة على تضييق الفجوة في بعض المجالات في عدد كبير من البلدان.
All sources of renewable energy require large land areas within which to gather relatively large collectors in order to produce meaningful amounts of energy.
53 وتتطلب جميع مصادر الطاقة المتجددة مساحات شاسعة من الأرض، وعددا ضخما من المستجمعات لإنتاج كميات معقولة من الطاقة.
The concentration of large populations in such areas leads to a tremendous strain on the environment.
إن تركيز عدد كبير من السكان في مثل هذه المناطق يؤدي الى ضغط هائل على البيئة.
44 per cent of the state's population live in urban areas, the highest among large states in India.
حوالي 44 من سكان الولاية يعيشون في مناطق حضرية، وهو أعلى معد ل في ولايات الهند.
The Croatian government rapidly lost control of large areas of the republic.
الحكومة الكرواتية خسرت بسرعة السيطرة على مناطق واسعة من الجمهورية.
We are able to deploy large missions, large humanitarian operations and a large humanitarian presence in some areas of conflict, to the benefit of some populations caught in the crossfire and in endless vicious circles of violence.
وإننا قادرون على نشر بعثات كبيرة، وعمليات إنسانية كبيرة، والاحتفاظ بوجود إنساني كبير في بعض مناطق الصراع، لصالح بعض السكان الذين وقعوا في مرمى النيران وفي دائرة مفرغة من العنف الذي لا ينتهي.
However the proportion of such men is not very large and in rural areas may be negligible.
غير أن نسبة هؤلاء الرجال ليست كبيرة وقد تكون لا ذكر لها في المناطق الريفية.
45. Large numbers of people in rural areas are underemployed for part or all of the year.
٤٥ هناك أعداد كبيرة من الناس في المناطق الريفية عاطلون جزئيا في شطر من العام أو كله.
Both large scale surveys and more qualitative approaches are valuable approaches for improving information in these areas.
وتعتبر الدراسات اﻻستقصائية الواسعة النطاق والنهج المستندة، بقدر أكبر الى النوعية من النهج القيمة لتحسين المعلومات في هذه الميادين.
A large and important part of female labor force is found in the informal business, particularly in urban areas.
ويوجد جزء كبير وهام من القوى العاملة من النساء في الأعمال التجارية غير الرسمية، لا سيما في المناطق الحضرية.
The large population in our coastal areas and in the islands has always looked to the sea for sustenance.
والعدد الكبير من السكان في مناطقنا الساحلية والجزر يتطلعون دائما إلى البحر من أجل الرزق.
All of these problems are becoming more acute in urban areas, and increasingly so in rapidly growing large agglomerations.
وتزداد جميع تلك المشكﻻت حدة في المناطق الحضرية، وتشتد بروزا في التجمعات الكبرى السريعة النمو.
There has been a large scale migration of rural poor into urban areas.
وتجري الهجرة علـــى نطاق واسع من المناطق الريفية الفقيرة إلى المناطق الحضرية.
Given the poor economic conditions in some areas, especially large urban settlements, many young men may be unemployed
ونظرا لسوء الظروف الاقتصادية في بعض المناطق، ولا سيما في المستوطنات الحضرية الكبيرة، قد يكون شبان كثيرون عاطلين عن العمل
Accordingly, in the forthcoming biennium growth in priority areas would in very large part be funded through the reallocation of resources.
ومن ثم فإن جزءا كبيرا جدا من النمو في المجالات ذات الأولوية في فترة السنتين المقبلة سيمول عن طريق إعادة توزيع الموارد.
Immunization services in post conflict Iraq were sustained throughout 2004 with large scale UNICEF support, despite insecurity in some areas.
84 وجـرت المحافظـة على استمرار خدمات التحصين في العراق في فترة ما بعد الصراع طـوال عام 2004 بدعم واسع النطاق من اليونيسيف، وذلك على الرغم من انعدام الأمن في بعض المناطق.
The trivial solution is to create really large protected areas like the Chagos Archipelago.
الحل البسيط هو أن نخلق مناطق محمية كبيرة جدا مثل أرخبيل تشاجوس.
