Translation of "in early march" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Winter usually starts in early December, and spring in late March. | عادة ما يبدأ فصل الشتاء في أوائل ديسمبر، والربيع في أواخر مارس. |
The other eight arrived off Lae in the early hours of 4 March. | وصلت الثمان زوارق الآخرين إلى لاي في الساعات الأولى من اليوم الرابع من مارس آذار. |
The law was enacted eight days later and became effective in early March 2010. | وكان قانون صدر بعد ثمانية أيام وأصبح نافذ المفعول في عام 2010 مطلع آذار مارس. |
Early years Olivia Manning was born in North End, Portsmouth on 2 March 1908. | ولدت أوليفيا مانينغ في نورث إند، بورتسموث في 2 مارس عام 1908 . |
Fortune magazine published an article in March 2000, describing the early days of reverse auctions. | نشرت مجلة فورتشن مقالة مارس 2000، واصفا الأيام الأولى من المزادات العكسية. |
This aircraft has been with the mission since early March 1993. | وهذه الطائرة موجودة مع البعثة منذ أوائل آذار مارس ١٩٩٣. |
Two UNMOVIC technical specialists attended the Pittsburgh Conference in the United States of America early in March. | كما حضر أخصائيان تقنيان من اللجنة مؤتمر بتسبرغ في الولايات المتحدة في بداية آذار مارس. |
NEW HAVEN In early March, China s National People s Congress will approve its 12th Five Year Plan. | نيوهافين ـ في أوائل شهر مارس آذار من المقرر أن يعلن المؤتمر الوطني لنواب الشعب في الصين موافقته على الخطة الخمسية الثانية عشرة. |
In early March 1945, the Germans launched the Lake Balaton Offensive with support from the Hungarians. | في أوائل مارس 1945، شن الألمان الهجومية بحيرة بالاتون بدعم من المجريين. |
The author appealed to the Supreme Court, but leave to appeal was denied in early March 1991. | وقد طلب صاحب الرسالة استئناف الحكم أمام المحكمة العليا، ولكن طلب استئنافه رفض في أوائل آذار مارس ١٩٩١. |
(b) In March 1992 and March 1993, FAO, through its Global Information and Early Warning System, fielded crop and food supply assessment missions to the SADC region and cooperated closely with national and regional early warning units. | )ب( في آذار مارس ١٩٩٢ وآذار مارس ١٩٩٣، أوفدت الفاو من خﻻل النظام العالمي لﻹعﻻم واﻹنذار المبكر التابع لها الى منطقة مؤتمر التنسيق اﻻنمائي بعثات ميدانية لتقييم المحاصيل واﻹمدادات الغذائية وتعاونت بشكل وثيق مع وحدات اﻹنذار المبكر الوطنية واﻻقليمية. |
So with the excuse of sending in reinforcements, Napoleon in 1808 and now we're talking about early 1808, in particular in March. | لذا بعذر إرسال التعزيزات , نابليون في عام 1808, و الان نحن نتحدث عن اوائل عام 1808 , وبدقة أكثر في شهر اذار |
The Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) trial had only begun in March 2005 and would not be completed until early 2006. | ولم تبدأ محاكمة المجلس الثوري للقوات المسلحة إلا في آذار مارس 2005 ولن تنتهي قبل أوائل سنة 2006. |
Her Office had so far received 50 replies to a survey on that subject, which should be completed early in 2006 in time for the Third International Conference on Early Warning to be held in Bonn in March. | وأضافت أن مكتبها تلقي حتى الآن 50 ردا علي مسح حول هذا الموضوع، سينتهي في أوائل عام 2006 في موعد يناسب المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر الذي سيعقد في مدينة بون في شهر آذار مارس. |
In mid March 1994, they announced the appointment of a new Executive Director for a period of three years, starting in early June 1994. | وفي منتصف آذار مارس ١٩٩٤، أعلن تعيين مدير تنفيذي جديد لمدة ثﻻث سنوات تبدأ في أوائل حزيران يونيه ٩٩٤١. |
Noting with appreciation the convening of the Third International Conference on Early Warning, in Bonn, Germany, from 27 to 29 March 2006, | وإذ تلاحظ مع التقدير انعقاد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا في الفترة من 27 إلى 29 آذار مارس 2006، |
Accordingly, we look forward to the Third International Conference on Early Warning, to be held Bonn next March. | وبالتالي نتطلع إلى المؤتمر الدولي الثالث للإنذار المبكر الذي سي عقد في بون في آذار مارس العام المقبل. |
Noting with appreciation the convening of the Third International Conference on Early Warning, held in Bonn, Germany, from 27 to 29 March 2006, | وإذ تلاحظ مع التقدير عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار مارس 2006، |
