Translation of "in his youth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In his youth - translation : Youth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His bones are full of his youth, but youth shall lie down with him in the dust.
عظامه ملآنة شبيبة ومعه في التراب تضطجع.
'In my youth,' Father William replied to his son,
في شبابي ،' أجاب الأب لابنه وليام ،
But Abel did some bad things in his youth.
ولكن (أبيل) فعل الكثير من الأمور السيئة في شبابه
AND THE MERRYGOROUNDS OF HIS YOUTH.
ولا على الأراجيح الدوارة في صباه
Well, in me youth Father William replied to his son
في شبابي، أجاب الأب ويليام
In his early youth, he witnessed the atrocities of World War II in his native Poland.
ففي شبابه المبكر شهد فظائع وويلات الحرب العالمية الثانية في مسقط رأسه بولندا.
'In my youth,' said his father, 'I took to the law,
في شبابي ، وقال والده أخذت على القانون ،
Truman was born in Missouri and spent most of his youth on his family's farm.
ولد ترومان في ميسوري، وقضى معظم شبابه في مزرعة عائلته.
We must take his youth into account.
علينا أن نأخذ شبابه بعين الاعتبار.
'In my youth,' said the sage, as he shook his grey locks,
في شبابي ، وقال الحكيم ، كما انه هز شعره الرمادي ،
In his youth he was reported to be courageous and skillful in military exercises.
في شبابه كان أفاد أن يكون شجاعا وماهرا في التدريبات العسكرية.
In his youth, he worked as a shepherd in the hills above the gorge.
ولكن المعروف انه كان وطنيا حتى كبر وتطوع في القوات الجورجية.
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
جيد للرجل ان يحمل النير في صباه.
The Hero has a choice of sacrificing his or her youth, or the youth of a young woman who is trapped in the Court.
ويكون لدى البطل الخيار بين التضحية بشبابه، أو التضحية بشباب امرأة محبوسة في المحكمة.
In order to support youth, his Government had established the National Youth Fund aimed at encouraging young people to start their own small enterprises.
وأضاف أن حكومته أنشأت، توخيا لدعم الشباب، الصندوق الوطني للشباب الذي يرمي إلى تشجيع الشباب على بدء مشاريع أعمال صغيرة خاصة بهم.
His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.
عظامه ملآنة شبيبة ومعه في التراب تضطجع.
In his youth, he was a sports hero during the Second World War he fought to defend his homeland.
ففي شبابه، كان بطﻻ رياضيا، وخﻻل الحرب العالمية الثانية حارب دفاعا عن وطنه.
Sami will spend the rest of his youth behind bars.
سيمضي سامي بقي ة شبابه خلف القضبان.
Perhaps because he felt his youth slipping away from him.
ربما لأنه قد شعر بأن شبابه ينزلق منه
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword for he feared, because he was yet a youth.
وقال ليثر بكره قم اقتلهما فلم يخترط الغلام سيفه لانه خاف بما انه فتى بعد
He said to Jether his firstborn, Get up, and kill them! But the youth didn't draw his sword for he was afraid, because he was yet a youth.
وقال ليثر بكره قم اقتلهما فلم يخترط الغلام سيفه لانه خاف بما انه فتى بعد
His worldview was shaped by the fact that he spent part of his youth in Indonesia and had an African father.
لقد أسهمت في صياغة نظرة أوباما إلى العالم حقيقة مفادها أنه أمضى قسما من شبابه في إندونيسيا وأن والده إفريقي.
O John , hold on to the Scripture firmly , and We gave him wisdom in his youth .
يا يحيى خذ الكتاب أي التوراة بقوة بجد وآتيناه الحكم النبوة صبيا ابن ثلاث سنين .
O John , hold on to the Scripture firmly , and We gave him wisdom in his youth .
فلما ولد يحيى ، وبلغ مبلغ ا يفهم فيه الخطاب ، أمره الل ه أن يأخذ التوراة بجد واجتهاد بقوله يا يحيى خذ التوراة بجد واجتهاد بحفظ ألفاظها ، وفهم معانيها ، والعمل بها ، وأعطيناه الحكمة وحسن الفهم ، وهو صغير السن .
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
من فن ق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.
Upon his return to sleep, Santiago dreams of his youth of lions on an African beach.
عند عودته إلى النوم، وسانتياغو أحلام الأسود على الشاطئ الأفريقي.