Satellites are particularly advantageous, therefore, for regular, low cost environmental monitoring of large areas.
ولذا فإن السواتل لها ميزة كبيرة في الرصد البيئي المنتظم والمنخفض التكاليف للمناطق الشاسعة.
However, many women in urban areas now use electric injera stoves, which are topped with a large metal plate.
ومع ذلك العديد من النساء في المناطق الحضرية الآن تستخدام مواقد كهربائية لطبخ إينجيرا التي تعلوها لوحة معدنية كبيرة.
Lower numbers apply in wet conditions, or when large contact areas are exposed to contact with the human body.
وتنطبق الأرقام الأقل في الظروف الرطبة أو عندما تتعرض مناطق توصيل كبيرة لملامسة الجسم البشري.
Studies indicate that in areas where large predators (tigers and leopards) are extinct, wild pigs are over 10 times more numerous than in areas where tigers and leopards are still present.
وتشير الدراسات إلى أنه في المناطق التي تكون فيها الحيوانات المفترسة الكبيرة (الببور والنمور) منقرضة فالخنازير البرية هي أكثر عددا 10 مرات أكثر مما كانت عليه في المناطق التي النمور والببور لا تزال موجودة.
Soot and oil mist covered the soil surface and vegetation over large areas oil escaping from exploded wells accumulated to form oil lakes extending over large areas of the desert, in some cases with depths of up to 1 metre or more.
وغطى السناج والرذاذ النفطي سطح التربة والغطاء النباتي في مساحات كبيرة وتراكم النفط المندفع من اﻵبار المتفجرة ليشكل بحيرات نفطية امتدت على مساحات كبيرة من الصحراء، بأعماق وصلت في بعض اﻷحيان إلى متر واحد أو أكثر.
Anyway, the American cities lots of roads dispersed over large areas, almost no public transportation.
وأعني بذلك أن المدن الأمريكية تمتلك العديد من الطرق التي تمتد لتشمل مناطق واسعة، دون وجود حقيقي لوسائل النقل العام.
Initial comparisons are for trip interchanges between quadrants, sectors, or other large areas of interest.
مقارنات الأولية للتقاطعات رحلة بين الأرباع أو القطاعات أو المناطق الكبيرة الأخرى المثيرة للاهتمام.
Large Oceans Management Areas provide the integrating framework, and that will include fisheries management renewal.
والمجالات الواسعة لإدارة المحيطات توفر الإطار التكاملي، وسيشمل ذلك تجديد إدارة المصائد.
So even after a 10 year census, there are large areas that still remain unexplored.
حتى بعد تعداد استغرق عشر سنوات, لازال هناك مناطق كبيرة لم يتم استكشافها بعد.
India had instituted a large rural employment programme and a self employment programme in small scale industries and enterprises in urban areas.
٨١ وواصل حديثه قائﻻ إن الهند بدأت تنفيذ برنامج واسع النطاق للعمالة الريفية وبرنامج للعمل الحر في الصناعات والمشاريع الصغيرة في المناطق الحضرية.
But this argument overlooks the fundamental difference between Kosovo and the situation in all other areas with large national minorities.
إلا أن هذه الحجة تتجاهل الفارق الجوهري بين كوسوفو والموقف في كافة المناطق الأخرى التي تحتوي على أقليات وطنية ضخمة.
Park and rides are generally located in the suburbs of metropolitan areas or on the outer edges of large cities.
تقع هذه المواقف بشكل عام في ضواحي المدن أو في مناطق التجمع الحضرية وفي الأطراف الخارجية للمدن الكبرى.
On the other hand, in these areas, a large number of backward customs have not been done away with completely.
ومن ناحية أخرى، هناك عدد كبير من العادات المتخلفة في هذه المناطق لم يتم القضاء عليها حتى الآن قضاء تاما.

 

Related searches : Large Urban Areas - Over Large Areas - In Large - In Selected Areas - Areas In Need - In Nearby Areas - In Dry Areas - In What Areas - In Those Areas - In Designated Areas - In Such Areas - In Most Areas - In Rural Areas - In Some Areas