Sylvi Saimo (November 12, 1914, Jaakkima March 12, 2004) was a Finnish sprint canoer who competed in the late 1940s and early 1950s. | سولفي سايمو ( Sylvi Saimo يآكيما، 12 نوفمبر 1914 12 مارس 2004) متسابقة تجذيف فنلندية نافست في أواخر الأريعينات وأوائل الخمسينات. |
Lines 6, 7, 8, 9, and 10 were deployed between March and early November 2007 and connected in December 2007 and January 2008. | خطوط 6، 7، 8، 9، و 10 تم نشره ما بين مارس وأوائل نوفمبر 2007 وجعل متصلا في ديسمبر 2007 ويناير 2008. |
Under the auspices of the United Nations, Germany is organizing, to hold in March 2006, a timely third International Conference on Early Warning. | وتحت رعاية الأمم المتحدة، تنظم ألمانيا، مؤتمرا دوليا ثالثا يأتي في وقته المناسب، في آذار مارس 2006، بشأن الإنذار المبكر. |
Indeed, in the United States, the Dow Jones industrial average reached an all time high in early March, having risen by close to 9 since September. | بل إن مؤشر داو جونز الصناعي في الولايات المتحدة بلغ أعلى مستوياته على الإطلاق في أوائل شهر مارس آذار، بعد أن ارتفع بنسبة تقرب من 9 من سبتمبر أيلول الماضي. |
This case against the author was heard in early March 1991 and led to a sentence of eight years apos imprisonment, pronounced by the Court of Assizes of the Manche region on 15 March 1991. | وقد نظر في هذه الدعوى ضد صاحب البﻻغ في مطلع آذار مارس ١٩٩١ وحكم عليه بالسجن ثماني سنوات من قبل محكمة الجنايات العليا لمنطقة المانش في ٥١ آذار مارس ١٩٩١. |
The operation began early in the morning on 22 March when five wanted fugitives from the Izz Al din al Qassam group were spotted in southern Hebron. | وقد بدأت العملية في الصباح الباكر يوم ٢٢ آذار مارس، عندما شوهد خمسة من الفارين المطلوبين من فصيلة عز الدين القسام، في جنوب الخليل. |
In this context, we hope for the early convening of the national reconciliation conference in accordance with the Declaration of last March by the leaders of Somalia. | وفي هذا الصدد، نتعشم أن يعقد في وقت مبكر مؤتمر المصالحة الوطنية، وفقا لﻹعﻻن الذي أصدره في أذار مارس الماضي زعماء الصومال. |
Recognizes the importance of early warning as an essential element of disaster reduction and looks forward to the results of the Third International Conference on Early Warning to be held from 27 to 29 March 2006 in Bonn | 21 تسلم بأهمية الإنذار المبكر باعتباره عنصرا أساسيا في الحد من الكوارث، وتتطلع إلى النتائج التي سيتوصل إليها المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر، الذي سيعقد في بون، في الفترة من 27 إلى 29 آذار مارس 2006 |
Meanwhile, Indonesia requested that plans for further joint surveys of the border be postponed from early January, as previously planned, to early March, owing to the new Government's decision to review expenditures. | وفي الوقت نفسه، طلبت إندونيسيا تأجيل الخطط الخاصة بإجراء عمليات مسح مشتركة أخرى للحدود من أوائل كانون الثاني يناير، كما كان معتزما، إلى أوائل آذار مارس، وذلك بسبب ما قررته الحكومة الجديدة من إعادة النظر في المصروفات. |
Let's march, let's march, let's march, let's march, let's march! | لنتقـدم , لنتقـدم لنتقـدم , لنتقـدم , لنتقـدم |
A wave of Rwandese asylum seekers estimated at between 8,000 and 10,000 crossed into Burundi between late March and early May. | 29 وقامت مجموعة من طالبي اللجوء الروانديين يتراوح عددهم بين 000 8 و 000 10 شخص تقريبا بعبور الحدود إلى بوروندي في الفترة بين أواخر آذار مارس وأوائل أيــار مايو. |
Died in hospital. (H, 17 March 1994 JP, 17, 18 March 1994 also referred to in AT, 17 March 1994 JT, 18 March 1994) | توفي في المستشفى. )ﻫ، ١٧ آذار مارس ١٩٩٤ ج ب، ١٧ و ٨١ آذار مارس ١٩٩٤ أشير إلى ذلك أيضا في ط، ٧١ آذار مارس ١٩٩٤، وفـي ج ت، ١٨ آذار مارس ١٩٩٤( |
21. Recognizes the importance of early warning as an essential element of disaster reduction and looks forward to the results of the Third International Conference on Early Warning to be held from 27 to 29 March 2006 in Bonn | 21 تسلم بأهمية الإنذار المبكر باعتباره عنصرا أساسيا في الحد من الكوارث، وتتطلع إلى النتائج التي سيتوصل إليها المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر، الذي سيعقد في بون، في الفترة من 27 إلى 29 آذار مارس 2006 |