His flesh shall be fresher than a child's. He returns to the days of his youth.
يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.
Scholars debate whether Constantine adopted his mother St. Helena's Christianity in his youth, or whether he adopted it gradually over the course of his life.
يوجد خلاف بين الباحثين إذا ما كان قسطنطين قد اعتنق المسيحية في شبابه تحت تأثير أمه هيلانة أو إنه تبنى المسيحية تدريجيا خلال حياته.
Like many born in coastal areas, he spent his youth and early adult years working in the fisheries.
.جاك ولد في عائلة فقيرة في المناطق الساحلية، قضى سنوات شبابه في صيد أسماك المستنقعات.
62 126. Policies and programmes involving youth youth in the global economy promoting youth participation in social and economic development
62 126 السياسـات والبرامج المتصلة بالشباب الشباب في الاقتصاد العالمي تعزيز مشاركة الشباب في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
When the soldier sees a youth escaping, he thinks that his life is in danger and he opens fire at his back.
فالجندي عندما يرى أحد الفتية يولي هاربا، فإنه يعتقد أن حياته هو في خطر، ويطلق النيران على ظهره.
In his youth he sold the population of Oakvale to the Shadow Court for eternal youth, being over two hundred years old by the time the story begins.
باع في شبابه سكان Oakvale إلى Shadow Court كى يحصل على الشباب الأبدى، وكان عمره أكثر من مائتى سنة عند بداية القصة.
Global Youth Congress Opening Ceremony Emerging Partnerships in Urban Youth Development
المؤتمر العالمي للشباب حفل الافتتاح الشراكات البازغة في مجال التنمية الحضرية للشباب
His name is Vincent Spaulding, and he's not such a youth, either.
اسمه فنسنت سبولدينج ، وانه ليس مثل هذا الشباب ، سواء.
19. Governments should facilitate the development of ICT capacity for youth, including indigenous youth, youth with disabilities and youth in remote and rural communities.
19 ينبغي للحكومات تيسير تنمية القدرات على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى الشباب، بمن فيهم شباب الشعوب الأصلية والشباب ذوو الإعاقة والشباب الذين يعيشون في مجتمعات نائية وريفية.
His flesh shall be fresher than a child's he shall return to the days of his youth
يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.
A Palestinian youth died during violent clashes in the Bureij refugee camp (his name was not reported).
وتوفي شاب فلسطيني أثناء اشتباكات عنيفة وقعت في مخيم البريج لﻻجئين )لم يرد ذكر اسمه(.
Than with that hand that cut thy youth in twain To sunder his that was thine enemy?
مع ذلك من قطع اليد التي شبابك في TWAIN لسوندر أن بلده عدوك
Youth in civil society
ثالثا الشباب في المجتمع المدني
He had been a sailor and a harpooneer in his youth, but for many years past had dedicated his life to the ministry.
وكان بحار وharpooneer في شبابه ، ولكن لسنوات عديدة وكان في الماضي كرس حياته للوزارة.
It was across this desert that a youth name Harun... journeyed to join his father's caravan, unaware that Allah... in his mysterious ways, had decided his Destiny.
كان يقطع هذه الصحراء شاب من البصرة اسمه هارون مسافرا للالتحاق بقبيلة والده لا يعلم أن الله كتب عليه في غيبه
28. His delegation applauded the policies and programmes involving youth (resolution 47 85).
٢٨ وذكر أن بلغاريا ترحب باستراتيجية السياسات والبرامج المضطلع بها بمشاركة الشباب )القرار ٤٧ ٨٥(.
During his 42 years in power, Qaddafi surrounded himself with advisers who were companions from his youth, supplemented by a small coterie of technocrats.
على مدى 42 عاما قضاها في السلطة، أحاط القذافي نفسه بالمستشارين الذين كانوا من رفاقه في شبابه، وأكملهم بزمرة صغيرة من التكنوقراط.
SYSTEM AND YOUTH AND YOUTH ORGANIZATIONS
ثالثا قنــوات اﻻتصـال بين منظومــة اﻷمـم المتحـدة والشباب ومنظمات الشباب
Youth in the global economy
ثانيا الشباب في الاقتصاد العالمي

 

Related searches : His Youth - Of His Youth - In Youth - In His - In Their Youth - In My Youth - Youth In Action - Investing In Youth - In His Interpretation - In His Power - In His Novel - In His Eagerness - In His Lecture