In the early hours of 15 March, and away from the different Lebanese official eyes, we were to spread these messages from Beirut to Syria's free people. | في أولى ساعات الصباح في يوم 15 آذار وبعيدا عن أعين السلطات اللبنانية المختلفة، قمنا بعملية نشر هذه الرسائل من بيروت الى أحرار سوريا. |
I welcome the fact that Belgrade has decided to resume direct dialogue with Pristina and that the working group on missing persons will meet in early March. | وأرحب بحقيقة أن بلغراد قررت استئناف الحوار المباشر مع بريشتينا وأن الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين سيجتمع في بداية شهر آذار مارس. |
22. Recognizes the importance of early warning as an essential element of disaster risk reduction and looks forward to the results of the Third International Conference on Early Warning, to be held from 27 to 29 March 2006, in Bonn, Germany | 22 تسلم بأهمية الإنذار المبكر باعتباره عنصرا أساسيا في الحد من مخاطر الكوارث، وتتطلع إلى النتائج التي سيتوصل إليها المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر، الذي سيعقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار مارس 2006 |
Recognizes the importance of early warning as an essential element of disaster risk reduction and looks forward to the results of the Third International Conference on Early Warning, which will be held from 27 to 29 March 2006, in Bonn, Germany | 22 تسلم بأهمية الإنذار المبكر باعتباره عنصرا أساسيا في الحد من مخاطر الكوارث، وتتطلع إلى النتائج التي سيتوصل إليها المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر، الذي سيعقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار مارس 2006 |
The good news stories in medicine are early detection, early intervention. | قصص الأخبار الحسنة في العلاج هي الإكتشاف المبكر، والتدخل المبكر. |
For example, when US Vice President Dick Cheney arrived in Islamabad in early March, threatening an aid cut and direct US action against Islamic militants, his message was not lost. | على سبيل المثال، حين وصل نائب رئيس الولايات المتحدة ديك تشيني إلى إسلام أباد في أوائل شهر مارس آذار، مهددا بقطع المعونات وتوجيه عمليات الولايات المتحدة نحو المقاتلين الإسلاميين، لم تذهب هذه الرسالة أدراج الرياح. |
The French adopted an increasingly aggressive policy in Algeria, and in early March 1955, the French government of Prime Minister Pierre Mendes France was replaced by that of Edgar Faure. | وانتهج الفرنسيون سياسة عدوانية بشكل متزايد في الجزائر، وفي بداية مارس 1955، استبدلت الحكومة الفرنسية برئاسة رئيس الوزراء بيير منديس فرانس بـإدغار فور. |
The International Telecommunication Union (ITU) Telecommunication Standardization Advisory Group proposed an action plan in March 2005 to develop technical standards in support of telecommunications for disaster preparedness and early warning. | واقترح الفريق الاستشاري للتوحيد القياسي التابع للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية خطة عمل في آذار مارس 2005 لوضع معايير تقنية لدعم الاتصالات من أجل التأهب للكوارث والإنذار المبكر بها. |
As host to the Third International Conference on Early Warning, which will be held in Bonn in March 2006, Germany hopes to contribute to making better use of and improving early warning mechanisms and thereby limiting the scale of the damage caused by such disasters. | وألمانيا بوصفها مضيفا للمؤتمر الدولي الثالث بشأن الإنذار المبكر، المزمع عقده في بون في آذار مارس 2006، تأمل في أن تساهم في الاستخدام الأمثل لآليات الإنذار المبكر وتحسينها وبالتالي تقليل حجم الخسائر التي تسببها هذه الكوارث. |
In early 2004, t.A.T.u. | في، 2004 في وقت مبكر t.A.T.u. |
In the early '70s, | اذكر انه في بداية السبعينات |
Early in the morning. | في الصباح الباكر. |
He came in early. | لقد عاد مبكرا |
In the early 1900s, they began to open shops in São Paulo's March 25th street setting the stage for what would become one of the most iconic shopping thoroughfares in the city. | في أوائل القرن العشرين، بدأوا فتح المحلات التجارية في شارع 25 مارس بمدينة ساو باولو، واضعين حجر الأساس لما سيصبح واحد ا من أكثر شوارع التسوق المميزة في المدينة. |
Related searches : Early March - By Early March - Early In - In Early - In Late March - Start In March - Created In March - Due In March - Back In March - Starting In March - In Mid March - In March 2013